《薛瑄·惩忿箴》原文注释与译文_第1页
《薛瑄·惩忿箴》原文注释与译文_第2页
《薛瑄·惩忿箴》原文注释与译文_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《薛瑄·惩忿箴》原文注释与译文《薛瑄·惩忿箴》原文解释与译文

《薛瑄·惩忿箴》原文解释与译文

在《损》著象②,惩忿有教③。樊昔辨惑④,孔亦以告。盖触物易动,惟是为先。苟勃然而妄发,必焚如以自煎。德既有乖,生亦受贼。速祸招尤⑤,变故匪测⑥。我思我心,本自湛如⑦。云胡震撼⑧,弗克宁虚。制之有法,必惩必戒。惩摧其暴⑨,戒思其害。惟暴若苗,惟忿若稂⑩。稂除苗剪,事我天君(11)。天君既安,百职从令。怒或当然,因感而应。应已而休,无迎将留。虽曰颜乐(12),亦以是求⑩。

【解释】

①惩忿:克制忿怒。

②《损》:《周易》卦名。

③惩忿有教:指《易·损》中有“损,君子以惩忿窒欲”的话。

④樊:樊迟,一名须,字子迟,孔子学生,春秋末鲁国人。《论语·颜渊》:“樊迟从游于舞雩之下,曰:‘敢问崇德、修慝、辨惑。’子曰:‘善哉问。先事后得,非崇德与?攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身以及其亲,非惑与?’”

⑤速:招致。

⑥匪:通“非”。

⑦湛如:澄清的样子。

⑧云胡:为何。

⑨暴:急躁,暴躁。

⑩稂(lang):莠子一类的草,对禾苗有害。

(11)天君:指心。《荀子·天论》:“心居中虚,以治五官,夫是之谓天君。”

(12)颜:颜渊,孔子最得意的学生。

(13)亦以是求:指颜渊不迁怒于人。《论语·雍也》:“哀公问弟子孰为好学。孔子对曰:‘有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。’”颜回,即颜渊。颜渊名回,字子渊。

【译文】

《损》卦的卦象中,有克制忿怒的教导。从前的樊迟问到孔子辨惑的问题时,孔子也告诉他不要忿怒。大概是接触外物最容易动感情的,就是愤怒了。如果胡乱勃然大怒,必定像火一样煎熬自己。既有背于道德,对自己也有伤害。招灾惹祸,后果不堪设想。我想我的心,像水一样清。为什么一震撼,就不能宁静清虚?制服它有办法,必须克制,必须警戒,用克制摧毁暴躁,用警戒来思考它的危害。暴躁像苗,忿怒象杂草。除掉杂草,剪掉苗,来事奉我的心。我的心既然安定,眼、耳、鼻、舌、身等百官就听从命令了。有时该发怒,因为感受到外物而内心有所反应。应该停止就停止,不要迎接和挽留。就是颜渊的快乐,也从这里追求。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论