做一个“称职”的离职者_第1页
做一个“称职”的离职者_第2页
做一个“称职”的离职者_第3页
做一个“称职”的离职者_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑做一个“称职”的离职者当你有意跳槽时,除了考虑如何面对新职位的挑战以外,还应该想一个问题。这个问题就是:在递交了离职申请书后直到完成工作交接任务这段时间里,你应该做些什么以及怎样才能做好。很多人也许并不把这当成一回事,但实际上,善始善终为做人之根本,这不仅是一个人的职责所在,可能也会让你在未来的道路上受益无穷。

Anna:Eric?

Eric:Hey,Anna!Door’sopen.C’monin.

Anna:Wow,you’vereallyemptiedthisplaceout.

Eric:It’ssurprisinghowmuchstuffyoucancollectinsevenyearsonthejob.

Anna:Ithoughtyourlastdaywasn’tuntiltomorrow.

Eric:Yeah,①butIwantedtogetaheadstart.It’sgonna

安娜:埃里克(在吗)?

埃里克:嗨,安娜!门开着,进来吧。

安娜:哇,你真的已经把这里搬空了。

埃里克:在这个职位工作七年时间收集起来的东西会把你吓一跳。

安娜:我以为明天才是你(工作的)最后一天。

埃里克:是的,不过我想要早点准备。说

beprettyemotionalsayinggoodbye,and1)haulingallmystuffwithmeatthesametimemightbethestrawthatbreaksthecamel’sbackifyouknowwhatImean.

Anna:I’mpickingupwhatyou’reputtingdown.Notgonnabeeasy,hey?

Eric:Notatall.Imean,I’mreallylookingforwardtothenewposition,butit’snotlikeI’mleavinghere’causeI’munhappy.

Anna:Sowhyareyouleaving?

Eric:Isimplygotabetteropportunity.I’velovedworkinghere,butIfeellikethereisn’tmuchmoreIcanlearn.

Anna:Ihearya.Betweenyou,me,andthefencepost,I’veactuallybeenthinkingofdoingthesame.

Eric:Wow,Iwouldn’thaveexpectedthat.②Anythingonthehorizon?

Anna:Notreally.③It’sjustsomethingI’vebeen2)toyingwith.

Eric:Justmakesurethatwhenthetimecomes,youdoitright.

Anna:Whatdoyoumean?

Eric:Well,youseemtobegivingthisalotofthought,whichisagreatstart.I’dsaythefirstthingistomakesureyougiveenoughnotice.

Anna:What’s3)appropriate?

Eric:Atleasttwoweeks.

Anna:Seemsfair.Anyotheradvice?

Eric:Don’tignoreyourreplacement—trytodoeverythingyoucantomakehisorherlifeeasy.④They’llhavesomebigshoestofill.

Anna:Haha,⑤you’resweet.

Eric:Hey,youknowI’mright.Oh,⑥anddon’tdroptheball.Makesureyoukeepgiving100%rightupuntilthelastday.Anna:Thatwon’tbehard.Anythingelse?

Eric:Lastbutnotleast,neverleavewithoutsayinggoodbye.

Anna:Ofcoursenot!Thatwouldbetoohorrible.

Eric:Gladyoufeelthatway.Anyway,Anna,Igottagetbacktopackingup.

Anna:Hey,noproblem.I’llcatchyoutomorrow.

再见容易让人感伤,还要同时搬运我所有东西可能会最终让我无法忍受,如果你明白我的意思的话。

安娜:我懂你表达的意思。不太容易,嘿?

埃里克:一点儿也不容易。我的意思是,我真的很期待新工作,但这又不是说是因为我不开心才离开这里。

安娜:那你为什么走啊?

埃里克:我只是得到了一个更好的工作机会。我一直热爱在这里工作,但是我感觉不能再学到什么东西了。

安娜:我明白了。有个秘密只告诉你知道哦,我实际上也一直在考虑同样的事情。

埃里克:哇,我从没料到。有什么意向了吗?

安娜:那倒没有。这件事我只是随便想想。

埃里克:只要保证真正到了那一刻时,你的行为都正确。

安娜:你指的是什么?

埃里克:嗯,你看来是在对此作深思熟虑,这是个好的开始。我要说的第一件事是你到时一定要给公司充足的准备时间。

安娜:多久才合适呢?

埃里克:至少两周。

安娜:很合理。有其他建议吗?

埃里克:不要忽视交接工作——尽自己最大努力让来接任的人工作得更容易。前任如此优秀,他们的日子可不好过。安娜:哈哈,你人真好。

埃里克:嗨,你知道我说的是真的。哦

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论