2023年聘用外国合同(7份范本)_第1页
2023年聘用外国合同(7份范本)_第2页
2023年聘用外国合同(7份范本)_第3页
2023年聘用外国合同(7份范本)_第4页
2023年聘用外国合同(7份范本)_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2023年聘用外国合同(7份范本)

书目

第1篇聘用外国文教专家合同书

第2篇英文聘用合同(聘用外国人)

第3篇聘用合同:英文聘用合同(聘用外国人)

第4篇聘用外国文教合同书

第5篇英文聘用合同(聘用外国人)新

第6篇聘用外国文教合同

第7篇聘用外国文教专家合同

聘用外国文教专家合同书

一、______________聘请_______________籍,____________________________(外文姓名)________(译名)女士(先生)为_______。双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证仔细履行合同中约定的各项义务。

二、合同期自______年______月______日起至______年______月______日止。

三、受聘方的工作任务(另附页):

四、受聘方的月薪为人民币____________元,其中______%可按月兑换外汇。

五、聘方的义务:

1.向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

2.对受聘方的工作进行指导、检查和评估。

3.向受聘方供应必要的工作和生活条件。

4.配备合作共事人员。

5.按时支付受聘方的酬劳。

六、受聘方的义务:

1.遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。

2.遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作支配、业务指导、检查和评估。未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其他劳务。

3.按期完成工作任务,保证工作质量。

4.敬重中国的宗教政策。不从事与专家身份不符的活动。

5.敬重中国人民的道德规范和风俗习惯。

七、合同的变更、解除和终止:

1.双方应信守合同,未经双方一样同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一样看法前,仍应当严格履行合同。

3.聘方在下述条件下,有权以书面形式通知受聘方解除合同:

(1)受聘方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经聘方指出后,仍不改正的

(2)依据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能复原正常工作的。

4.受聘方在下述状况下,有权以书面形式通知聘方解除合同:

(1)聘方未按合同约定供应受聘方必要的工作和生活条件

(2)聘方未按时支付受聘方酬劳。

八、违约金:

当事人一方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,即违反合同时,应当向另一方支付500—2000美元(或相当数额的人民币)的违约金。

受聘方因不行抗力事务要求解除合同,需出具有关机构证明,经聘方同意后,离华的费用自理受聘方若无故解除合同,除离华费用自理外,还应当向聘方支付违约金。

聘方因不行抗力事务要求解除合同,经受聘方同意后,离华费用由聘方负担聘方若无故解除合同,除负担受聘方离华费用外,还应当向受聘方支付违约金。

九、本合同附件为合同不行分割的一部分,与合同具有同等效力。

十、本合同自双方签字之日起生效,合同期满即自行失效。当事人一方要求签订新合同,必需在本合同期满90天前向另一方提出,经双方协商同意后签订新合同。

受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

十一、仲裁

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商、调解无效,可向国家外国专家局设立的外国文教专家事务仲裁机构申请仲裁。

本合同于______年______月______日在__________________(地点)签订,一式两份,每份都用中文和文写成,两种文本同等作准。

聘方______________

受聘方____________

英文聘用合同(聘用外国人)

ⅰpartya___________wishestoengagetheserviceofpartyb______________as______________.thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofulfillconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit.

ⅱtheperiodofservicewillbefromthe______dayof______,20__tothe______dayof______,20__

ⅲthedutiesofpartyb(seeattachedpages)

ⅳpartyb'smonthlysalarywillbe¥_______yuanrmb,__%ofwhichcanbeconvertedintoforeigncurrencymonthly.

ⅴpartya'sobligations

1.partyashallintroducetopartybthelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbythechinesegovernment,thepartya'worksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexperts.

2.partyashallconductdirection,supervisionandevaluationofpartyb'swork.

3.partyashallprovidepartybwithnecessaryworkingandlivingconditions.

4.partyashallprovideco-workers.

5.partyashallpaypartyb'ssalaryregularlybythemonth.

ⅵpartyb'sobligations

1.partybshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbythechinesegovernmentandshallnotinterfereinchina'sinternalaffairs.

2.partybshallobservepartya'sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexpertsandshallacceptpartya'sarrangement,direction,supervisionandevaluationinregardtohis/herwork.withoutpartya'sconsent,partybshallnotrenderserviceelsewhereorholdconcurrentlyanypostunrelatedtotheworkagreedonwithpartya.

3.partybshallcompletethetasksagreedonscheduleandguaranteethequalityofwork.

4.partybshallrespectchina'sreligiouspolicy,andshallnotconductreligiousactivitiesincompatiblewiththestatusofanexpert.

5.partybshallrespectthechinesepeople'smoralstandardsandcustoms.

