管同《游西陂记》原文,注释,译文,赏析_第1页
管同《游西陂记》原文,注释,译文,赏析_第2页
管同《游西陂记》原文,注释,译文,赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑管同《游西陂记》原文,注释,译文,赏析管同《游西陂记》原文,解释,译文,赏析

管同:游西陂记

管同

嘉庆十二年四月三日,商邱陈燕仲谋、陈焯度光招予游宋氏西陂。陂自牧仲尚书之没,至于今逾百年矣,又尝值黄河之患,所谓芰梁、松庵诸名胜,无一存者。独近陂巨木数百株,蓊然青葱,望之若云烟帷幕然,路人指言曰:“此宋尚书手植树也。”

既入陂,至赐书堂,晤其主人,出王翚石谷所为六境图,尤展成,朱锡鬯诸公题咏在焉。折而西,有小屋一区,供尚书遗像。其外则巨石布地如散棋,主人曰:“此艮岳石也,先尚书求以重价,而使王翚用画法叠为假山,其后为河水所冲败,乃至此云。”闻其言,感叹者久之。

抵暮,皆归,饮于陈氏仲谋,度光举酒属予曰:“子曷为记?”嗟夫!当牧仲尚书以诗文风雅倾动海内,一时文士景从响应,宾客园林之胜,可谓壮哉!今始百年,乃令来游者徒慨叹于荒烟蔓草之外,盖富贵固无常矣,而文辞亦何裨于是也?士亦舍是而图其大且远者,其可已。是为记。

西陂是商丘市西南的风景胜地,有溪流竹树之美。因吏部尚书宋荦(字牧仲)曾在此建过一所别墅,作为晚年安居之所,故本文称之为“宋氏西陂”。他的这座别墅,建成于康熙四十五年(1706),初名赐果园,后名乐春园,是西陂的主要景点。管同应商丘友人之约,同去游览,写下了这篇游记。

本文共分三段,第一段主要交代游西陂的时间和缘由,介绍西陂的景观概貌和兴废过程。是在嘉庆十二年(1807)四月三日,应商丘友人陈燕、陈焯之邀去游西陂的。当时,宋荦早已故去,西陂又遭黄河决口的灾害,宋荦《西陂杂咏》所描写的芰梁、松庵等胜景都已荡然无存,只有那蓊然青葱的数百株巨树还留在这荒芜了的风景区,传说这是宋荦当年亲手栽植的,不免触景感怀,但他没有说出来,而是默默地向前游览。

文章的第二段,写游西陂的见闻和感受。在进入西陂赐书堂,观赏宋荦友人、清初画家王翚所画的《六境图》和尤侗、朱彝尊的题咏之后,又在主人的引导下观赏了北宋为建造艮岳所搜集的太湖石。当时,宋荦以重金购来之后,请王翚按照绘画技法将这些奇石堆成假山,造型很美。可是,黄河水害之后,它已经残破不堪了。这历史的变化,使深为叹惋,一种沧桑之感油然而生。

第三段,写游罢归来和作记的原由、感慨。在友人陈焯的提请下,为此次西陂之游写了这篇游记。最后所写的文字是生发议论,抒发感叹。以为当年的宋荦“以诗文风雅倾动海内”,一时宾客如云,景从响应,宾客与园林之胜,堪称盛美。可是,百年之后,这一切都烟消云散了,来游者在叹惋荒烟蔓草之外,更深感富贵无常。这发自内心的喟叹,深刻地揭示了历史的无情,暗示人生的意义不应过于看重利禄富贵,而应“舍是而图其大且远者”,也就是说要致力于立德、立功、立言,以成不朽之业。这样的结尾,铿锵有力,表现出远大的抱负和积极的人生态度,也表现出不慕富贵的高尚品格。

这篇游记可以说很能反映“劲气峻骨”的文风,语言朴实简练,体现了桐城派重在立意、不尚堆砌,崇尚简洁平淡的文学

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论