




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2023年高考英语英语二轮复习:读后续写常用写作技巧[paradox隽语】这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法。例如:Morehaste,lessspeed.欲速则不达。Thechildisthefathertotheman.三岁看大,四岁看老。[oxymoron反意法,逆喻】这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义。例如:Nolight,butratherdarknessvisible.没有光亮,黑暗却清晰可见。Thestateofthishouseischeerlesswelcome.这座房子无精打采地迎接客人。[climax渐进法,层进法】层递来源于希腊语中"梯子(ladder)"一词,它指思维的发展是以一种均匀或几乎统一的强度和速度进行的,就像是梯子的阶梯一样均匀上升。在形式上,构成层递至少要有三个语言单位,而且这些语言单位的结构要基本相同;在内容上,构成层递的各语言单位在意义上要有关联,且具有递次性,且按照由小到大,由浅入深,由低到高,由少至多,由弱到强,层层递升。例如:IamsorryzIamsosorry,Iamsoextremelysorry.HeistheNewtonofthiscentury.他是本世纪的牛顿。(特殊代一般)Thefoxgoesverywellwithyourcap.这狐皮围脖与你的帽子很相配。(整体代部分)[synaesthesia通感,联觉,移觉】这种修辞法是以视、听、触、嗅、味等感觉直接描写事物。通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,"以感觉写感觉"。通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的〃微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。例如:Thebirdssatuponatreeandpouredforththeirlilylikevoice.鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)TastethemusicofMozart.品尝Mozart的音乐。(用嗅觉形容听觉)[personification拟人]拟人(personification):拟人手法是把物(诸如动物、植物、物体、思想或抽象概念等)比作人,赋予它们人的特性、外表、思维、动作,即把本来适用于人的词汇用于物,使之人格化。如:Thethunderclappedangrilyinthedistance.雷声在远处怒吼着。Thesunlooksoverthemountain,srim.太阳挂在山边。Thecitygraduallybegantobreatheagain.城市渐渐开始恢复生机。Thewindhowledinthenight.夜里狂风怒吼。Theflowers/Thecurtainsdancedinthegentlebreeze.花儿/窗帘在微风中翩翩起舞。Thecandleflamedancedinthedark.蜡烛的火焰在黑暗中跳动。[simile明喻】明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。如:Thecountry,coveredwithcherrytreeflowers,looksasthoughitiscoveredwithpinksnow.开满樱花的乡村,看起来有如粉红雪铺满地。Thesmileonherfaceshonelikeadiamond.她的笑容像宝石一样闪闪发光。ThesceneryalongtheLijiangRiverinGuilinisjustlikeabeautifullandscapepainting.桂林漓江的沿途风景就像一幅美丽的山水画。Hisheartisashardasastone.他铁石心肠。Hersoulisaspureassnow.她的心灵纯洁无比。认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)…as,like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledgingword),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显。和as...as...相关的词块积累:assoftaswater柔情似水aspureassnow纯净如雪asclearascrystal清如水晶asweakaswater软弱无力,弱不禁风asuniqueasafingerprint独——无二asdrunkasamouse烂醉如泥和like相关的词块积累:likeaducktowater如鱼得水likeadrownedcat落汤鸡likeacatonhotbricks热锅上的蚂蚁likearatinahole如瓮中之鳖likechalkandcheese完全不同的人或事物worklikeadog非常努力的工作,埋头苦干某事[metaphor隐喻,暗喻】暗喻(met叩hor):也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。无需借助比喻词,直接将甲事物当作乙事物来描写。例如:Lifeisashipontheoceanmeetingbothsunnydaysandstormydays.生活是一艘在海上航行的船,既会遇到晴天,也会遇到暴风雨天。Laughteristhesunthatdriveswinterfromthehumanface.笑是驱走人们脸上寒意的太阳。Sheisgoingthrougharollercoasterofemotions.她正经历着情感的过山车。