孟浩然古诗《夏日南亭怀辛大》原文及译文鉴赏_第1页
孟浩然古诗《夏日南亭怀辛大》原文及译文鉴赏_第2页
孟浩然古诗《夏日南亭怀辛大》原文及译文鉴赏_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑孟浩然古诗《夏日南亭怀辛大》原文及译文鉴赏孟浩然古诗《夏日南亭怀辛大》原文及译文鉴赏

夏日南亭怀辛大孟浩然

山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

【简介】

孟浩然(公元689-740),是盛唐时期最有名的大诗人之一。他和王维一起合称"王孟',是唐代田园诗派代表人物。他的诗风格清淡、自然而又韵味深长,在唐诗中自成一家。

【字句浅释】

解题:此诗不过是写隐居生活中夏日纳凉时的清爽闲适,并表达对友人的怀念之情,但却能遇景入咏,在清描淡写中成就唐诗中的千古名篇。此诗也是的代表作之一。山光:山边的日光,这里应指夕阳。轩:这里指窗子。竹露:竹子上的露水。鸣琴:这里指表达自己心声的琴。恨:惋惜。故人:这里指的朋友辛大。中宵:夜半。劳:烦劳,表示客气的请求。

【全诗串讲】

山后的夕阳急急向西落降,池上现出渐渐东升的月亮。

披散着头发在亭上纳晚凉,敞开了窗户后闲适的静躺。

微风送来荷花的沁肺馨香,竹露在池上滴出清脆声响。

要想取琴来弹诉我之衷肠,可惜又没有知音理解欣赏。

由此怀念起朋友感概惆怅,半夜里多亏梦神带来梦想。

【言外之意】

夕阳傍着山时往往落得更快,而东升的月亮在平静的水池上空变化不大,就让人感到月亮升得慢:一个"忽'字、一个"渐'字,体现了入微的观察,同时也带着主观上的感觉,而这种感觉又反映了的希望--炎热的夏天总希望太阳早些下去、月亮早点上来。

沐浴后不束头发,闲散的躺在敞开窗户的凉亭上,身、心都体验着无限的快感。当眼无所见、心无所想时,耳朵和鼻子就活跃、敏锐起来:鼻子捕捉到了微风中荷花那独特的沁人肺腑的清馨的香味;耳朵放大了翠竹上小露珠掉到池塘里的清脆的音响。如此声香并美,天籁宜人,连千多年后的当今读者也会读出飘飘欲仙的感觉来。

竹露滴池的天籁之音清心悦耳,以至于打破了平静闲散的心境,想要把自己胸中的情怀也借鸣琴弹奏出来。可是弹出的心声也要有人理解和欣赏啊,可惜此时身边却没有一个"知音'的好朋友!如果辛大在这里就好啦,他是能理解和欣赏我心之忧乐的。于是的心又掉入了对朋友的回忆、怀念和感概的意识流中。或许是情深意真、思之太切吧,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论