国际贸易海运单证缩写中英文对照_第1页
国际贸易海运单证缩写中英文对照_第2页
国际贸易海运单证缩写中英文对照_第3页
国际贸易海运单证缩写中英文对照_第4页
国际贸易海运单证缩写中英文对照_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际贸易海运单证缩写中英文对照主要贸易术语:(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)成本加运费(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费(10)DOC(DOcumentcharges)文件费(11)O/F(OceanFreight)海运费(12)B/L(BillofLading)海运提单(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(或OCEANBILLOFLADING)(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据(15)L/C(LetterofCredit)信用证(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(MiniLandBridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人TEUTWENTYFOOTEQUIVALENTUNITS20'柜FEUFORTYFOOTEQUIVALENTUNITS40'柜SHUTOUT退关CUTOFFCLOSINGDATE/CUTOFFDATE结关日O/F(OceanFreight)海运费BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费BOOKINGFEE订舱费DOC(DOcumentcharges)文件费THCTERMINALHANDLINGCHARGE码头作业费V.V.D:VesselvoyagedirectionETD:EistimatedtimeofdepartureETA:EistimatedtimeofarrivalT/TIME:TRANSETIMET/S:transshipmentport主要贸易术语:(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)成本加运费(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货L/C(LetterofCredit)信用证S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)货运代理人afreightforwarder货运代理业务freightforwarding承运人carrier货物①goods②freight③cargo运输①transportation②transit③conveyance运输业①transportationbusiness②forwardingbusiness③carryingtrade陆上运输transportationbyland海上运输transportationbysea货物运输①goodstraffic②freighttraffic③carriageoffreights④carriageofgoods滞期费demurrage滞期日数demurragedays速遣费despatchmoney/dispatch空舱费deadfreight装载loading卸货①unloading②discharging③landing舱单manifest集装箱箱型containertype也有人用containersize活用一下:我要改箱型,从1X20GP改到1X40GPIwanttochangethecontainertypefrom1X20GPto1X40GP改箱型也可以这么表示Plshelpmetorevisethecontainersizefrom1x20GPto1x40GP做货代的免不了要值班值班onduty值班表ondutylist值班人员ondutypersonattachment附件attached附上CC抄送FYIforyourinformation,foryoureference供参考BLOCKCODE中转港代码IMP(import)进口EXP(export)出口MAX(maximum)最大的、最大限度的MIN(minimum)最小的,最低限度update这个词蛮常用的报关customsbrokerC/D(customsdeclaration)报关单报关行customsbroker报关员customsdeclarer海关退税customsdrawback海关查验customsexamination仓库warehousefumigation熏蒸MSDSmaritimeshippingdocumentofsafety危险货物安全资料卡D/Rdocksofreceipt场站收据B/Nbookingnote托书(有时看到的是SIshippinginstruction)EIR(E/R)equipmentinterchangereceipt设备交接单LOIletterofindemnity保函,也称损害赔偿保证书quantity-数量packing-包装cubicmeter立方米包装种类:carton纸箱(最常见的喽)package包bag,sack袋case,chest箱packet小包drum圆桶case,chest箱box盒woodencase木箱rate板条箱bale包bundle捆PALLET:托盘commission-佣金vesselschedule船期表Booking订舱BookingNote订舱单BookingNumber订舱号ContainerNumber箱号ContainerSeal集装箱箱封LorrywithICCard有白卡的集卡Ca

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论