高级英语第七册翻译_第1页
高级英语第七册翻译_第2页
高级英语第七册翻译_第3页
高级英语第七册翻译_第4页
高级英语第七册翻译_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Inchildhood,peoplefrequentlyindulgethemselvesinself-deception,fortheyarejusttoonarcissistic.Itisparticularlyso,iflightsinlifehavesofarturnedgreenforthem.However,anunexpectedincidentmaystripthemofinnocence,whichisthebeginningofrealself-respect,becausetheyaredrivenbackuponthemselves.Theyhavecometorealizethedismalfactthatself-respecthasnothingtodowiththeapprovalofothers,andhasnothingtodoevenwithreputation.Thosewhocarelittleaboutself-respectareinclinedtocastupthebalanceofgainsandlossesinlife.Theytendtotakesuchthingsastheirbetrayedtrustsandsubtlybrokenpromisestoomuchtoheart.Onthecontrary,peoplewithself-respecthavethecourageofmistakes,fortheyareclearaboutthepricesofthings.Therefore,theywon’tcomplainundulyaboutanything.Peoplewithself-respectarereadytorunarisk,fortheyknowtheelusiveoddsoncetheyhavedecidedtoplayagame.Tohavethesenseofone’sintrinsicworthisoneoftheindispensableelementsthatconstituteself-respect.Theyhavetheabilitytodiscriminate,toloveandtoremainindifferent.Tolackself-respectmeanstobelockedwithinoneself,incapableofeitherloveorindifference.Inthefinalanalysis,ifwewanttohaveself-respect,weshouldnotdrownourselvesinself-reproach,butfreeourselvesfromanydisproportionateguilt,andliberateourselvesfromthebondageofothers’experience,andgiveusbacktoourselves.Onlythencanwefindtheuniquepowerofself-respect.Whenhetalksaboutbeinghuman,LinYutangelaboratesonhumandignity.Hesaysthathumanbeingsaresuperiortoanyotherlivingcreaturesthankstohumandignitywhichconsistsofseveralelements.Firstofall,humanbeingshaveplayfulcuriosity,whichcouldbethefirstsignsofdevelopinghumanintelligence.Secondly,humanbeingshavedreams.Amanhasthecapacityandtendencytodreamofanotherworldthoughlivinginarealworld.Hesaysthattheworldisjustlikeanalacarterestaurantwhereeverybodythinksthatthefoodthenexttablehasorderedisinvariablymuchmoreinvitinganddeliciousthanhisown.Thirdly,humanbeingshaveasenseofhumor.Heeulogizeshumorimmensely,thinkingthathumorgoeswithgoodsenseandthereasonablespirit,plussomesubtlepowerofthemindindetectinginconsistenciesandfolliesandbadlogic.Humoristhehighestformofhumanintelligence.LinYutangalsotalksindetailaboutthedoctrineoftheindividual.Heholdsthatthefinaljudgmentofanyparticularcultureiswhattypeofmenandwomenitturnsoutasfarascultureisconcerned.HealsousestheargumentofConfucianismtoillustratehisownpointthatwhenpersonallifeiscultivated,thenhomelifeisregulated;whenhomelifeisregulated,thennationallifeisregulated,thentheworldisatpeace.Theauthorholdsthatthefundamentaldifferencebetweenneatpeopleandsloppypeopleismoral.Theformerplaceneatnessaboveeverythingelseandworkontwounvaryingprinciples:Neverhandleanyitemtwice;andthroweverythingaway.Theyareclear-mindedandobjective,buttheyaresoindifferentthatpeople,animalsandthingsareallonetothem.Insharpcontrast,thelatterfilltheirmindswithallkindsofromanticwhimsandtheiridealsarejusttooperfecttocometrueinreality.What’smore,thelatterhavealovingheartandseemtoshowsentimentalattachmentstoeverything.Inaway,wemayconcludethatmoststatesmenandgeneralsfallintotheformercategorywhilemostpoetsandartistsbelongtothelattertype.TheUniversityofOxfordcastsamagicspellovermanypeople.Itisdeemedasagardenwheretheseedsofbeautyandemotion,ofwisdomandunderstandingaresown.Overthere,classicalbuildingsfusetheintellectualspiritofGreeceandthedignifiedmagnificenceofRome.Itsspecialcharmliesinmelodiousbells,statelysimplicity,quietsolemnity,unbridledenthusiasm,thetideofyouthfullife,andardenthope.Allspirits,generousanddelicate,payhomagetoitandallheartsfeelaninexpressiblethrillatthesightofitstowersanddomes,itswallsandgroves.Youarelikelytofindyourselfimmersedinthenutrimentsofclassicallearning,wonderingatimperishablemonumentsofhumancivilization,andtofindyourselfgreatlystirredupbythebeatingpulseofmodernlife,feelinganurgetocreateanewworld.Youarelikelytosetidealswhichextendfromimmediatesuccesstoimmortalglory.Inasense,theUniversityofOxfordisnotonlyaschooltomakeyouanearthlysuccess,butalsoaparadiseforyourspirituallife.SoyoumayenjoyakindofsatisfyingisolationifyouaregrantedanopportunitytopursuestudiesintheUniversityofOxford.Ignoranceisoneofthebiggestobstaclestoourintelligentlife.Ignoranceaboutpainisacaseinpoint.Painisnotalwaystheindicationofbrokenhealth.Manypeoplehavelittleknowledgeaboutthefactthatitisfrequentlytheresultofstress,worry,idleness,boredom,eveninsufficientsleep,overeatingorinadequateexercise.Whatisworse,theyaremostpain-conscious.Asaresult,doctors’officesareoverloadedwithpeoplewithailmentsofpain.Thedoctorstendtobecaughtinadilemma.Ononehand,theycanfindnoorganiccauseofpaininthepatient.Ontheotherhand,theyareafraidthattheymayignoresymptomswhichcouldbeawarningofapotentiallyincurableillness.Inaddition,ifignoranceaboutthenatureofpainiswidespread,ignoranceaboutthenatureofpain-killingdrugswillbelikewisewidespread.Thedangeroftheabuseofpain-killingdrugsisthattheymaydeadenthepainwithoutcorrectingthegraveunderlyingcondition.Aspiriniscommonlyregardedasthekingofallpain-killers.Andaspirinispermittedtobesoldwithoutprescription.However,thedrugcanbelethalinsustaineddoses.Soitisextremelyimportanttomakeknowledgeaboutpainandpain-killingdrugspartofpopulareducation,sothattheindividualunderstandsthe“threshold”varietyofpain,themedicinalsubstancesandsideeffectsofpain-killingdrugsanddealswiththecaseofpainproperly.Peopleturnthemselvesintotwoconflictingforces—conservativesandliberals,owingtotheirrespectiveopposingphilosophicalviewsaboutlife.Theformerarecomplacentwiththeestablishedhierarchieswhilethelatterstriveforanewcosmosorderwhichtheybelievewillbesuperiortothepreviousone.Theyeachgiveprioritiestototallydifferentthings.Theformeremphasizebrilliantpastglorieswhilethelatterarechieflyconcernedabouttherosyfuture.Theformerbasetheirviewsonman’sincontestablelimitationswhilethelatterstandonhisindisputableinfinitudeofpossibilitiesinimprovingandperfectingthemselves.Iftheformergotoofar,theymaydisplaysomenostalgiaforalargelynonexistentpast,whichmayhandicapthepursuitofastillbetterfuture.Ifthelattergotoofar,theytendtocherishsomedreamstooromantictobepractical.Ifhumanlifeconsistsofspring,summer,autumnandwinter,weareinclinedtobeliberalsinspringandsummer,butthereiseverylikelihoodthatwemayturnourselvesintoconservativesbydegreesinautumnandwinter.Forexample,thefamousmodernistpoetEliotexploredinhisearlypoetryvariousaspectsofdecayofcivilizationinthemodernWesternworld,butheattachedmuchimportancetostabilityandorderinhislaterworks.Theauthorholdsthatthereisanessentialdifferencebetweenbeinginternationalandbeingcosmopolitan.Beingnationalisanessentialprerequisiteoffosteringinternationalspirit.Internationalpeaceadvocatesoppositiontowarinanyformandnotapeaceafterthedestructionofnations.Hebelievesthatthemoreamanreallyappreciatesandadmiresthecharacterofanothernation,thelesshewillattempttoimitateit,foritistoodeeptoimitate.TheproblemwithmostpeopleisthattheytendtomakeasweepinggeneralizationofthePersonalitiesandviewsonlifevaryfromindividualtoindividual.Inthelightofbiologicaldeterminism,onecannotescapefromhereditarytraits.Inthelightofsocialdeterminism,onecannotescapefromsocialenvironment;inotherwords,one’sworldoutlookislargelydeterminedbyhiseconomic-socialstatus.Inancienttimes,peoplewerebelievedtohavefourdifferentcardinalhumors,namelyblood,phlegm,cholerandblackbile,whoserelativeproportionsinapersondeterminedhismentalqualities.Therefore,ifmostofusshouldnotlivealoneinawilderness,wearesuretohavevariousrelationswithpeopleofdifferentpersonalitiesandworldoutlooks.Weshouldendeavortomaketheserelationsmoreharmonioussoastoenjoymorecomfortablesurroundings.Firstlyweshouldappreciatediversitiesratherthanfeeldistressedbydiversities.Secondly,weshouldneverintrudeonothers’privacy,orneverridiculeothers’tastes.Thirdly,weshouldtakedelightinothers’pursuitsdifferentfromourown.Fourthly,weshouldavoidasfaraspossiblehavingsubjectswhicharemostlikelytocausedisputation.Fifthly,weshouldnotwishtosettleeverythingbycontendingendlesslywitheachotherjustliketwolawyersortwopoliticians.Sixthly,weshouldrememberthatvirtuesandwisdommaybedisplayedinvariousforms.Seventhly,weshouldcutoffasfaraspossiblethemeansandcausesofill-temper.Ofcourse,wehaveonlyofferedalistofprinciplesinanefforttobuildupharmoniousrelationshipsbetweenpeople,andyoumayaddmoretothelistfromyourownlifeexperiences.Ouragehasbeenwitnessingearth-shakingchangesandnewthingshavebeenspringinguplikemushrooms.Advancesincomputersciencehavealteredourlifeagreatdeal.Onlineartisthelatesttypeofart,whosefeaturesaretotallydifferentfromthoseinourtraditionalconcept,andsomepeopleevenexcludeitfromthescopeofart.Itmayassumevariousforms.Itcouldbeadizzyingdisplayofgraphicalartanditcouldbeadigital,dynamicvisualexpression.Thetechnologiesappliedtoproduceonlineartworksarelikewisevaried.SomepeoplemayuseteleroboticsandsomemayuseFlashanimationandWebbrowser.Itisbelieved,however,onlineartisstillinitsformativestage,farfrommature.Itsmoststrikingdifferencefromtraditionalartistheactiveinvolvementoftheviewer.Howtoselltheirworksisthechiefproblemonlineartdealersareconfrontedwith.Theyadmitthatonlineartworksareatoughsell.Weknowthatthefutureismysteriousandunknown,butwealsowonderwhetherthefutureiscreatedbyourpresentactions.Ifourpresentactionsshouldaffectthefuture,whatwouldartbeliketomorrow?RobertFrostisoneofthegreatestpoetsinAmerica.HehadashortperiodatHarvard,butthoughhedidverywell,heleftinthemiddleowingtohistuberculosis.Thenheworkedatoddjobs,makingshoes,editingacountrynewspaper,teachingschoolandfinallyfarming.Thiskindoflifeexperiencehaditseffectuponhispoetryinmorethanthechoiceofsubjects,forhewishedthathispoetryshouldbeassimpleandhonestasanaxeorhoe.Thereforewhenhewasapparentlytalkingaboutsomefarmingactivitiesordailyroutinesinpoetry,heendeavoredtoexpresssomeveryprofoundphilosophicalideasinreality.Hisstyleissimpleandnatural,butverygraceful.HewonthePulitzerPrizeonfouroccasions.Whenhewaseighty-sevenyearsold,hewasinvitedtoreadhispoetryattheinaugurationofPresidentJohnF.Kennedyin1961.TheMontaigne,aFrenchessayist,says,“Thereislittlelesstroubleingoverningaprivatefamilythanawholekingdom.”FamilyandmarriagehasbecomeanincreasinglycomplicatedissueinAmerica.Ononehand,somepeopleholdanidealofthehappyfamilyasthefoundationforahealthysociety.Familyisstillasourceofemotionalandmoralsustenanceincollectiveimagination.Theypaintsucharosypicture:peacefulandnaturaljoys,fortheirbeliefthattheregularityoflifebringsthemhappiness.Ontheotherhand,theidealizedfamilycomposedofahomemakerwife,abreadwinnerhusband,andtwoormorechildrenhasbecomemedievallyold-fashionedandpeopleseetheharshrealitythatpeoplemarryandthendivorcetheirspouseswhenpassionebbsandthemarriagenolongerprovidesemotionalsatisfaction.Marriageandfamilylifehasfeltthereverberationsofallthegreatchangesofsociety,suchastheideologiesofequality,individualismandmaterialism,technologicaladvancementandpopularizationofhighereducation,andevensexualfreedomandimprovementinhealthandlongevity.Today,quiteanumberofwomenasindividualsseeka“soulmate”andpostponemarriageuntilthatrightpartnercomesalong.Anincreasingnumberofmenandwomenremainsinglelonger,andaremorelikelytoleavehometopursueacollegeeducation,tolivewithapartnerandtolaunchacareerbeforetakingontheresponsibilityofafamilyoftheirown.Theheroofthetextisalsoconfrontedwiththedilemmaofthemarriagecrisis:hiswishtorebelagainstthedominanceofhiswifeandbreakoffthebondageofmarriageandhislackofcouragetoturnhiswishintoreality.Hisdilemmamightbedeemedasareflectionofthemarriagecrisismanymiddle-agedpeoplehaveinAmerica.Contemporarysociologicaltheorytendstoassignprimaryimportancetothenonmaterialcultureinchoosingproblemsforstudy.Itassumes,forexample,thatboats,planes,automobiles,andsoforth,arenotnearlysoimportantasthetraditionswehavedevelopedwhichmaketheirmanufacturepossible—indeed,whichprescribehowwearetousethem.Theemphasisofcontemporarysociologyistoinsistthatthematerialculturewouldnotexisthadnotthenonmaterialculturefirstbeenavailabletosuggesttheideaswhichareembodiedintheinventionsofmaterialculture.人们通常认为任何社会的文化都可分为两种:物质文化和非物质文化。物质文化包括具有高度、宽度和重量等属性的人为现象。船只、机器、房屋——所有这些东西都被认为是物质文化的一部分。非物质文化则是人类所处环境的一部分,对人类的行为有着影响,但缺乏这些上述物质属性:(非物质文化是指)人作为社会一员所创立和获得的价值观、信仰、准则、传统及一切其他习惯和思想。当代社会学理论选择要研究的问题时,往往以非物质文化为主。例如,社会学理论认为船只、飞机、汽车等等,其重要性远不及人们为制造这些东西——更确切地说是为规定其使用方法——而形成的传统。当代社会学所强调的是,要不是先有了孕育发明物质文化想法的非物质文化,物质文化就不会存在。Sloppypeoplecan’tbeartopartwithanything.Theygivelovingattentiontoeverydetail.Whensloppypeoplesaythey’regoingtotacklethesurfaceofthedesk,theyreallymeanit.Notapaperwillgounturned;notarubberbandwillgounboxed.Fourhoursortwoweeksintotheexcavation,thedesklooksexactlythesame,primarilybecausethesloppypersonismeticulouslycreatingnewpilesofpaperswithnewheadingsandscrupulouslystoppingtoreadalltheoldbookcatalogsbeforehethrowsthemaway.Aneatpersonwouldjustbulldozethedesk.