英语金翅掠影翻译_第1页
英语金翅掠影翻译_第2页
英语金翅掠影翻译_第3页
英语金翅掠影翻译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Jack和RoseJack说“Winningtheticketwasthebestthingthateverhappenedtome”论多么艰难,答应而且绝不要食言”考研是人生中一段奇异的旅程,当你回首往事的时候,你会说,经历考研是一生中最美好的事情。无论希望多么渺茫,无论多么,都坚持了下来。对自己说一声“Ipromise,Iwillneverletgo”永不放弃,当你穿山越岭的走到成功的彼岸,回望的美景,你会为自己的努力而感动,今天来和大家一下做翻译的一些方法或者说技巧。大家可能没有专门做过翻译练般都是跟着练的翻译。也是没有专门买过翻译的书,都是跟着练的。首先,在做翻译之1530分钟,阅读标准时间是17具体翻译怎么做,咱们先不说。先来说下,做翻译前要做什么。英语试卷的做题顺序,前两新题型,因为新题型每道题的分值大,而且得分不难。有的同学说了,就可以扭胳膊、挽剩下的两项如果你选择先做翻译,那么恭喜你,你已经比别人占得先机。因为完型,说实话性价比0.50.5A3分(考研英语没有0.5所以2.5=3分),稍微做一下拿到4~5分应该不的,但是要是想拿7翻译是一个考验基本功的题型,也是直接词汇的一个题型。大家可能没有一些针对性的复习方法。前期的做的过程中,每一篇阅读都是在翻译,但是具体落到纸上的又有多少人呢。你可能看一个长难句看见一个就能知道这句话大概说的是个什么意思但是你要是落在纸上5500全都了然于胸,最起码的3000单词你要熟悉,再其次中应该没有生词吧。词汇过关,地点、主语、表语、同位语等等吧,这个是翻译中肯定会考到的,要了解每种从句的翻译方法,先V-ing,V-ed所构成的独立主格,怎么来翻译,相信每一本语法书中都会有介绍,在此不表。单词A文章的翻译。没有必要买一本翻译专项训练的书练来练去的,是最好的素材。20最关心的目部分看不看?有同学说看,要联系上下文。这不是阅读理解,没必要跟捉迷藏一样寻找蛛丝马迹。而且时间不允许让读原文。咱们来算一下时间一篇翻译用0分钟每个句子4分读一遍英文句子就要半分钟落笔写字要半分钟,剩下的三分钟,你要分析清楚这个句子的复杂结构,并且还要认识的词用通顺的语言连接起来试问四分钟完成这些任务你大么?所以说翻译的原文 是没有时间读的那么就直接做题就好了如果你质疑的话你可以找一篇翻译题先直接翻译然后再和译文对比差距应该是不大的。注:划线的句子要是有ithese等词的时候需要把所指代的东西翻译出来不能就用“它”代替。只要把划线句子翻译得“信、达”就好。汉语错别字,不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣把主句与从句部分分开,把 分与修饰部分分开。这一步 所有步骤的基础,复习话,这样咱们就3分到手了(2.5=3)评分细则中说1.如果句子译文原文意思,该句得分最多0.50LiMing,whoisastudent,is可以翻译成:在写字,他是一个学生0前边翻译,有的需要在后边。这样的一句话就翻译完了。5.5=6可能以上说的东西有点空,举一个经典的例子Socialscienceisthatbranchofinlectualenquiry|whichseekstostudyhumansandtheirendeavors|inthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmanner|thatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.Socialscienceisthatbranchofinlectualenquiry这个是主干,“社会科学是知识探索的一个whichseekstostudyhumansandtheirendeavorsSocialscience“它试图学习(或者翻译得更通顺,“研究”)人类及他们的行为inthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmanner方式状语,其中可能有些词不dispassioned,但是不影响做题,把会的词翻译出来就行了。开始了~~以一种理性的,有序dis是否定的前缀,dispassioned就是不的意思,这个正确答案已经很近了,正解是“冷静的”不不就是冷静么?但是你要是不认识这个词,翻译的时候建议不要翻译,因为一不就会臆断,而且形容词是可以改变语义方向的,不认识的形容词千万别臆断thatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.manner,“自“社会科学是知识探索的一个分支,它试图学习人类及他们的行为,以一种理性的、有序的、系统的方式自然科学家用这种方式来进行自然现象的研究整个句子只有一个词dispassioned没有翻译,老师会因为你这一个词没有翻译其他都很准确,而扣你0.5么?一个修饰词不值那么多的分这样 这句就可以了虽然翻译的有些蹩脚但是没有错误意思准确的表达至于“信达、雅”咱们只做到达就可以了,让意思能准确的表达出去。翻译的及评分细则,96~08年的和评分细则,这个评分细则一定要好

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论