一般货物进口协议(20篇)_第1页
一般货物进口协议(20篇)_第2页
一般货物进口协议(20篇)_第3页
一般货物进口协议(20篇)_第4页
一般货物进口协议(20篇)_第5页
已阅读5页,还剩109页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一般货物进口协议(20篇)一般货物进口协议(20篇)

一般货物进口协议篇1合同号码:____________

签约日期:__________________

买方:______________

卖方:________________

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,

卖方同意售出买方同意购进以下商品:

第一部分

1.商品名称:面霜

2.生产国别及制造厂商________________________________________________

3.单价(包装费用包括在内)_____________

4.数量_________________

5.总值__________________________

6.包装(适合海洋运输)

7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)

8.装船时间_________________

9.装运口岸________________

10.目的口岸________________

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

第二部分

14.FOB/FAS条件

14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。

15.CF条件

15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口*所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

16.CIF条件

在CIF条件下,除本合同第15条CF条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。

17.装船通知

货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

18.装船单据

18.A.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.A.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如CF/CIF条款则注明“运费已付”,如系FOB/FAS条款则注明“运费待收”)。

18.A.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.A.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.A.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.A.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.A.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。

18.A.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.A.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。

18.B.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.C.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.D.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.E.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.F.对于CF/CIF货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.G.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_______________。

18.H.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.I.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。

18.J.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。

21.检验和索赔

货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

22.赔偿费

因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

23.赔偿例外

由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。

24.仲裁

双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。

卖方:______________

买方:________________

签约日期:__________________

一般货物进口协议篇2合同编号(contractno.):_______

签订日期(date):___________

签订地点(signedat):_________

买方:__________________________

thebuyer:________________________

地址:__________________________

address:_________________________

电话(tel):___________传真(fax):__________

电子邮箱(e-mail):______________________

卖方:___________________________

theseller:_________________________

地址:___________________________

address:__________________________

电话(tel):_________传真(fax):___________

电子邮箱(e-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

thesellerandthebuyeragreetoconcludethiscontractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:

1.货物名称、规格和质量(name,specificationsandqualityofcommodity):

2.数量(quantity):

允许____的溢短装(___%moreorlessallowed)

3.单价(unitprice):

4.总值(totalamount):

5.交货条件(termsofdelivery)fob/cfr/cif_______

6.原产地国与制造商(countryoforiginandmanufacturers):

7.包装及标准(packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.thesellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas“donotstackupsidedown”,“keepawayfrommoisture”,“handlewithcare”shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.

8.唛头(shippingmarks):

9.装运期限(timeofshipment):

10.装运口岸(portofloading):

11.目的口岸(portofdestination):

12.保险(insurance):

由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______risksand__________additionalrisks.

13.付款条件(termsofpayment):

(1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

letterofcredit:thebuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/afterthiscontractcomesintoeffect,openanirrevocableletterofcreditinfavoroftheseller.theletterofcreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.

(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

documentsagainstpayment:aftershipment,thesellershalldrawasightbillofexchangeonthebuyeranddeliverthedocumentsthroughsellersbankand______banktothebuyeragainstpayment,i.ed/p.thebuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.

一般货物进口协议篇3____市

____年__月__日

俄罗斯____市___外贸公司(下称外贸公司)与中国___市____公司(下称公司)签订本合同如下:

1.合同的标的;价格和总价

外贸公司在俄中国界车上交货条件下按本合同附件1向公司提供商品。商品以美元计价,系俄中国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。

根据附件1由俄罗斯向中国供货的总值为__美元。

公司相应地在中国俄国界车上交货条件下按本合同附件2向外贸公司提供商品。商品以美元计价,系中俄国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。

根据附件2由中国向俄罗斯供货的总值为____美元。

2.供货期

售方应在本合同附件规定的期限内交货。售方有权按双方商定的数量和金额提前供货。购方有义务按合同规定接收货物。

3.结算

本合同所供货物之价款,在易货基础以上美元计价,不通过银行记帐。货物交接后,由售方商务代表到购方结算,或将结算凭证寄给购方进行结算,并凭下列单据办理:

(1)发货帐单2份;