ⅶrevision,cancellationandterminationofthecontract

1.bothpartiesshouldabidebythecontractandshouldrefrainfromrevising,canceling,orterminatingthecontractwithoutmutualconsent.

2.thecontractcanberevised,canceled,orterminatedwithmutualconsent.beforebothpartieshavereachedanagreement,thecontractshouldbestrictlyobserved.

3.partyahastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartybunderthefollowingconditions

(1)partybdoesnotfulfillthecontractordoesnotfulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,andhasfailedtoamendafterpartyahaspointeditout.

(2)accordingtothedoctor'sdiagnosis,partybcannotresumenormalworkafteracontinued30daysickleave.

4.partybhastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartyaunderthefollowingconditions:

(1)partyahasnotprovidedpartybwithnecessaryworkingandlivingconditionsasstipulatedinthecontract.

(2)partyahasnotpaidpartybasscheduled.

ⅷbreachpenalty

wheneitherofthetwopartiesfailstofulfillthecontractorfailstofulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,thatis,breaksthecontract,itmustpayabreachpenaltyofus$500to2,000(ortheequivalentinrmb).

ifpartybaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,itshouldproducecertificationsbythedepartmentconcerned,obtainpartya'sconsent,andpayitsownreturnexpensesifpartybcancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpayitsownreturnexpensesandpaybreachpenaltytopartya.ifpartyaaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,withtheconsentofpartyb,itshouldpaypartyb'sreturnexpensesifpartyacancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpaypartyb'sreturnexpensesandpayabreachpenaltytopartyb.

ⅸtheappendixofthiscontractisaninseparablepartofthecontractandhasequaleffect

ⅹthiscontracttakeseffectonthedatesignedbybothpartiesandwillautomaticallyexpirewhenthecontractends.ifeitherofthetwopartiesasksforanewcontract,itshouldforwarditsrequesttoanotherparty90dayspriortotheexpirationofthecontract,andsignthenewcontractwithmutualconsent.partybshallbearallexpensesincurredwhenstayingonafterthecontractexpires.

ⅺarbitration

thetwopartiesshallconsultwitheachotherandmediateanydisputeswhichmayariseaboutthecontract.ifallattemptsfail,thetwopartiescanappealtotheorganizationofarbitrationforforeignexpertsaffairsinthestateadministrationofforeignexpertsaffairsandaskforafinalarbitration.

thiscontractissignedat_____________,induplicate,this_____dayof_______,20__,inthechineseand_______languages,bothtextsbeingequallyauthentic.

partyapartyb

(signature)(signature)

聘用合同:英文聘用合同(聘用外国人)

ⅰpartya___________wishestoengagetheserviceofpartyb______________as______________.thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofulfillconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit.

ⅱtheperiodofservicewillbefromthe______dayof______,20__tothe______dayof______,20__

ⅲthedutiesofpartyb(seeattachedpages)

ⅳpartyb'smonthlysalarywillbe¥_______yuanrmb,__%ofwhichcanbeconvertedintoforeigncurrencymonthly.

ⅴpartya'sobligations

1.partyashallintroducetopartybthelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbythechinesegovernment,thepartya'worksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexperts.

2.partyashallconductdirection,supervisionandevaluationofpartyb'swork.

3.partyashallprovidepartybwithnecessaryworkingandlivingconditions.

4.partyashallprovideco-workers.

5.partyashallpaypartyb'ssalaryregularlybythemonth.

ⅵpartyb'sobligations

1.partybshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbythechinesegovernmentandshallnotinterfereinchina'sinternalaffairs.

2.partybshallobservepartya'sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexpertsandshallacceptpartya'sarrangement,direction,supervisionandevaluationinregardtohis/herwork.withoutpartya'sconsent,partybshallnotrenderserviceelsewhereorholdconcurrentlyanypostunrelatedtotheworkagreedonwithpartya.

3.partybshallcompletethetasksagreedonscheduleandguaranteethequalityofwork.

4.partybshallrespectchina'sreligiouspolicy,andshallnotconductreligiousactivitiesincompatiblewiththestatusofanexpert.

5.partybshallrespectthechinesepeople'smoralstandardsandcustoms.

ⅶrevision,cancellationandterminationofthecontract

1.bothpartiesshouldabidebythecontractandshouldrefrainfromrevising,canceling,orterminatingthecontractwithoutmutualconsent.

2.thecontractcanberevised,canceled,orterminatedwithmutualconsent.beforebothpartieshavereachedanagreement,thecontractshouldbestrictlyobserved.

3.partyahastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartybunderthefollowingconditions;

(1)partybdoesnotfulfillthecontractordoesnotfulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,andhasfailedtoamendafterpartyahaspointeditout.

(2)accordingtothedoctor'sdiagnosis,partybcannotresumenormalworkafteracontinued30daysickleave.