随意的人啥都不愿意处理掉。他们对每一件细小的事情都倾注爱心。如果随意的人说要清理桌子,他们可是说到做到。他们会翻动每张纸片,把每一根橡皮绳都装进盒子里。一连几个小时甚至两个星期他们就这样东翻西整的,但是桌子上面一点没变,究其原因主要是因为他们又把这些东西重新编类堆积起来,而且还不时停下来阅读那些旧书目然后再扔掉。要换成整洁的人会把桌上的东西呼啦一下统统扫进垃圾箱。Thoughpainandsufferingareoftenthoughtofasbeingmuchthesame,theydiffergreatlyfromeachother.Painisfundamentallyjustunpleasantsensation.Suffering,ontheotherhand,issomethingwearedoingwithourpain.Paincomes,ofteninescapablyso,withlife.Itoftenalsois,especiallyinitsawakeningoralertingcapacity,necessary.Suffering,however,isfarlessnecessarythanwemightthink.Whenwecannotsufficientlydistractordistanceourselvesfromourpain,wegenerallyturnitintosuffering.Byoverdramatizingourpain.Wemakeanunpleasantlygrippingstoryoutofit,ataleinwhichourhurt“I”thethroneofself.Ihurt,thereforeIam—thisissuffering’scorecredo.痛苦与折磨大体相同,但它们大相径庭。痛苦从根本上来说就是不愉快的感受;而折磨则是我们应对痛苦的方法。痛苦与生俱来,往往无可避免;它也常常必不可少,特别因为它能令人觉醒或警觉。然而,却远不如我们以为的那样必不可少。当我们无法使自己不注意到或远离痛苦时,我们通常将它转化成折磨,过分夸大我们的造一个令人难受却又扣人心弦的故事,在这个故事中那个受伤的“我”自动登上“自我的宝座”。我痛,故我在——这是核心信条。allbutautomaticallyassumes尽管人们常常认为痛苦。基于它我们编折磨的Naturedoesnotgivethecrownofitsapprobation,namely,Beauty,toanyactionoremblemoractorbuttoonewhichcombinesboththeseelements;nottotherockwhichresiststhewavesfromagetoage,nortothewavewhichlashesincessantlytherock,butthesuperiorbeautyiswiththeoakwhichstandswithitshundredarmsagainstthestormsofacenturyandgrowseveryyearlikeasapling;ortheriverwhichiseverflowing,yetisfoundinthesamebedfromagetoage;or,greatestofall,themanwhohassubsistedforyearsamidthechangesofnature,yethasdistancedhimself,sothatwhenyourememberwhathewas,andseewhatheis,yousay,whatstrides!Whatadisparityishere!大自然绝不将赞许的皇冠——也就是“美”,给予某一次行为、某一个典型或是某一个行为者,而只会加冕于那个集大成者;既不给那世世代代抵抗波浪的岩石,也不给那不住鞭打岩石的波浪,拥有最崇高的美的是那株橡树,它站在那里,用它的一百只手臂抵挡着一百年来的风雨,而仍旧像小树一样每年生长着;或是那条河流,它永远地流动着,却千年万代仍旧在一个河床里;或是,这当中最伟大的,是那个在大自然的变迁中已经生活了若干年,却超越了自己的人,因此你若是记得他从前是怎样,再看见他现在的情形,你会说:多么大的进步,多么大的分别!TheIliadforwar;theOdysseyforwandering;butwhereisthegreatdomesticepic?Yetitisbutcommonplacetosay,thatpassionsmayrageroundatea-table,whichwouldnothavemisbecomemendashingatoneanotherinwar-chariots;andevolutionsofpatienceandtemperareperformedatthefireside,worthytobecomparedwiththeRetreatoftheTenThousand.Menhaveworshippedsomefantasticbeingforlivingaloneinawilderness;butsocialmartyrdomsplacenosaintsuponthecalendar.战争史诗当属《伊利亚特》,冒险史诗当属《奥德赛》,那么家庭史诗在哪里呢?茶桌上爆发的怒气可能不亚于男人们驾着战车冲锋陷阵时的盛怒,壁炉边培养耐心和脾气的过程堪比《远征记》里的万人大撤退,这样的事稀松平常。一直以来人们崇敬那些在野外独立生存的人,然而,为社会发展殉道之人却鲜有成为永垂不朽的圣贤。Twentiethcenturyartbeganinanatmosphereofeuphoria,forherewerethefathersofModernismcreatingthegreatestrevolutioninthehistoryofart.However,thegreattumultthataccompaniedartisticactivityformorethanhalfthecenturydiedoutattheendoftheseventies,andattheendofthecenturyitwanedtoanemptysilenceandtherealizationthattherevolution,iftherehadbeenone,hadlednowhere.Thenewart,ifitisart,isatacompletedeadend;andtheartists,iftheyareartists,seemmorelikepuppetsinthehandsofartdealersandtheartestablishment.Thequestionthatarisesis:Didtheartistsofthetwentiethcenturyreallycreatearevolutioninartastheyclaim,orisitmerelyillusionandpresumption?二十世纪的艺术,在兴高采烈的气氛中开始了,因为这个世纪出了一些现代主义的奠基者,与艺术活动结伴儿的这

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论