版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
职场投诉与索赔英语口语当我取出时,发觉它破了。
WhenItookitout,Idiscovereditwasbroken.
Forexample:
A:WhenItookitout,Idiscovereditwasbroken.
当我取出时,发觉它破了。
B:Really?Imsorrytohearthat.真的?听到此事真圆满。
你真该想点儿方法了。
Youreallyoughttodosomethingaboutit.
Forexample:
A:Youreallyoughttodosomethingaboutit.你真该想点儿方法了。
B:Wecanmakeanadjustmentonthepriceforyou.
我们可以为你在价格上作调整。
oughtto应当
我要退货。
Iwanttoreturnthis.
Forexample:
A:Iwanttoreturnthis.我要退货。
B:Wecanreplaceitforyoufreeofcharge.我们可以免费为你换新的。
对蒙受的损失,我们要求索赔460美元。
Wehavetoaskforacompensationof$460tocoverthelossincurred.
Forexample:
A:Wehavetoaskforacompensationof$460tocoverthelossincurred.
对蒙受的损失,我们要求索赔460美元。
B:Iwassureeverythingwasallrightwiththatshipment.
我确定那批货的装运一切都是正常的。
askfor要求
这件事你们准备怎样办?
Whatareyougoingtodoaboutit?
Forexample:
A:Whatareyougoingtodoaboutit?这件事你们准备怎样办?
B:IfyoudliketowaitwhileIcontactourSalesManager,Imsurehellbeabletohelpyou.
假如您能稍等一下,我这就和销售部经理联系,他肯定能关心您的。
我要求退还这台新电脑的钱。
Idemandmymoneybackonthisnewcomputer.
Iwantmymoneybackonthenewcomputer.
你确定在使用前读过全部说明白吗?
Areyousureyoureadallofthedirectionbeforetryingtouseit?
Forexample:
A:Itdoesntdowhatyousaiditwould.
它并不具有你们所说的那些功能。
B:Areyousureyoureadallofthedirectionbeforetryingtouseit?
你确定在使用前读过全部说明白吗?
你说可以免费为我们保修两年。
Yousaidyouwouldserveitatnoadditionalchargefortwoyears.
Forexample:
A:Yousaidyouwouldserveitatnoadditionalchargefortwoyears.
你说可以免费为我们保修两年。
B:Imsorry,butwedontdothatanymore.
对不起,可是我们不再这么做了。
你说过免费修理,就要说到做到。
YoupromisedmefreeservicecallsandIexpectyoutofollowthrough.
Forexample:
A:YoupromisedmefreeservicecallsandIexpectyoutofollowthrough.
你说过免费修理,就要说到做到。
B:Allright,Illsendsomeoneoutfreeofcharge.
好,那我就派人免费去修理。
followthrough坚持究竟
我对我们犯的错误严肃赔礼。
Iapologizeforthemistakewemade.
Forexample:
A:Iapologizeforthemistakewemade.我对我们犯的错误严肃赔礼。
B:Dontworry.Ibelieveyouhavetriedyourbest.
别担忧。我信任你们已经尽力了。
apologizefor因......而赔礼
我盼望能公正地解决这件事情。
Ihopewellsolvethismatterfairandsquare.
Forexample:
A:Ihopewellsolvethismatterfairandsquare.
我盼望能公正地解决这件事情。
B:Itsbeendelayedfortoolongandhastobesolvedanyway.
这件事拖得太久了,总归是要解决的。
fairandsquare公正,正大光明
假如是我们的过错,我们确定要订正。
Ifitsourfault,wellcertainlyputthematterright.
Forexample:
A:Whatdoyoumeanbysayingfairandreasonable?
你说的公正合理是什么意思?
B:Ifitsourfault,wellcertainlyputthematterright.
假如是我们的过错,我们确定要订正。
它有什么毛病?
Whatswrongwithit?
Forexample:
A:Iboughtthisherethismorning.今日上午我在这里买了这件东西。
B:Whatswrongwithit?它有什么毛病?
我们很快就可以把它弄好的。
Wellsoonfixit.
Forexample:
A:Thelighthasburntout.灯自行媳灭了。
B:Wellsoonfixit.我们很快就可以把它弄好的。
我能为你效劳吗?
WhatcanIdoforyou?
Forexample:
A:WhatcanIdoforyou?我能为你效劳吗?
B:IllexchangeitforanothertypeofT-shirt.我想换一件另一种T恤。
你有发票吗?
Haveyougotthereceipt?
Forexample:
A:Iwishtoexchangeitforoneinperfectcondition.我想换一件好的。
B:Haveyougotthereceipt?你有发票吗?
我坚决要换一件好的T恤。
IinsistonexchangingitforaT-shirtinperfectcondition.
Forexample:
A:IinsistonexchangingitforaT-shirtinperfectcondition.
我坚决要换一件好的T恤。
B:Imsosorry,madam,butthatisnotpossible.
夫人,实在对不起,这不行能。
insistondoingsth.坚持要做某事
我们经理不在办公室。
Ourmanagerisnotinhisoffice.
Forexample:
A:Ourmanagerisnotinhisoffice.我们经理不在办公室。
B:ThenImustwriteacomplainttohim.那么,我该写投诉信给他。
这台录音机坏了。
Thisrecorderdoesntwork.
Forexample:
A:Thisrecorderdoesntwork.这台录音机坏了。
B:Didyoucheckitbeforeyoulefttheshop?离开本店前你检查过吗?
你方货物的质量与价格太不相称了。
Thequalityofyourgoodsisverypoorinproportiontotheprice.
Forexample:
A:Thequalityofyourgoodsisverypoorinproportiontotheprice.
你方货物的质量与价格太不相称了。
B:Wearesorrythatthequalityofourgoodsdidnotturnouttobesatisfying.
很圆满,货物的质量不令你方满足。
inproportionto与......相比较
你有没有牢靠的证据?
Haveyouanyreliableevidence?
Forexample:
A:Haveyouanyreliableevidence?你有没有牢靠的证据?
B:Hereisthereportfromawell-knownpublicsurveyor.
这是一家出名的公证行出具的检验报告。
您有什么证据来证明您的索赔是合理的?
Whatevidencedoyouhavetojustifyyourclaim?
Forexample:
A:Whatevidencedoyouhavetojustifyyourclaim?
您有什么证据来证明您的索赔是合理的?
B:Weareinpossessionofconvincingevidence.
我们有令人信服的证据。
justify)v.)证明是正值的
索赔证据不充分。
Theclaimisnotwellsupportedbyfacts.
Forexample:
A:Asregardsinferiorqualityofyourgoods,weclaimacompensationofUS$50000.
由于你方产品质量低劣,我方要求你方赔偿500000美元。
B:Theclaimisnotwellsupportedbyfacts.索赔证据不充分。
我们必需就质量不合格向您提出索赔。
Wehavetolodgeaclaimagainstyouforinferiorquality.
Forexample:
A:Wehavetolodgeaclaimagainstyouforinferiorquality.
我们必需就质量不合格向您提出索赔。
B:Weproposeyouapproachtheinsurancecompanyforcompensation.
我们建议你去保险公司联系赔偿。
inferior(adj.)差的,次的
我们从你方购买了1000套化工仪器,其中有40多套不符合质量要求。
Webought1000setsofchemicalinstrumentsfromyou,butmorethat40arenotuptothestandard.
Forexample:
A:Webought1000setsofchemicalinstrumentsfromyou,butmorethat40arenotuptothestandard.
我们从你方购买了1000套化工仪器,其中有40多套不符合质量要求。
B:Accordingtothecontract,weareresponsibleforrepairingorreplacingthosedefectiveinstruments.
依据合同规定,我方保修保换有质量问题的仪器。
uptothestandard合乎标准
你方应对因延误装运而导致的全部损失负责。
Youshouldberesponsibleforallthelossesresultingfromthedelayedshipment.
Forexample:
A:Youshouldberesponsibleforallthelossesresultingfromthedelayedshipment.
你方应对因延误装运而导致的.全部损失负责。
B:Yourclaimforthelossshouldbereferredtotheshippingcompany,astheliabilityrestswiththem.
你方损失的索赔应提交船运公司,由于责任在他们。
我们对此没有责任。
Wecantholdourselvesresponsible.
Forexample:
A:Wehopeyouwouldcompensateusfortheloss.
盼望你们赔偿我们的损失。
B:Wecantholdourselvesresponsible.我们对此没有责任。
我们可以退钱。
Wecangiveyouarefund.
Forexample:
A:Kindlytelluswhatstepsyouaregoingtotakeinthewayofcompensationforthedamage.
请告知我们你方预备实行何种措施来赔偿损失。
B:Wecangiveyouarefund.我们可以退钱。
refund(n.)退款
你方上次装运的货物如此令人不满足,我真是感到非常惊异和圆满。
Wearecompelledtoexpressoursurpriseanddisappointmentatfindingthegoodscontainedinyourlastshipmentsounsatisfactory.
Forexample:
A:Wearecompelledtoexpressoursurpriseanddisappointmentatfindingthegoodscontainedinyourlastshipmentsounsatisfactory.
你方上次装运的货物如此令人不满足,我真是感到非常惊异和圆满。
B:Wecanassureyouthatyouwillnothaveanymorecomplaintstomakeaboutourfuturedeliveries.
我们保证,你方对以后的发货不会有不满。
由于这一延误带来的任何损失都应由你方担当。
Weshallholdyouresponsibleforanyloss,whichmayoccurthroughthisdelay.