4.partybhastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartyaunderthefollowingconditions:

(1)partyahasnotprovidedpartybwithnecessaryworkingandlivingconditionsasstipulatedinthecontract.

(2)partyahasnotpaidpartybasscheduled.

ⅷbreachpenalty

wheneitherofthetwopartiesfailstofulfillthecontractorfailstofulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,thatis,breaksthecontract,itmustpayabreachpenaltyofus$500to2,000(ortheequivalentinrmb).

ifpartybaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,itshouldproducecertificationsbythedepartmentconcerned,obtainpartya'sconsent,andpayitsownreturnexpenses;ifpartybcancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpayitsownreturnexpensesandpaybreachpenaltytopartya.ifpartyaaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,withtheconsentofpartyb,itshouldpaypartyb'sreturnexpenses;ifpartyacancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpaypartyb'sreturnexpensesandpayabreachpenaltytopartyb.

ⅸtheappendixofthiscontractisaninseparablepartofthecontractandhasequaleffect

ⅹthiscontracttakeseffectonthedatesignedbybothpartiesandwillautomaticallyexpirewhenthecontractends.ifeitherofthetwopartiesasksforanewcontract,itshouldforwarditsrequesttoanotherparty90dayspriortotheexpirationofthecontract,andsignthenewcontractwithmutualconsent.partybshallbearallexpensesincurredwhenstayingonafterthecontractexpires.

ⅺarbitration

thetwopartiesshallconsultwitheachotherandmediateanydisputeswhichmayariseaboutthecontract.ifallattemptsfail,thetwopartiescanappealtotheorganizationofarbitrationforforeignexpertsaffairsinthestateadministrationofforeignexpertsaffairsandaskforafinalarbitration.

thiscontractissignedat_____________,induplicate,this_____dayof_______,20__,inthechineseand_______languages,bothtextsbeingequallyauthentic.

partyapartyb

(signature)(signature)

聘用外国文教合同书

一、______________聘请_______________籍,____________________________(外文姓名)________(译名)女士(先生)为_______。双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证仔细履行合同中约定的各项义务。

二、合同期自年月日起至年月日止。

三、受聘方的工作任务(另附页):

四、受聘方的月薪为人民币元,其中%可按月兑换外汇。

五、聘方的义务:

1.向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

2.对受聘方的工作进行指导、检查和评估。

3.向受聘方供应必要的工作和生活条件。

4.配备合作共事人员。

5.按时支付受聘方的酬劳。

六、受聘方的义务:

1.遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。

2.遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作支配、业务指导、检查和评估。未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其他劳务。

3.按期完成工作任务,保证工作质量。

4.敬重中国的宗教政策。不从事与专家身份不符的活动。

5.敬重中国人民的道德规范和风俗习惯。

七、合同的变更、解除和终止:

1.双方应信守合同,未经双方一样同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一样看法前,仍应当严格履行合同。

3.聘方在下述条件下,有权以书面形式通知受聘方解除合同:

(1)受聘方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经聘方指出后,仍不改正的;

(2)依据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能复原正常工作的。

4.受聘方在下述状况下,有权以书面形式通知聘方解除合同:

(1)聘方未按合同约定供应受聘方必要的工作和生活条件;

(2)聘方未按时支付受聘方酬劳。

八、违约金:

当事人一方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,即违反合同时,应当向另一方支付500―2023美元(或相当数额的人民币)的违约金。

受聘方因不行抗力事务要求解除合同,需出具有关机构证明,经聘方同意后,离华的费用自理;受聘方若无故解除合同,除离华费用自理外,还应当向聘方支付违约金。

聘方因不行抗力事务要求解除合同,经受聘方同意后,离华费用由聘方负担;聘方若无故解除合同,除负担受聘方离华费用外,还应当向受聘方支付违约金。

九、本合同附件为合同不行分割的一部分,与合同具有同等效力。

十、本合同自双方签字之日起生效,合同期满即自行失效。当事人一方要求签订新合同,必需在本合同期满90天前向另一方提出,经双方协商同意后签订新合同。

受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

十一、仲裁

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商、调解无效,可向国家外国专家局设立的外国文教专家事务仲裁机构申请仲裁。

本合同于年月日在(地点)签订,一式两份,每份都用中文和文写成,两种文本同等作准。

聘方:

英文聘用合同(聘用外国人)新

ⅰpartya___________wishestoengagetheserviceofpartyb______________as______________.thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofulfillconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit.

ⅱtheperiodofservicewillbefromthe______dayof______,20__tothe______dayof______,20__

ⅲthedutiesofpartyb(seeattachedpages)

ⅳpartyb’smonthlysalarywillbe¥_______yuanrmb,__%ofwhichcanbeconvertedintoforeigncurrencymonthly.

ⅴpartya’sobligations

1.partyashallintroducetopartybthelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbythechinesegovernment,thepartya’worksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexperts.

