泰州海陵县主簿许君墓志铭原文翻译及赏析2篇_第1页
泰州海陵县主簿许君墓志铭原文翻译及赏析2篇_第2页
泰州海陵县主簿许君墓志铭原文翻译及赏析2篇_第3页
泰州海陵县主簿许君墓志铭原文翻译及赏析2篇_第4页
泰州海陵县主簿许君墓志铭原文翻译及赏析2篇_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

泰州海陵县主簿许君墓志铭原文翻译及赏析2篇泰州海陵县主簿许君墓志铭原文翻译及赏析1

泰州海陵县主簿许君墓志铭

朝代:宋代

:王安石

原文:

君讳平,字秉之,姓许氏。余尝谱其世家,所谓今泰州海陵县主簿者也。君既与兄元相友爱称天下,而自少卓荦不羁,善辩说,与其兄俱以智略为当世大人所器。宝元时,朝廷开方略之选,以招天下异能之士,而陕西大帅范文正公、郑文肃公争以君所为书以荐,于是得召试,为太庙斋郎,已而选泰州海陵县主簿。贵人多荐君有大才,可试以事,不宜弃之州县。君亦常慨然自许,欲有所为。然终不得一用其智能以卒。噫!其可哀也已。

士固有离世异俗,独行其意,骂讥、笑侮、困辱而不悔,彼皆无众人之求而有所待于后世者也,其龃龉固宜。若夫智谋功名之士,窥时俯仰以赴势物之会,而辄不遇者,乃亦不行胜数。辩足以移万物,而穷于用说之时;谋足以夺三军,而辱于右武之国,此又何说哉!嗟乎!彼有所待而不遇者,其知之矣。

君年五十九,以嘉祐某年某月某甲子葬真州之扬子县甘露乡某所之原。夫人李氏。子男瓌,不仕;璋,真州司户参军;琦,太庙斋郎;琳,进士。女子五人,已嫁二人,进士周奉先、泰州泰兴县令陶舜元。

铭曰:有拔而起之,莫挤而止之。呜呼许君!而已于斯,谁或使之?

赏析:

许平是个终身不得志的一般官吏。在这篇墓志铭中主要是哀悼许平有才能而屈居下位的悲剧。第一段写许君有大才却终不得用的事实;第二段以离俗独行之士和趋势窥利之士的不遇,来衬托许君的不得志;第三段写许君的后事;第四段铭文只二十余字,概括许平一生遭受,隐含剧烈的悲愤。全文议论较多,情调慷慨悲凉。

泰州海陵县主簿许君墓志铭原文翻译及赏析2

原文:

泰州海陵县主簿许君墓志铭

君讳平,字秉之,姓许氏。

余尝谱其世家,所谓今泰州海陵县主簿者也。

君既与兄元相友爱称天下,而自少卓荦不羁,善辩说,与其兄俱以智略为当世大人所器。

宝元时,朝廷开方略之选,以招天下异能之士,而陕西大帅范文正公、郑文肃公争以君所为书以荐,于是得召试,为太庙斋郎,已而选泰州海陵县主簿。

贵人多荐君有大才,可试以事,不宜弃之州县。

君亦常慨然自许,欲有所为。

然终不得一用其智能以卒。

噫!

其可哀也已。

士固有离世异俗,独行其意,骂讥、笑侮、困辱而不悔,彼皆无众人之求而有所待于后世者也,其龃龉固宜。

若夫智谋功名之士,窥时俯仰以赴势物之会,而辄不遇者,乃亦不行胜数。

辩足以移万物,而穷于用说之时;

谋足以夺三军,而辱于右武之国,此又何说哉!

嗟乎!

彼有所待而不遇者,其知之矣。

君年五十九,以嘉祐某年某月某甲子葬真州之扬子县甘露乡某所之原。

夫人李氏。

子男瓌,不仕;

璋,真州司户参军;

琦,太庙斋郎;

琳,进士。

女子五人,已嫁二人,进士周奉先、泰州泰兴县令陶舜元。

铭曰:有拔而起之,莫挤而止之。

呜呼许君!

而已于斯,谁或使之?

译文:

先生名平,字秉之,姓许。我曾经编过他的家谱,他就是家谱上边所说的如今任泰州海陵县的'主簿。先生不但与兄长许元互相友爱而被天下赞扬,而且从少年时就超出一般人,他从不受约束,擅长辩论,与哥哥都因富有才智谋略而被当世的大人先生所器重。仁宗宝元〔1038—1040〕年间,朝廷开设方略科,来招纳天下具有特异才能的人才,当时陕西大帅范文正公〔范仲淹的谥号〕、郑文肃公〔郑戬的谥号〕争相写信推举先生,因此,他被征召进京应试,结果被任命为太庙斋郎,不久被选派做泰州海陵县主簿。朝中的大臣多荐举先生有雄才大概,应当任用做重要的事以考验他,不应当把他放置在州、县做一般官吏。许君也曾经意气慷慨,自信自负,想有一番作为。但终究没能有一次显示自己才智的机会就死去了。唉!真令人哀伤啊。

读书人当中原来就有那种远离尘世、与世俗不合,一味按自己的意图行事的人,即使受到挖苦谩骂、嘲讽羞辱、穷苦愁困都不懊悔,他们都没有一般人那种对名利的营求之心,而对后世有所期望,因此他们的失意、不合时宜也是应当的。至于那些富有机灵谋略、追求功名利禄的读书人,企图利用时世的改变,去营求权势和物利,却往往不能得志的,也是难以数记的。然而,才辩足以转变一切事物,却在重用游说的时代困穷;智谋足以夺取三军的统帅,却在崇尚武力的国家遭受屈辱,这种状况又怎么解释呢?唉!那些对后世有所期盼、遭受困厄却不懊悔的人,也许知道其中的缘由吧!

许君死时五十九岁,在仁宗嘉祐〔1056—1063〕某年某月某日葬于真州扬子县甘露乡某地的原上。夫人姓李。长子名瓌,没有做官;次子名璋,任真州司户参军;三子名琦,任太庙斋郎;四子名琳,中了进士。五个女儿,已经出嫁的两个,一个嫁于进士周奉先,一个嫁于泰州泰兴县令陶舜元。

墓碑上的铭文是:有人提拔而任用他,没有谁排挤而阻碍他。唉!许君却死于小小的海陵县主簿的官位上,是什么人使他这样的呢?

解释:

①泰州海陵县:如今的江苏省泰县。如今为江苏省泰州市姜堰区。

②谱:为……做家谱。

③器:器重。

④以:来...。

⑤范文正公:名仲淹,字希文,苏州吴县人。为宋名臣。

⑥郑文肃公:名戬,字天休,苏州吴县人。

⑦龃龉〔jǔyǔ〕:这里指政治意见不合。

⑧右武:崇尚武道。

⑨不仕:不出来做官。

⑩起:使……起。

赏析:

许平是个终身不得志的一般官吏。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论