英译汉翻译服务合同_第1页
英译汉翻译服务合同_第2页
英译汉翻译服务合同_第3页
英译汉翻译服务合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英译汉翻译服务合同甲方(服务提供方):公司名称:地址:电话:邮箱:乙方(服务接受方):姓名:地址:电话:邮箱:根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用原则的基础上,经双方友好协商,确认以下英译汉翻译服务合同:一、服务内容:1.1甲方将根据乙方提供的英文文本,进行中文的翻译服务。1.2甲方保证在服务期限内完成服务,并在保证质量的前提下尽可能满足乙方的要求。二、服务期限:2.1本次服务期限为_______天(自服务合同生效之日开始计算)。三、服务费用:3.1本次服务的价款为________元人民币。3.2乙方应于本合同签订之日起,将全款支付至甲方所指定的账户。3.3如乙方要求在服务期限内对已翻译好的文本进行修改,则双方应自行协商增加的服务费用。四、保密协议:4.1双方在本次服务过程中应保守所涉及信息的机密性,不得泄露、转让或其它任何形式的对外披露该信息。五、版权所有权:5.1本合同签署双方保留所产生版权的所有权,未经双方同意,不得向第三方进行许可或授权。六、违约责任:6.1甲方如未按照本合同规定的服务期限提供服务,则向乙方支付合同价款的________%做为违约金。6.2乙方如未按照本合同规定的支付期限完成支付,则早于乙方支付价格之日起的第二日,甲方可协议解除本合同,且乙方应支付甲方已经实际支出的费用以及预计获得的利润的________%做为违约金。七、争议解决:7.1本合同中如有任何争议,双方应协商解决,若协商不成,可向当地仲裁机构或人民法院提交诉讼解决。八、附则:8.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。8.2本合同及其补充协议的有效性、解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国本土法律法规。如与法律法规相冲突,则以法律法规为准。8.3本合同未尽事宜双方可以另签补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。8.4本合

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论