Forexample:
A:Weshallholdyouresponsibleforanyloss,whichmayoccurthroughthisdelay.
由于这一延误带来的任何损失都应由你方担当。
B:ItisacaseofforceMajeure,whichisbeyondourcontrol.
这是人力无法掌握的"不行抗拒'事故。
究竟发生了什么事情?
Whatonearthhappened?
Forexample:
A:Whatonearthhappened?究竟发生了什么事情?
B:Notonlyhaveyoubeenunpunctualinexecution,butalsoyouhavesuppliedgoodsfarbelowthestandard.
贵公司非但未能按时执行订单,并且供货远低于标准。
onearth毕竟,究竟
我们保留向你方索取赔偿货物受损的权利。
Wereservetherighttoaskcompensationfromyouforanydamageonthegoods.
Forexample:
A:Wereservetherighttoaskcompensationfromyouforanydamageonthegoods.
我们保留向你方索取赔偿货物受损的权利。
B:Weregrettotellyouthatyourclaimcannotbeentertainedasitisraisedfarbeyondthetimelimitstipulatedinthecontract.
很圆满告知你方的索赔不能接受,因已远超过合同规定的索赔期限。
很圆满通知你方货物与样品不符。
Weregrettoinformyouthatthegoodsarenotinaccordancewithyoursamples.
Forexample:
A:Weregrettoinformyouthatthegoodsarenotinaccordancewithyoursamples.
很圆满通知你方货物与样品不符。
B:Illseeitwonthappenagain.我保证以后不会再发生这种事情。
regrettodo懊悔去做某事;regretdoing懊悔做了某事
您建议怎么赔偿?
Whatremedywouldyousuggest?
Forexample:
A:Whatremedywouldyousuggest?您建议怎么赔偿?
B:Youshouldeithersubstitutethemachineorofferusacredit.
你们要么给换货要么退钱。
remedy(n.)赔偿
很圆满通知你,我从贵处购买的机床操作不灵。
ImsorrytotellyouthatthemachinetoolsIpurchasedfromyoudonotworkwell.
Forexample:
A:ImsorrytotellyouthatthemachinetoolsIpurchasedfromyoudonotworkwell.
很圆满通知你,我从贵处购买的机床操作不灵。
B:Iunderstand.Illsendaspecialistoverimmediately.
我了解。我会立即派专家过去。
那不是很详细的答复。
Thatsnotaveryconcreteanswer.
Forexample:
A:Welldealwithitassoonaswefindthesourceoftheproblem.
我们一旦找出问题的出处,就会处理的。
B:Thatsnotaveryconcreteanswer.那不是很详细的答复。
concrete(adj.)详细的
你们会全额赔偿,不是吗?
Youllcompensatefully,wontyou?
Forexample:
A:Youllcompensatefully,wontyou?你们会全额赔偿,不是吗?
B:Certainly.Itwasourmistake.当然。这是我们的错。
上个月收到的货我们不满足。
Weareunhappywiththeconsignmentwereceivedlastmonth.
Forexample:
A:Weareunhappywiththeconsignmentwereceivedlastmonth.
上个月收到的货我们不满足。
B:Imverysorrytohearthat.Weseldomgetanycomplaintsaboutourproductsorservices.
很圆满你这么说。我们很少遇到产品或服务不满的状况。
我们不能退钱给您,由于您已经用过了。
Wecantgiveyourmoneybackbecauseithasbeenused.
Forexample:
A:Wecantgiveyourmoneybackbecauseithasbeenused.
我们不能退钱给您,由于您已经用过了。
B:Then,canI
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年消防器材智能化改造升级服务合同2篇
- 2024租赁合同签订程序及条件
- 2025年拓展训练合同范本大全:企业团队凝聚力提升计划3篇
- 二零二四年度2024年三人健身产业合作合同6篇
- 2025年洗车场车辆停放管理及承包合同3篇
- 2025版航空航天专用铝合金采购合同书4篇
- 二零二四年云服务器租赁与智能运维合同3篇
- 个人汽车租赁合同样本 2024年版版B版
- 2025年度临时临时设施租赁合同标准范本4篇
- 2025年无偿使用政府办公楼场地举办会议合同范本3篇
- 非诚不找小品台词
- 2024年3月江苏省考公务员面试题(B类)及参考答案
- 患者信息保密法律法规解读
- 老年人护理风险防控PPT
- 充电桩采购安装投标方案(技术方案)
- 医院科室考勤表
- 镀膜员工述职报告
- 春节期间化工企业安全生产注意安全生产
- 保险行业加强清廉文化建设
- Hive数据仓库技术与应用
- 数字的秘密生活:最有趣的50个数学故事
评论
0/150
提交评论