Atonce,theEasternandWesternChang1anRoadsbecameroaringoceans.霎时间,东西长安街成了喧腾的大海。由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。换句话说,有为明喻,没有为暗喻。如:Hehasaheartofstone.Hehasaheartlikestone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。词块积累:abedofroses安乐窝cleanhands两袖清风curtain-lecture枕头风mushroomfame一夜成名amushroommillionaire暴发户真的真的真的很抱歉。Eyehadnotseennorearheard,andnothinghadtouchedhisheartofstone.看不到、听不到,没有什么可以触碰到他那颗石头般的心。[anticlimax渐降法】与climax相反的一种修辞法,指的是语言表达的内容急转直下,从意义重大之事突然转为琐碎平淡之事,语气从严肃突然转为滑稽可笑,从而获得嘲笑、讽刺或滑稽幽默的修辞效果。例如:Onhisbreasthewearshisdecorations,athissideasword,onhisfeetapairofboots.他胸口别着勋章,腰间插着剑,脚上套着一双靴子。Thedutiesofasoldieraretoprotecthiscountryandpeelpotatoes.士兵的职责就是保卫国家和削土豆皮。[repetition反复】反复指的是有意重复使用同一个词、短语或句子,用来突出某种感情、强调某个意思。例如:Thetreeswereblowndown,thebillboardswereblowndownandthehouseswereblowndown,someofwhichevenlayinpieces.树木被吹倒了,广告牌被吹倒了,房子被吹倒了,甚至有些摔成碎片。Nowisthetimetoforgeteverythinginthepast.Nowisthetimetogetdowntothebusiness.Nowitisthetimetoworkhardforthefuture.现在是忘掉过去一切的时候了。现在是言归正传的时候了。现在是为未来而奋斗的时候了。Watchyourthoughts,fortheybecomeyourwords;Watchyourwords,fortheybecomeyouractions;Watchyouractions,fortheybecomeyourhabits;Watchyourhabits,fortheybecomeyourcharacter;Watchyourcharacter,foritbecomesyourdestiny.注意你的思想,因为他们变成你所说的话;注意你的言语,因为他们变成你的行动;注意你的行动,因为他们变成你的习惯;注意你的习惯,因为他们变成你的个性;注意你的个性,因为它变成你的命运。[alliteration押头韵】头韵是英语语音修辞手段之一,它蕴含了语言的音乐美和整齐美,使得语言声情交融、音义一体,具有很强的表现力和感染力。例如:Nobodycangofromragstoricheswithoutefforts.没有人能够不通过努力就发家致富的。HowandwhyhehadcometoPrinceton,NewJerseyisastoryofstruggle,success,andsadness.他如何和为什么来到新泽西州的普林斯顿是一个充满奋斗、成功和令人伤心的一段经历。[irony反语】反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式,如在指责过失、错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法。例如:Itwouldbeafinethingindeednotknowingwhattimeitwasinthemorning.早上没有时间观念还真是一件好事啊!(真实含义:应该明确早上的时间观念。)"Ofcourse,youonlycarrylargenotes,nosmallchangeonyou."thewaitersaidtothebeggar.服务生对那个乞丐说:"当然了,你身上只有大钞,不会有零钱的"。(真实含义:嘲讽乞丐连零钱也没有。)[pun双关】双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥。作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的幽默、滑稽效果,它主要以相似的词形、词意和谐音的方式出现。例如:Sometalktoyouintheirfreetime,andsomefreetheirtimetotalktoyou.这是一句名言,译为〃有些人在空闲的时候才跟你聊天,而有些人则腾出时间跟你交谈。;句中前一个"free"是形容词,指"空闲的",后一个"free"则为动词,指〃腾出时间"。Abicyclecan'tstandonitsownbecauseitistwo-tyred.这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(tootired)。Covid-19hasgivenSouthKorea'sbiotechfirmsashotinthearm.这里ashotinthearm带有双重含义。它本身的含义是"鼓舞人心的事情,强心针“(somethingthatmakesyoumoreconfidentormoresuccessful),这里可以理解为,新冠疫情给韩国的生物科技公司注入了一针强心针。同时,Shot还可以指“(疫苗的)注射",这与这些生物科技公司开发的产品也是相关的。[parody仿拟】这是一种模仿名言、警句、谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞。例如:Romewasnotbuiltinaday,norinayear.罗马不是一天建成的,但也不是一年内建成的。(指需要更长时间的努力)Afriendinneedisafriendtobeavoided.虽然说"患难见真情〃,但一个真的处于患难中的朋友,是众人避而远之的。[rhetoricalquestion修辞疑问(反问)】它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定,它的答案往往是不言而喻的。例如:Howwasitpossibletowalkforanhourthroughthewoodsandseenothingworthofnote?我们在森林里走了一个小时连根毛都没看见。Shallweallowthoseuntruthstogounanswered?难道我们应该让谣言继续传播下去吗?[contrast对照,对比,对偶】对比(contrast):巧妙地运用对比,可以突出作者想要强调的内容或情感。例如:Manypeoplewillsoonfindthemselvesrichingoods,butraggedinspirit.很多人很快就会发现,他们在物质上很富裕,但精神上却很贫乏。EveryoneintheclassroomwaschattinghappilywhileRefaelsatalone,ataloss.教室里的每个人都在开心地聊天,而拉斐尔却一个人坐在那里不知所措。Neverbeforeinhistoryhasacitybeensocompletelydestroyed.NeverinallSanFrancisco1shistorywereherpeoplesokindasonthatterriblenight.历史上,从来没有一个城市被如此彻底摧毁过。历史上,旧金山人民从来没有像在那个可怕的夜晚中那样宽容善良过。Outatseaitwascalm.Nowindcameup.Yetfromeverydirection—east,west,northandsouth,strongwindsblewupontheunluckycity.海上风平浪静,没有风。然而,从四面八方——东南西北来的强风都吹向这座不幸的城市。[hyperbole夸张】夸张(hyperbole):夸张手法是人们从主观出发,有意识地把事实夸大,故意言过其实,以达到强调或突出的一种修辞手法。它偏重于情感,而不太注重事实,表达得比实际事情更高、更强烈、更有集中性,具有诙谐、讥讽、褒贬等功用。一般说来,凡事物,都可适当地利用夸张去修饰。例如:Mygrayhaircanmakealonglongrope.白发三千丈。Whensheheardthebadnews,ariveroftearspouredout.听到这个坏消息时,她泪流成河。Herappearancefairlytookmybreathaway.她的美貌令我神魂颠倒。[parallelism排比,平行】排比(parallelism):是由两个或两个以上短语或句子构成,其并列的结构相同或类似,意思相关,语气连贯,使得句子读起来流畅,富有节奏感。例如:Readingmakesuswiseandexercisesmakeusstrong.读书使我们睿智,锻炼使我们强健。Tosucceedinlife,youneedtotakeadvantageofopportunitiesandtofollowyourdreams.要想在生活中获得成功,你需要抓住机会,追随你的梦想。ThisisnotonlyjustwhatIwanted,butalsowhatIneeded.这不仅是我想要的,也是我需要的。欣赏英国作家查尔斯・狄更斯在《双城记》的一段话,体会其中排比的力量和感染力。Itwasthebestoftimes,anditwastheworstoftimes.Itwastheageofwisdom,anditwastheageoffoolishness.Itwastheepochofbelief,anditwastheepochofincredulity.Itwastheseasonoflight,anditwastheseasonofdarkness.Itwasthespringofhope,anditwasthewinterofdespair.一byCharlesDickens"ATaleofTwoCities"这是最好的时代,也是最坏的时代;是智慧的时代,也是愚蠢的时代;是信仰的时代,也是怀疑的时代;是光明的季节,也是黑暗的季节;是充满希望的春天,也是令人绝望的冬天。[euphemism委婉,婉辞法】婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话。例如:Heisoutvisitingthenecessary.他出去方便一下。Hisrelationwithhiswifeh
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 细胞研发面试题及答案
- 公务员省考资料分析与解读试题及答案
- 案场形体培训
- 一年级语文学科评估试题及答案
- 2024年宠物营养多样性与均衡知识试题及答案
- 计算机基础复习时间管理技巧及试题和答案
- 智界货车测试题及答案
- 2024汽车维修工考试过程中常见问题应对试题及答案
- 经典java面试题及答案解析
- 2024年计算机基础考试复习技术建议试题及答案
- 初中数学北师大八年级下册综合与实践-生活中的一次模型PPT
- 煤化工概述-课件
- 2021初中生命科学学业考试参考答案
- 《作文吹泡泡》-完整版课件
- 康熙帝课件(模板)
- DG-TJ 08-2002-2020 悬挑式脚手架安全技术标准 高质量清晰版
- 石化装置及产品英文名称及缩略词
- 浅谈在小学五六年级开展性教育的必要性
- (完整版)二十四山年月日时吉凶定局详解,
- 降落伞拉直阶段轨迹及拉直力计算
- 支撑掩护式液压支架总体方案及底座设计
评论
0/150
提交评论