委托翻译协议书_第1页
委托翻译协议书_第2页
委托翻译协议书_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译协议本协议(下称“协议”)由以下各方签署:委托方:(以下简称“甲方”)地址:邮政编码:联系电话:传真:电子邮件:翻译方:(以下简称“乙方”)地址:邮政编码:联系电话:传真:电子邮件:经委托方与乙方协商一致,以委托翻译为目的,约定如下:一、翻译的委托和接受1.委托方按照翻译所需语种及翻译资质的要求,向乙方提供委托翻译材料,并告知翻译需要完成的工作时间和要求。2.乙方经过审核委托材料后,根据委托方的要求确认是否接受委托。如乙方同意接受委托,则应书面告知委托方,并自收到委托材料之日起开始产品翻译工作。如乙方拒绝接受委托,则应书面告知委托方并说明原因。3.乙方在受理委托翻译后,应当根据翻译需要,及时提供翻译工作进度和过程等相关信息。如有委托方要求对翻译品质进行多次修改和审定的,应根据委托方的要求完成修改并尽快交付。二、翻译文件的交付和验收1.乙方必须在书面确认的交付日期前完成并交付所委托的翻译文件。在交付时应当将翻译文件以有关电子介质形式交付。2.委托方收到翻译文件后,应当在五个工作日内进行检查验收,对翻译文件如有质量问题应当及时反馈乙方,乙方应当在收到反馈后尽快进行修改并着手进行知会。如翻译文件被拒绝验收,则乙方需要按照委托方的要求重新翻译文件并在指定时间内完成。3.如委托方在验收后不提出异议或未在五个工作日之内提出异议,即视为翻译文件已经合格并完成的验收工作。三、费用和结算1.委托方按照约定的翻译工作范围和质量等要求支付由乙方提供的服务费用,包括翻译费、排版费、编辑费等相关费用。2.乙方应提供涉及服务费用的相关明细方便委托方审查及付款。3.服务费用应在翻译文件完成验收并交付后的三个工作日内到达乙方指定账户。如未及时付款则产生滞纳金。四、翻译知识产权的归属1.委托方向乙方提供的所有翻译文件,包括源文件和翻译产生的所有知识产权,属于委托方自有财产。2.翻译文件的知识产权不应被乙方进行转售或转让给其他人员或机构。五、保密条款1.委托方向乙方提供的文件内容及委托所需的其它有关资料应属商业秘密,因此,乙方在提供服务时应对相关信息保密,不得泄露。2.对于因违反保密条款而给委托方带来的损失,乙方应承担赔偿责任。六、协议的期限和终止1.本协议的有效期为_____年,双方合作期限为______年。2.除非经过双方协商一致,否则任何一方均不得单方面解除该协议。3.在协议有效期内,一方若存在违约行为,则另一方有权以书面形式提出协议解除并通过法律方式追究违约责任。七、争议解决本协议一方或双方不履行协议义务,或者存在违约情况,双方应当友好协商解决,如不能协商解决,则任何一方均可向被告住所地或签订协议地有管辖权的法院向诉讼解决。八、其他条款1.协议双方在签署本协议前已仔细阅读并理解了本协议的所有内容及相关附件的义务、权利、制度等,对本协议双方的权利义务有清楚了解。2.本协议一经签署,即为有效协议,并取代双方之前作出的所有口头或书面协议。3.根据必要情况的需要,本协议可另行修改。协

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论