2023年元稹《遣悲怀·闲坐悲君亦自悲》翻译赏析整理_第1页
2023年元稹《遣悲怀·闲坐悲君亦自悲》翻译赏析整理_第2页
2023年元稹《遣悲怀·闲坐悲君亦自悲》翻译赏析整理_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于足下。让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐2023年元稹《遣悲怀·闲坐悲君亦自悲》翻译赏析整理

元稹《遣悲怀·闲坐悲君亦自悲》翻译赏析

《遣悲怀·闲坐悲君亦自悲》出自唐诗三百首全集,其为唐朝文学家元稹。古诗全文如下:

闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。

【前言】

《遣悲怀三首·其三》是唐代诗人元稹怀念原配妻子韦丛的作品。此三诗重在伤悼,取“报恩”为切入点,先回顾与韦丛婚后的艰苦生活,以明“贫贱夫妻”间深厚的感情,从而引出对妻子的愧疚之情,再托出报答之意而反复咏叹之。着意强调的是人类生命过程中一种常见的悲剧性——愿望与可能之间的时空错位。这组诗以浅近通俗的语言,娓娓动人的'描绘,成为元稹悼亡诗中最为世人所传诵的三首。

【解释】

⑴邓攸:西晋人,字伯道,官河西太守。《晋书·邓攸传》载:永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。

⑵潘岳:西晋人,字安仁,妻死,作《悼亡诗》三首。这两句写人生的一切自有命定,暗伤自己无妻无子的命运。

⑶窅冥:深暗的样子。

【翻译】

闲坐为你哀痛自己也哀痛,就是活百年又有多少时间。邓攸没儿子时人感叹天命,潘岳悼亡妻用词颇费思考。夫妇同穴的夙愿多么渺茫,来世再结夫妻尤其难设想。只有以此长夜不眠的思念,来报答你一生的愁苦奔忙。

【赏析】

第三首首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人寿的有限。人生百年,也没有多长时间。诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。邓攸心地如此和善,却终身无子,这就是命运的支配。潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,也没有什么意义,等于白费笔墨。诗人以邓攸、潘岳自喻,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的肤浅悲伤。

接着从无望中转出盼望来,寄盼望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。但是,再冷静思考:这仅是一种虚无缥缈的幻想,更是难以希望的,因而更为无望:死者已矣,过去的一切永久无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自已,最终逼出一个无可奈何的方法:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永久永久地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论