高考英语-阅读理解长难句分析-附重点词汇用法_第1页
高考英语-阅读理解长难句分析-附重点词汇用法_第2页
高考英语-阅读理解长难句分析-附重点词汇用法_第3页
高考英语-阅读理解长难句分析-附重点词汇用法_第4页
高考英语-阅读理解长难句分析-附重点词汇用法_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考英语-阅读理解长难句分析+附重点词汇用法长难句1:Thistensionbetweenwhatwefeelwecanhaveandwhatwe’reseeminglyabletohaveisthenigglingsuffering,theanxietywefeel.Thisiswhereweusuallythinkit’seasiertojustgiveup.Butwe’renevermeanttoletgoofthepartofusthatknowswecanhavemore.Theintelligencebehindthatknowingisus—therealus.It’sthepartthatbelievesinlifeanditspossibilities.Ifyoudropthat,youbegintofeelalittle“dead”insidebecauseyou’redropping“you”.译文:我们自己认为能拥有的和我们实际能拥有的之间的矛盾,总是让我们焦虑,备受折磨。在这种处境中,我们通常会觉得还是放弃更容易吧。但是我们永远不会放弃一部分自我,相信我们可以拥有更多的那部分自我。“相信”背后的智慧就是“我们自己”——真正的“自己”。正是这部分“自己”相信生活,相信生活充满可能性。如果不再相信,心里会感觉有些东西在慢慢消失,因为你放弃了“你”。点拨:benevermeanttodosth:决不会做某事letgoof:释放,松手放开drop:放弃dead:死气沉沉的,无生机的长难句2:Failureisprobablythemostexhaustingexperienceapersoneverhas.Thereisnothingmoretiringthannotsucceeding.译文:失败可能是一个人一生中最疲惫的经历。没有什么比不成功更累人的了。分析:这两个句子表达的意思很相近,有两对近义词,failure和notsucceeding,exhausting和tiring,学生可根据其中一个认识的词,推知不认识的词的词义。nothingmore...than...表示“没有什么比……更……”。长难句3:Andthelongerwedelayit,themoretiredwefeel.译文:我们拖得越久,就会越累。长难句4:Handlethemostdifficultjobfirst.译文:先处理最困难的工作。长难句5:Thoughwillingtogetstarted,wecannotseemtodothejobright.译文:虽然我们愿意开始工作,但似乎并不能把工作做好。分析:句中的though引导让步状语从句,省略了主语和谓语weare。长难句6:Oneday,mentallyexhausted,Iwrotedownallthereasonswhythisproblemcouldnotbesolved.Itriedtoconvincemyselfthatthetroublewaswiththeproblemitself,notwithme.Relieved,Isatbackinaneasychairandfellasleep.译文:有一天,我精神疲惫,写下了无法解决这个问题的所有原因。我努力说服自己,问题出在问题本身,而不在我。我松了口气,坐在安乐椅上睡着了。分析:why引导定语从句修饰先行词reasons;relieved为形容词作状语。长难句7:Intheweeksthatfollowed,thesolutionwhichhadcomeupinmyunconsciousmindprovedcorrectateverystep.译文:接下来的几周里,事实证明我无意中想到的解决办法每一步都是正确的。分析:本句为复合句,which引导的定语从句修饰先行词thesolution。点拨:Intheweeksthatfollowed:在接下来的几周里comeup:出现长难句8:Successwasnowasexcitingasfailurehadbeendepressing.译文:正如失败曾经令人沮丧一样,成功现在令人兴奋。长难句9:Theymadereservationsatrestaurantswherethecostofabottleofwineequaledacollegeyear’smonthlyrent.译文:他们预定了餐馆,在餐馆里,一瓶葡萄酒的花费相当于大学一个月的房租。分析:where引导定语从句修饰先行词restaurants。点拨:makereservations:预定equal:比得上,等于长难句10:Somecomplainofunfriendlycoworkersandfeelsadforeight-hourworkweeksdevotedtotaskstheyhate.译文:一些人抱怨同事的不友好,对每天要投入8小时做他们讨厌的工作感到悲哀。长难句11:However,insteadofdevotingthemselvestotheirwork,theyfindthemselvesworkingtosupportthelifestyletowhichtheyhavesoquicklybecomeaccustomed.译文:然而,他们并没有致力于工作,而是发现工作是为了苦苦维持他们很快就习惯了的生活方式。分析:towhich引导定语从句修饰先行词thelifestyle。点拨:insteadof:代替,而不是devoteoneselfto:投入到……becomeaccustomedto:对……变得习惯长难句12:Peopleoftenspeakoftryingamoresatisfyingpath,andyetintheendtheideaofleavingtheirjobstoworkforsomethingtheybelieveinorfindingapositionthatwouldgivethemmoretimewiththeirfamiliesalmostalwaysleadsthemtothesameconclusion:it’simpossible.