大学综合英语教程3课后段落翻译_第1页
大学综合英语教程3课后段落翻译_第2页
大学综合英语教程3课后段落翻译_第3页
大学综合英语教程3课后段落翻译_第4页
大学综合英语教程3课后段落翻译_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语段落翻译.原文:十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。她辞去了经理职位,在邻近地区开了一家家用器具商店。像南希那样的人做出这种决定主要是想改善生活质量。然而,经营小本生意绝非易事。在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险的费用。幸运的是,通过自己的努力,她已经度过了最困难的时期。她决心继续追求她所向往的更加美好的生活。Adecadeago,NancydidwhatsomanyAmericansdreamabout.Shequitanexecutivepositionandopened/setupahouseholddevicestoreinherneighborhood.PeoplelikeNancymadethedecisionprimarilyfortheimprovementinthequalityoftheirlives.But,torunasmallbusinessonasmallscaleisbynomeansaneasyjob.Withouthersteadyincome,Nancyhadtocutbackonherdailyexpense.Sometimesshedidnotevenhavethemoneytopaythepremiumforthevariouskindsofinsurancesheneeded.Fortunately,throughherownhardwork,shehasnowgotthroughthemostdifficulttime.Sheisdeterminedtocontinuepursuinghervisionofabetterlife。2.原文:亨森获得自由后不久就一心帮助逃亡奴隶。他几次偷偷地从加拿大回到美国帮助其他奴隶通过地下铁路获得自由。有一次在逃跑时,亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包围。他将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避了追捕。另外,他后来在加拿大的德累斯顿为逃跑的奴隶建造了一个居住小区,并建了教堂和学校,逃跑的奴隶们在这里能够学到有用的谋生之道。他坚信奴隶制最终将被废除,所有的奴隶终将获得释放,种族歧视消失的那天一定会到来。ShortlyafterheachievedfreedomHensonbecameintentonassistingfugitiveslaves.HesecretlyreturnedtotheUnitedStatesfromCanadaseveraltimestohelpotherstotraveltheUndergroundRailroadtofreedom.OncesomeslavecatchersclosedinontheescapingslavesandHensonwhentheywereontherun.Hedisguisedthemandsuccessfullyavoidedcapture.LaterhebuiltasmallsettlementinDresdeninCanadaforescapedslaves,settingupachapelandaschool.Heheldtotheconvictionthatslaverywouldbeabolished,andthedaywasboundtocomewhenracialdiscrimination(辨认辨别)nolongerexisted.3.原文:人们几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外。所能做的只是设法阻拦他片刻,从而使其暴露在巡警面前。常识告诉我们,光照是犯罪行为的障碍物。家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。如果你碰巧是最晚一个回家,别只关门而不上锁。如果你决定购买精密的电子报警系统,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。此外,你还我们到处都能看到“抢眼”的青年艺术家。他们要么一年四季穿着破旧的牛仔裤;要么大冬天也打赤脚;要么饮酒过度;要么就是抱着创作一部杰作的幻想,实际上并不做任何创作的事。其实,他们中的很多人只不过是为了看上去像名艺术家,或为了同其他艺术家“保持一致”才这么做的。他们忘了,只有通过不懈的努力才能获得成功。Here

and

there

we

see

young

artists

who

stand

out

from

other

people.

They

may

be

in

worn

out

jeans

all

the

year

round,

or

walk

barefoot

/

in

bare

feet

even

in

winter,

or

drink

to

excess,

or

cling

to

the

fancy

of

creating

a

masterpiece

without

actually

doing

any

creative

work.

In

fact,

many

of

them

act

like

this

just

to

look

the

part,

or

to

be

"in

tune

with"

other

artists.

They

have

forgotten

that

only

through

persistent

effort

can

one

achieve

success.7.原文:汤姆生来跛足,有一条腿不管用。他很小的时候起就懂事,除非他努力摆脱自身的局限,他是无力谋生的;而除非他能独立谋生,他就不可能得到他人的尊敬。这是他要赢得做人的尊严必须付出的代价。

汤姆申请过许多工作,都遭到拒绝,最后他找到一份为必胜客送比萨饼的工作。后来他又到一个没有人想去的推销区做一家运动服装公司的销售代表。现在,他在他的家乡拥有一家颇为盈利的零售商店,还雇用了好几个人为他工作。Tom

was

born

a

cripple,

with

one

of

his

lower

limbs

useless.

Early

in

his

childhood,

he

learned

that

unless

he

so

exerted

himself

as

to

rise

above

his

limitations,

he

could

not

earn

a

living,

and

unless

he

succeeded

in

making

a

living

on

his

own,

he

could

not

win/gain

the

respect

of

others.

That

was

the

price

he

had

to

pay

for

his

dignity

as

a

human

being.

Tom

applied

for

numerous

jobs,

only

to

be

turned

down,

before

he

finally

got

one

as

a

delivery

boy

for

a

Pizza

Hut.

He

then

worked

as

a

sales

representative

for

a

sportswear

company

in

a

territory

no

one

else

would

want.

Today

he

owns

a

fairly

profitable

retail

shop

in

his

hometown,

and

hires

several

people

to

work

f

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论