《华文文学的跨语境传播研究(202x 202x)》读书笔记模板_第1页
《华文文学的跨语境传播研究(202x 202x)》读书笔记模板_第2页
《华文文学的跨语境传播研究(202x 202x)》读书笔记模板_第3页
《华文文学的跨语境传播研究(202x 202x)》读书笔记模板_第4页
《华文文学的跨语境传播研究(202x 202x)》读书笔记模板_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

华文文学的跨语境传播研究(202x-202x)读书笔记模板01思维导图目录分析精彩摘录内容摘要读书笔记作者介绍目录0305020406思维导图文学语境文学华文华文语境研究观点华文文学语境域研究问题传播媒介景观传媒生态本书关键字分析思维导图内容摘要内容摘要因历史经验、社会制度、区位文化等因素的影响,在我国大陆和台港澳地区、东南亚、北美等区域间的华文文学流播具有跨语境性,差异与歧义、纷争与困扰常在,但正是区域华文文学跨语境传播的过程和经验,激活了世界华文文学、汉语新文学、华语语系文学等新的概念及新的研究范式——限于单一区域得来的狭隘思路与理论观点开始遭遇挑战。基于华文文学这一历史与现状,本书从媒介与文学的三重关系出发,对有关华文文学跨语境传播过程和现象进行了整理与分析,敞开了文学汇流过程的诸多问题和规律,并将这些现象、问题和规律嵌入当下文学发展语境之中进行论述以提炼普遍性的观点和确立其价值。本书研究视角独特,研究内容新颖,拓展了一个新的华文文学研究领域。目录分析内容简介文前绪论基本概念、问题及研究方法第一章媒介作为过程:华文文学跨语境传播的流变趋势第二章媒介作为语境:跨语境传播与华文文学的跨域景观第三章媒介作为络:跨语境传播与华文文学的生态重建010302040506目录结语华文文学跨语境传播研究:内容、价值与问题附录海外华文文学研究中的“传媒”问题参考文献后记遥远的航程目录绪论基本概念、问题及研究方法一为什么是“华文文学”二现象与问题:“华文文学的跨语境传播”三媒介作为入口四个案法的运用策略第一章媒介作为过程:华文文学跨语境传播的流变趋势第一节期刊篇:《四海》—《世界华文文学》与华文文学的跨语境传播第二节影视改编篇:海外华文文学的影视化传播及其影响第三节络篇:络与马来西亚华文文学的跨语境传播第四节融合媒介篇:“开卷八分钟”与华文文学的跨语境传播第五节篇:与华文文学的跨语境传播及相关问题第二章媒介作为语境:跨语境传播与华文文学的跨域景观第一节被凝固的主题:余光中《乡愁》在中国大陆的传播及跨域解读第二节跨域想象的可能疆域:南京大屠杀的三种写法及其审美效应第三节区域互动与文类创新:华文科幻小说的三类儿童形象及其界限第四节跨域经典的生成规则:国际性华文文学奖与华文文学经典的跨域建构第五节理论术语的跨域实践:“离散”在华文(人)文学研究中的旅行第三章媒介作为络:跨语境传播与华文文学的生态重建第一节演绎世界性的多重方向:三地文学期刊的华文文学传播策略比较第二节文学生态的微调机制:跨语境传播视野下的华文文学国际学术会议第三节传媒视野下的学术景观:王德威的华文文学研究读书笔记读书笔记这是《华文文学的跨语境传播研究(202x-202x)》的读书笔记模板,可以替换为自己的心得。精彩摘录精彩摘录这是《华文文学的跨语境传播研究(202x-202x)》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论