(2)盖有发货站戳记的铁路运单副本1份

(3)明细单2份

(4)品质证明书1份

购方接到上述单据核对无误后给售方出以等值易货贸易结算凭证予以确认。

4.包装

卖方应在包装货物时采取所有预防措施以保证货物在储存、海运、陆运、吊装时完好无损。

5.商品的品质和保证

所供商品的品质应由品质证明书加以确认,该证书确认商品品质符合生产国的技术条件和国家标准。

所供商品的品质性能应与标准样品相一致,标准样品在签订合同时交给买方,在保证期内留存买方并在对供货品质发生争议的情况下供双方使用。

保证期为供货后九个月。

6.索赔

购方可按1990年3月13日由中国向苏联和苏联向中国交货的共同条件所规定的期限和程度在下列方面提出索赔。

(1)货物的数量

如货物数量与明细单注明的数量不符,在包装完整和没有外部损伤(内部短缺)的情况下,购方有权凭检验证书提出索赔。

如果货物的发运系按发货人确定的重量发出,而国境交接站双方铁路交接中发现不足,并从实际情况看来,不是铁路方面的过失。可根据双方铁路方面编制的商务记录提出索赔。

(2)货物的质量

如货物品质与合同规定不符时,可根据商品检证或无利害关系的权威机关的代表参与制成的记录提出异议。

如售方所供货物的品质,不符合合同规定的技术条件或与双方确认的样品不符时,购方有权要求售方或者削价、或者更换货物。如果售方自收到异议之日起60天内不作最后决定,或不同意检验证书中确定的削价百分之比时,则购方有权将品质不合格的货物按售方提供的地址退给售方。售方应在本合同规定的异议审理期限内将返回地址通知购方。

如果在每批货物中发现残次品占__%以上,收货人则将退回全部货物。由于质量原因退回货物时所产生的全部费用由售方承担。

在这种情况下,售方没有免除向购方补发数量相同并符合合同规定的货物的责任。

在终点检验货物的数量和/或质量所需要的一切费用由购方承担。

7.不可抗力条款

由于发生不可抗力情况(如:火灾、水灾、地震等),而直接影响本合同的履行时,售方对本合同的部分义务或全部义务无法履行的责任不予承担。经双方协商,履行本合同义务的期限也可相应推迟。发生不可抗力情况一方应自灾情结束之日起,十日内将有关发生不可抗力情况的性质、毁坏程度及影响合同履行的情况书面通知对方。如对方有异议,发生不可抗力情况一方凭其国家有关机关的认证书豁免责任,中方为中国贸促会,俄方为俄罗斯工商会。

8.仲裁

由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,可通过被告国对外贸易仲裁机关审理。

9.其他条件

本合同未尽事宜,均按1990年3月13日由中国向苏联和由苏联向中国交货件办理。

对合同的一切修改与补充意见只有以书面形式形成并经双方鉴定后才生效。经双方确认的往来信函、传真、电子邮件等,将作为本合同的组成部分,具有合同的效力。

本合同一式两份,以中、俄两种文字书就,两种文字具有同等效力。

双方法定地址:

售方:_____购方:________

地址:_____地址:________

电传:_____电传:________

传真:_____传真:________

电话:_____电话:________

国际电报:___国际电报:______

10.运输地址

发货人:______收货人:_______

发站:_______到站:________

售方签字:_____购方签字:_____

一般货物进口协议篇4甲方:____________

乙方:____________

根据《中华人民共和国民法典》及相关规定,经甲、乙双方认真友好协商,双方本着自愿、平等、公平、信用、互利互惠的原则达成共识,为明确双方的权利和义务关系。现就甲方向乙方出让进口铁矿代理事项,特订立如下代理合同:

一、合作方式和期限

1.甲方向乙方保证十万吨钴矿石进口海关报关指标,供乙方向缅甸进口钴矿石使用,甲方每吨进口指标向乙方收取________元的手续费。合同总价款为__________万元。

