



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
[中山大学翻译硕士分数线]中山大学翻译硕士MTI真题及答案I.PhraseTranslation1.多边合作:multilateralcooperation2.可持续发展:sustainabledevelopment3.试行阶段:pilotphase4.应急计划:contingencyplan5.污水处理:sewagetreatment6.全球变暖:globalwarming7.新闻发布会:pressconference;newsbriefing8.市场占有率:shareofmarket;marketshare9.研发中心:RDcenter(researchanddevelopmentcenter)10.跨国犯罪:transnationalcrime11.企业文化:enterpriseculture;corporateculture12.八国峰会:G8summit;Group8Summit13.数字鸿沟:digitaldivide14.危害品贩运:drugtrafficking15.国有企业:state-ownedenterprise16.brandloyalty:品牌忠诚度17.corporategovernance:公司治理;企业管治18.corporatesocialresponsibility:企业社会责任19.proliferationofweaponsofmassdestruction:大规模杀伤性武器扩散20.globalsourcing:全球采购21.HSBC:汇丰银行(HongkongandShanghaiBankingCorporation)22.carbontrading:碳交易;碳贸易23.deforestation:滥伐森林;森林砍伐;滥砍滥伐24.duediligence:尽职调查25.codeofconduct:行为准则;行为规范26,marketpositioning:市场定位27.cradleofhumancivilization:人类文明发源地28.anti-dumpingmeasures:反倾销措施29.timetomarket:上市时间;上市时机(一个新产品从构思到实际推入市场所用的时间)30.alternativeenergy:替代能源;可替代能源II.PassagetranslationSectionAChinesetoEnglish广交会品牌展区是鼓励和引导企业转变外贸发展方式的重要示范平台。为进一步优化出口产品结构,推动外贸企业转的18.63.共有1442家企业进入品牌展区,比上一届增加77家。此外,本届还在细化优化展览现场服务、完善参展商和釆购商个性化服务、提升餐饮服务水平、强化对特装布展施工单位的资质认证及现场管理等方面作了改进和完善。来自法国、美国、丹麦、芬兰、日本、新西兰等6个国家的11.絮跨国企业将进驻广交会跨国采购服务区。参考译文:Inaddition,theCantonFairhasseenadjustmentsandimprovementsintermsofexhibitionon-siteservices,tailoredservicesforexhibitorsandbuyers,cateringservices,qulificationauthenticationandon-siteexhibitionmanagementofcontractorsofcostume-builtstandsandetc.11multinationalsfromFrance,America,Denmark,Finland,JapanandNewZealandparticipateintheMultinationalSourcingServiceoftheCantonFair.SectionBEnglishtoChineseOnNotWinningtheNobelPrize(Excerpt)ByDorisLessingWeownalegacyoflanguages,poems,histories,anditisnotonethatwilleverbeexhausted.Itisthere,always.Wehaveabequestofstories,talesfromtheoldstorytellers,someofwhosenamesweknow,butsomenot.Thestorytellersgobackandback,toaclearingintheforestwhereagreatfireburns,andtheoldshamansdanceandsing,forourheritageofstoriesbeganinfire,magic,thespiritworld.Andthatiswhereitisheld,today.Thestorytellerisdeepinsideeveryoneofus.Thestoiy-makeralwayswithus.Letussupposeourworldisravagedbywar,bythehorrorsthatweallofuseasilyimagine.Letussupposefloodswashthroughourcities,theseasrise.Butthestorytellerwillbethere,foritisourimaginationswhichshapesus,keepus,createus一forgoodandforill.Itisourstoriesthatwillrecreateus,whenwearetom,hurt,evendestroyed.Itisthestoryteller,thedream-maker,themyth-maker,thatisourphoenix,whichrepresentsusatourbest,andatourmostcreative.参考译文:我们有个宝库,的宝库,可以一直上溯到埃及人、希腊人,罗马人。所有的财富都在这里,不断被那些幸运儿发现和重新发现。一个宝库,假如没有这个宝库,生活会多么贫乏,我们将多么空虚。我们拥有语言、和历史的遗产,取之不尽的遗产。始终在这里。我们有丰富的的遗产,古老的讲的人传下来的,我们知道他们中的某些人的名字,但有些人的名字已经失传了。讲的人可以不断退回到林中的一片空地,那里一对篝火燃烧,古老的萨满或巫师们载歌载舞,因为我们的的遗产始于火,始于魔法,始于精神世界。这就是今天它仍然被保留被承传的地方。讲故事的人,深藏在我们每个人的内心。编故事的人,始终伴随着我们。让我们展开想象吧,我们的世界正在受到战争的蹂躏,处在我们不难想象的恐怖的威胁之下。让我们展开想象吧,洪水淹没城镇,海水呼啸上涨但是,讲故事的人会出现在那里,因为塑造了保存了创造了我们的,正是我们的想象──不管是好是怀,都是我们的想象。在我们被撕裂、被伤
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年福建省中考语文真题
- 地理实践力培养策略研究:高中地理教学案例分析论文
- 小学生零花钱使用与道德品质养成的关联研究论文
- 基于信息技术的初中历史教学中算法思维培养的实证研究论文
- 中国医药级纤维素类衍生物行业市场前景预测及投资价值评估分析报告
- 节水洗车台管理制度
- 规范安全台帐范本
- 茶艺师(高级)试题含答案
- 财务管理学-自考历年真题
- 课程大纲数学分析
- 《数学归纳法》 优秀奖 教学课件
- ANSIESD S20.202021 中英文对照版
- 投入的主要施工机械计划
- GB-T 19639.2-2014 通用阀控式铅酸蓄电池 第2部分:规格型号
- 公司财政资金财务管理办法
- 《数据采集与预处理》教学教案(全)
- 2022年《内蒙古自治区建设工程费用定额》取费说明
- DVD在线租赁的分配问题
- Q∕GDW 10799.6-2018 国家电网有限公司电力安全工作规程 第6部分:光伏电站部分
- 暴雨产流计算(推理公式_四川省)
- 焊接技能训练教案.
评论
0/150
提交评论