译文:人们常说要尝试一条令人更满意的道路,最终离开他们现在的工作,做他们相信的事情,或者找一份能让他们有更多的时间和家人在一起的工作,这种想法往往都会得出相同的结论:那是不可能的。分析:这是一个并列句,第二个分句的主语是theidea,谓语动词是leads。that引导一个定语从句,修饰先行词aposition。点拨:position:职位,工作长难句13:Inasocietythattendstomeasureeverythingintermsofdollarsandcents,welearnfromayoungagetoconsiderthecostsofourdecisionsinfinancialterms.译文:在一个以金钱衡量一切的社会,我们从很小的时候就学会了从金钱的角度来考虑我们做决定的成本。分析:that引导定语从句修饰先行词society。点拨:tendtodosth:往往会做某事measure:衡量intermsof:从……方面来说长难句14:Butwhataboutthepersonalandsocialcostsinvolvedinpursuingmoneyovermeaning?Theseareexactlythekindsofcostsmanyofustendtoignore—andtheveryonesweneedtoconsidermost.译文:但是,追求金钱而非意义,个人和社会要付出何等代价呢?这些代价恰恰都是我们许多人往往忽略的,但也正是我们最需要考虑的。长难句15:Sleepisthepricewepayforlearning.译文:睡眠是我们为学习付出的代价。(原文,通过睡眠可以腾出大脑的存储空间供学习之用,没有睡眠,无法存储学到的东西,也就谈不上学习了)点拨:price:代价长难句16:AteamofresearcherstrainedthreeRhesusmonkeystoassociate26clearlydifferentsymbolsconsistingofnumbersandselectiveletterswith0-25dropsofwaterorjuiceasareward.译文:一组研究人员训练了三只恒河猴,让它们将26个明显不同的符号联系起来,包括数字和挑出来的字母,并以0-25滴水或果汁作为奖励。分析:本句的谓语动词是trained,consistingofnumbersandselectiveletters为分词短语作后置定语,with0-25dropsofwaterorjuiceasareward为with短语作状语。点拨:selective:慎重选择的;精挑细选的长难句17:Afterrunninghundredsoftests,theresearchersnotedthatthemonkeyswouldgoforthehighervaluesmorethanhalfthetime,indicatingthattheywereperformingacalculation,notjustmemorizingthevalueofeachcombination.译文:在进行了数百次试验后,研究人员注意到,猴子超过一半的时间都会选择触摸更高的值,这表明它们在进行计算,而不是仅仅记住每个组合的值。分析:本句主干为theresearchersnotedthat…,that引导宾语从句,indicatingthat…为现在分词短语作状语,其中that引导宾语从句。点拨:note:注意gofor:选择runatest:做试验;进行试验(do,carryout,perform)value:值;数值performacalculation:进行计算长难句18:Whentheteamexaminedtheresultsoftheexperimentmoreclosely,theynoticedthatthemonkeystendedtounderestimateasumcomparedwithasinglesymbolwhenthetwowerecloseinvalue—sometimeschoosing,forexample,a13overthesumof8and6.译文:当研究小组更仔细地测试实验结果时,他们注意到,两个数字的总和与单个的数字相比,当两者的值相近时,猴子们往往会低估两个数字之和——例如,有时会选择13而不是8和6的和。分析:这是一个主从复合句。when引导时间状语从句,主句中包含一个that引导的宾语从句,该宾语从句中还包含一个由when引导的时间状语从句。comparedwith为过去分词短语作状语,破折号后面的内容为现在分词短语作状语。点拨:examine:调查;测验closely:仔细地长难句19:Moderntechnologyiswhatwecan’tlivewithout.译文:现代技术是我们生活中不可或缺的东西。长难句20:Thentheyidentifiedbeggingcallsbyanalyzingtheorderandnumberofnotes.译文:然后,他们通过分析单音的数量和顺序来识别乞食鸣叫。点拨:note:单音,音调asingesoundofaparticularlengthandpitch(howhighorhowlowasoundis),madebythevoiceoramusicalinstrument长难句21:Thissmartkeyboardpreciselymeasuresthecadencewithwhichonetypesandthepressurefingersapplytoeachkey.译文:这种智能键盘精确地测量人打字的节奏和按压每个键的力度。分析:本句包含两个定语从句,withwhichonetypes修饰cadence,fingersapplytoeachkey修饰pressure。点拨:applypressuretosth:[认知词块]用力按压某物长难句22:Thekeyboardcandetermine

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论