2.合作方式委托代理,甲方与细甸第一特区政府合作开采铁矿石,委托乙方办理境外通关事宜及境内报关报检手续,首批为一万吨,可以分次入境。

3.期限自本协议签字之日起至十万吨钴矿报关运输完止,如甲、乙双方合作愉快,可继续合作,但需另行签字代理协议。

二、甲方的权利和义务

1.甲方拥有进口铁矿石的所有权及独立的开采权、销售权。

2.甲方负责协调细甸第一特区的关系,同意由乙方指定且经甲方认可的细甸国合法经济实体为出口方。

3.货物到达口岸海关监督货场后,甲方应及时通知乙方报关报检。

4.报关报检所有产生的一切费用由甲方承担。

5·依据海关和商务部门完善通关手续后放行的数量,向乙方支付60元/吨的代理费权利。

三、乙方的权利和义务

1.负责办理细甸政府同意向中国境内出口铁矿石的缅甸政府批文中国政府进口手续,保证甲方铁矿石进口。

2.铁矿石进口后,负责中国海关腾冲口岸得报关报检等手续。保证甲方进口数量手续。

3.乙方在完成上述义务后,享有双方约定得60元/吨的理费的权利。

四、结算方式:先出让一万吨指标,出让手续费为60万元整。签约后付清。

五、甲、乙双方任何一方不得向第三方泄露本合同的内容,否则,应承担因泄露给另一方造成的经济损失,并承担违约金。

六、违约责任:任何一方违约,均需按合同总价的30%偿付违约金_______万元。

七、本合同一经订立,即产生法律效力。合同履行中如发生争议,双方友好协商解决。若未达成共识,任何一方均可向中国有管辖权的签约地人民法院提起诉讼。

八、合同经双方法人签字盖章后即生效。本合同一式二份,双方各执一份。具有同等法律效率。

甲方:___________公司法人代表:__________

乙方:__________冶金有限责任公司法人代表:___________

约定地点:___________签约时间:__________

一般货物进口协议篇5合同号码:

签约日期:

买方:

卖方:

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下

述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

第一部分

1.商品名称及规格

2.生产国别及制造厂商

3.单价(包装费用包括在内)

4.数量

5.总值

6.包装(适合海洋运输)

7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)

8.装船时间

9.装运口岸

10.目的口岸

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过___银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

第二部分

14.FOB/FAS条件

14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人_____租订。

14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10--15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联合及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,并负担费用及风险。

15.CF条件

15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是_____船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

16.CIF条件:在CIF条件下,除本合同第15条CF条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。

17.装船通知:货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

18.装船单据

18.A.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.A.1.填写通知目的口岸的_____运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系CF/CIF条款则注明“运费已付”,如系FOB/FAS条款则注明“运费待收”)。

18.A.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.A.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.A.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.A.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.A.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。

18.A.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.A.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。

18.B.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.C.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.D.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书方可接受。

18.E.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.F.对于CF/CIF货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.G.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_____。

18.H.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.I.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。

18.J.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

20.危险品说明书凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的_____运输公司。

21.检验和索赔货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

22.赔偿费因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

甲方:___________

乙方:___________

____年_____月_____日

一般货物进口协议篇6合同号码:_________

买方:_________

卖方:_________

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

1.商品名称及规格:_________

2.生产国别及制造厂商:_________

3.单价(包装费用包括在内):_________

4.数量:_________

5.总值:_________

6.包装(适合海洋运输):_________

7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责):_________

8.装船时间:_________

9.装运口岸:_________

10.目的口岸:_________

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过_________银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条a款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

14.fob/fas条件

14.a.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人_________租订。

14.b.在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.c.在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.d.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.e.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.f.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。

15.cf条件

15.a.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.b.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.c.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.d.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.e.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.f.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.g.如果货物由班轮装运,载货船只必须是_________船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.h.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.i.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

16.cif条件

在cif条件下,除本合同第15条cf条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。

17.装船通知

货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

18.装船单据

18.a.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.a.1.填写通知目的口岸的_________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系cf/cif条款则注明运费已付,如系fob/fas条款则注明运费待收)。

18.a.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.a.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.a.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.a.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.a.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。

18.a.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.a.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。

18.b.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的正本字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.c.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.d.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.e.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.f.对于cf/cif货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一

份。

18.g.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_________。

18.h.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.i.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。

18.j.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的_________运输公司。

21.检验和索赔

货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

22.赔偿费

因人力不可抗拒而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

23.赔偿例外

由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述人力不可抗拒继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。

