褒贬正反译法音译意译移译教学课件_第1页
褒贬正反译法音译意译移译教学课件_第2页
褒贬正反译法音译意译移译教学课件_第3页
褒贬正反译法音译意译移译教学课件_第4页
褒贬正反译法音译意译移译教学课件_第5页
已阅读5页,还剩55页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

词语的翻译词意褒贬译法词意正反译法音译意译移译合分视而不见词意的褒贬译法在英汉两种语言里都有很多表达褒义和贬义的词语。如光明正大(fairness)、鬼鬼祟祟(stealthy)等。译文的褒贬意要以原作者的立场为依据,而不能以译者的立场为转移词语本身定褒贬DoyouknowhowFranklinprovedthelightningrod----bylettingsomeelectricitypassdownhiskitestringThatactmadehimfamousintheworld.In你知道富兰克林怎样证明避雷针的吗-他通过风筝线把电传下来。这个实验使他享誉全世界HitlerwasthenotoriouswarmongerintheWarWorldll希特勒是第二次世界大战时期臭名昭著的战争狂语言环境定褒贬英语中词语的褒贬意义大部分都是通过上下文来确定的。语言环境对词语的褒贬意义起决定作用。因此我们要正确理解原文,把原文中的褒贬意义翻译出来。语言环境定褒贬Heansweredalltheteacher'squestionswithassuranceHehastheassurancetoaskhisexwifeformoneytogamble他

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论