2.partyashallconductdirection,supervisionandevaluationofpartyb’swork.

3.partyashallprovidepartybwithnecessaryworkingandlivingconditions.

4.partyashallprovideco-workers.

5.partyashallpaypartyb’ssalaryregularlybythemonth.

ⅵpartyb’sobligations

1.partybshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbythechinesegovernmentandshallnotinterfereinchina’sinternalaffairs.

2.partybshallobservepartya’sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexpertsandshallacceptpartya’sarrangement,direction,supervisionandevaluationinregardtohis/herwork.withoutpartya’sconsent,partybshallnotrenderserviceelsewhereorholdconcurrentlyanypostunrelatedtotheworkagreedonwithpartya.

3.partybshallcompletethetasksagreedonscheduleandguaranteethequalityofwork.

4.partybshallrespectchina’sreligiouspolicy,andshallnotconductreligiousactivitiesincompatiblewiththestatusofanexpert.

5.partybshallrespectthechinesepeople’smoralstandardsandcustoms.

ⅶrevision,cancellationandterminationofthecontract

1.bothpartiesshouldabidebythecontractandshouldrefrainfromrevising,canceling,orterminatingthecontractwithoutmutualconsent.

2.thecontractcanberevised,canceled,orterminatedwithmutualconsent.beforebothpartieshavereachedanagreement,thecontractshouldbestrictlyobserved.

3.partyahastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartybunderthefollowingconditions

(1)partybdoesnotfulfillthecontractordoesnotfulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,andhasfailedtoamendafterpartyahaspointeditout.

(2)accordingtothedoctor’sdiagnosis,partybcannotresumenormalworkafteracontinued30daysickleave.

4.partybhastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartyaunderthefollowingconditions:

(1)partyahasnotprovidedpartybwithnecessaryworkingandlivingconditionsasstipulatedinthecontract.

(2)partyahasnotpaidpartybasscheduled.

ⅷbreachpenalty

wheneitherofthetwopartiesfailstofulfillthecontractorfailstofulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,thatis,breaksthecontract,itmustpayabreachpenaltyofus$500to2,000(ortheequivalentinrmb).

ifpartybaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,itshouldproducecertificationsbythedepartmentconcerned,obtainpartya’sconsent,andpayitsownreturnexpensesifpartybcancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpayitsownreturnexpensesandpaybreachpenaltytopartya.ifpartyaaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,withtheconsentofpartyb,itshouldpaypartyb’sreturnexpensesifpartyacancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpaypartyb’sreturnexpensesandpayabreachpenaltytopartyb.

ⅸtheappendixofthiscontractisaninseparablepartofthecontractandhasequaleffect

ⅹthiscontracttakeseffectonthedatesignedbybothpartiesandwillautomaticallyexpirewhenthecontractends.ifeitherofthetwopartiesasksforanewcontract,itshouldforwarditsrequesttoanotherparty90dayspriortotheexpirationofthecontract,andsignthenewcontractwithmutualconsent.partybshallbearallexpensesincurredwhenstayingonafterthecontractexpires.

ⅺarbitration

thetwopartiesshallconsultwitheachotherandmediateanydisputeswhichmayariseaboutthecontract.ifallattemptsfail,thetwopartiescanappealtotheorganizationofarbitrationforforeignexpertsaffairsinthestateadministrationofforeignexpertsaffairsandaskforafinalarbitration.

thiscontractissignedat_____________,induplicate,this_____dayof_______,20__,inthechineseand_______languages,bothtextsbeingequallyauthentic.

partyapartyb

(signature)(signature)

聘用外国文教合同

一、______________聘请_______________籍,____________________________(外文姓名)________(译名)女士(先生)为_______。双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证仔细履行合同中约定的各项义务。

二、合同期自年月日起至年月日止。

三、受聘方的工作任务(另附页):

四、受聘方的月薪为人民币元,其中%可按月兑换外汇。

五、聘方的义务:

1.向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

2.对受聘方的工作进行指导、检查和评估。

3.向受聘方供应必要的工作和生活条件。

4.配备合作共事人员。

5.按时支付受聘方的酬劳。

六、受聘方的义务:

1.遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。

2.遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作支配、业务指导、检查和评估。未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其他劳务。

3.按期完成工作任务,保证工作质量。

4.敬重中国的宗教政策。不从事与专家身份不符的活动。

5.敬重中国人民的道德规范和风俗习惯。

七、合同的变更、解除和终止:

1.双方应信守合同,未经双方一样同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一样看法前,仍应当严格履行合同。

3.聘方在下述条件下,有权以书面形式通知受聘方解除合同:

(1)受聘方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经聘方指出后,仍不改正的;

(2)依据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能复原正常工作的。

4

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论