24.仲裁

双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。

卖方(签章):_________买方(签章):_________

_________年____月____日_________年____月____日

附件

contractno:_________

date:_________

thebuyer:_________

theseller:_________

thecontract,madeout,inchineseandenglish,bothversionbeingequallyauthentic,byandbetweenthesellerandthebuyerwherebytheselleragreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodssubjecttotermsandconditionssetforthhereinafterasfollows:

1、nameofcommodityandspecification:_________

2、countryoforiginmanufacturer:_________

3、unitprice(packingchargesincluded):_________

4、quantity:_________

5、totalvalue:_________

6、packing(seaworthy):_________

7、insurance(tobecoveredbythebuyerunlessotherwise):_________

8、timeofshipment:_________

9、portofloading:_________

10、portofdestination:_________

11、markshownasbelowinadditiontotheportofdestination,packagenumber,grossandnetweights,measurementsandothermarksasthebuyermayrequirestencilledormarkedconspicuouslywithfastandunfailingpigmentsoneachpackage.inthecaseofdangerousand/orpoisonouscargo(es),thesellerisobligedtotakecaretoensurethatthenatureandthegenerallyadoptedsymbolshallbemarkedconspicuouslyoneachpackage.

12、termsofpayment:

onemonthpriortothetimeofshipmentthebuyershallopenwiththebankofanirrevocableletterofcreditinfavourofthesellerpayableattheissuingbankagainstpresentationofdocumentsasstipulatedunderclause18.a.ofsectionii,thetermsofdeliveryofthiscontractafterdepartureofthecarryingvessel.thesaidletterofcreditshallremaininforcetillthe15thdayaftershipment.

13、otherterms:

unlessotherwiseagreedandacceptedbythebuyer,allothermattersrelatedtothiscontractshallbegovernedbysectionii,thetermsofdeliverywhichshallformanintegralpartofthiscontract.anysupplementarytermsandconditionsthatmaybeattachedtothiscontractshallautomaticallyprevailoverthetermsandconditionsofthiscontractifsuchsupplementarytermsandconditionscomeinconflictwithtermsandconditionshereinandshallbebindinguponbothparties.

14、fob/fasterms

14.1theshippingspaceforthecontractedgoodsshallbebookedbythebuyerorthebuyer’sshippingagent_________.

14.2underfobterms,thesellershallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbythebuyeronanydatenotifiedbythebuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinclause8ofthiscontract.

14.3underfasterms,thesellershallundertaketodeliverthecontractedgoodsunderthetackleofthevesselnominatedbythebuyeronanydatenotifiedbythebuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinclause8ofthiscontract.

14.410-15dayspriortothedateofshipment,thebuyershallinformthesellerbycableortelexofthecontractnumber,nameofvessel,etaofvessel,quantitytobeloadedandthenameofshippingagent,soastoenablethesellertocontacttheshippingagentdirectandarrangetheshipmentofthegoods.thesellershalladvisebycableortelexintimethebuyeroftheresultthereof.should,forcertainreasons,itbecomenecessaryforthebuyertoreplacethenamedvesselwithanotherone,orshouldthenamedvesselarriveattheportofshipmentearlierorlaterthanthedateofarrivalaspreviouslynotifiedtotheseller,thebuyeroritsshippingagentshalladvisethesellertothiseffectinduetime.thesellershallalsokeepinclosecontactwiththeagentorthebuyer.

14.5shouldthesellerfailtoloadthegoodsonboardortodeliverthegoodsunderthetackleofthevesselbookedbythebuyer.withinthetimeasnotifiedbythebuyer,afteritsarrivalattheportofshipmentthesellershallbefullyliabletothebuyerandresponsibleforalllossesandexpensessuchasdeadfreight,demurrage.consequentiallossesincurreduponand/orsufferedbythebuyer.

14.6shouldthevesselbewithdrawnorreplacedordelayedeventuallyorthecargobeshutoutetc.,andthesellerbenotinformedingoodtimetostopdeliveryofthecargo,thecalculationofthelossinstorageexpensesandinsurancepremiumthussustainedattheloadingportshallbebasedontheloadingdatenotifiedbytheagenttotheseller(orbasedonthedateofthearrivalofthecargoattheloadingportincasethecargoshouldarrivetherelaterthanthenotifiedloadingdate).theabovementionedlosstobecalculatedfromthe16thdayafterexpiryofthefreestoragetimeattheportshouldbebornebythebuyerwiththeexceptionofforcemajeure.however,thesellershallstillundertaketoloadthecargoimmediatelyuponthecarryingvessel’sarrivalattheloadingportatitsownriskandexpenses.thepaymentoftheafore-saidexpensesshallbeeffectedagainstpresentationoftheoriginalvouchersafterthebuyer’sverification.

15、cfterms

15.1thesellershallshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinclause8ofthiscontractbyadirectvesselsailingfromtheportofloadingtochinaport.transhipmentonrouteisnotallowedwithoutthebuyer’spriorconsent.thegoodsshallnotbecarriedbyvesselsflyingflagsofcountriesnotacceptabletotheportauthoritiesofchina.

15.2thecarryingvesselcharteredbythesellershallbeseaworthyandcargoworthy.thesellershallbeobligedtoactprudentlyandconscientiouslywhenselectingthevesselandthecarrierwhencharteringsuchvessel.thebuyerisjustifiedinnotacceptingvesselscharteredbythesellerthatarenotmembersofthepiclub.

15.3thecarryingvesselcharteredbythesellershallsailandarriveattheportofdestinationwithinthenormalandreasonableperiodoftime.anyunreasonableaviationordelayisnotallowed.

15.4theageofthecarryingvesselcharteredbythesellershallnotexceed15years.incaseherageexceeds15years,theextraaverageinsurancepremiumthusincurredshallbebornebytheseller.vesselover20yearsofageshallinnoeventbeacceptabletothebuyer.

15.5forcargolotsover1,000m/teach,oranyotherlotslessthan1,000metrictonsbutidentifiedbythebuyer,thesellershall,atleast10dayspriortothedateofshipment,informthebuyerbytelexorcableofthefollowinginformation:thecontractnumber,thenameofcommodity,quantity,thenameofthecarryingvessel,theage,nationality,andparticularsofthecarryingvessel,theexpecteddateofloading,theexpectedtimeofarrivalattheportofdestination,thename,telexandcableaddressofthecarrier.

15.6forcargolotsover1,000m/teach,oranyotherlotslessthan1,000metrictonsbutidentifiedbythebuyer,themasterofthecarryingvesselshallnotifythebuyerrespectively7(seven)daysand24(twenty-four)hourspriortothearrivalofthevesselattheportofdestination,bytelexorcableaboutitseta(expectedtimeofarrival),contractnumber,thenameofcommodity,andquantity.

15.7ifgoodsaretobeshippedperlinervesselunderlinerbilloflading,thecarryingvesselmustbeclassifiedasthehighestorequivalentclassaspertheinstituteclassificationclauseandshallbesomaintainedthroughoutthedurationoftherelevantbilloflading.nevertheless,themaximumageofthevesselshallnotexceed20yearsatthedateofloading.thesellershallbeartheaverageinsurancepremiumforlinervesselolderthan20years.undernocircum-stancesshallthebuyeracceptvesselover25yearsofage.

15.8forbreakbulkcargoes,ifgoodsareshippedincontainersbythesellerwithoutpriorconsentofthebuyer,acompensationofacertainamounttobeagreeduponbybothpartiesshallbepayabletothebuyerbytheseller.

15.9thesellershallmaintainclosecontactwiththecarryingvesselandshallnotifythebuyerbyfastestmeansofcommunicationaboutanyandallaccidentsthatmayoccurwhilethecarryingvesselisonroute.thesellershallassumefullresponsibilityandshallcompensatethebuyerforalllossesincurredforitsfailuretogivetimelyadviceornotificationtothebuyer.

16、cifterms:

undercifterms,besidesclause15cftermsofthiscontractwhichshallbeappliedthesellershallberesponsibleforcoveringthecargowithrelevantinsurancewithirrespectivepercentage.

17、adviceofshipment:

within48hoursimmediatelyaftercompletionofloadingofgoodsonboardthevesselthesellershalladvisethebuyerbycableortelexofthecontractnumber,thenameofgoods,weight(net/gross)orquantityloaded,invoicevalue,nameofvessel,portofloading,sailingdateandexpectedtimeofarrival(eta)attheportofdestination.shouldthebuyerbeunabletoarrangeinsuranceintimeowingtotheseller’sfailuretogivetheabovementionedadviceofshipmentbycable

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论