晋公子重耳之亡_第1页
晋公子重耳之亡_第2页
晋公子重耳之亡_第3页
晋公子重耳之亡_第4页
晋公子重耳之亡_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

fgdgdfgdf符合法规和法规和土壤突然图腾晋公子重耳之亡【教学目的】通过对疑难字词句的解析,认识重耳的流亡经历及其性格、心理变化过程,理解《左传》中人物传记的写法和特点。【重点难点】重耳形象的性格特征。【教学时数】2课时。【教学内容】一、字词句解析二、重耳形象三、表现手法【思考题】1.文中对话对刻画人物性格起何作用?2.流亡途中的重耳性格与心理有何变化?说明了什么?一、《左传》简介本篇节选自《左传》,我们首先对《左传》的相关常识进行简要的介绍。《左传》是《春秋左氏传》的简称。又名《左氏春秋》,《左氏》、《左氏传》、《春秋古文》、《古文春秋左氏传》、《春秋内传》等。与《春秋公羊传》、《春秋穀梁传》合称为“春秋三传”。关于《左传》的作者,学术史上有所争论。我们介绍学术界通常的看法。左丘明,姓丘名明,春秋末期鲁国人。因其世代为左史官,所以人们尊称其为左丘明。左丘明知识渊博,品德高尚,孔子言与其同耻。曰:“巧言、令色、足恭(十足的恭顺),左丘明耻之,丘亦耻之;匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”(《论语·公冶长》)司马迁称其为“鲁君子”,尊称其“左丘”。(《史记·十二诸侯年表》)《左传》承继了《春秋》的编撰体例,“以事系日,以日系月,以月系时,以时系年”(杜预《春秋左传序》),系编年体。记事起于鲁隐公元年(B.C.722),止于鲁哀公二十七年(B.C.468),基本与《春秋》吻合。4.主要内容全书内容包括聘问、会盟、征伐、搜狩、城筑、婚丧、篡弑、族灭、出亡等。在广阔的社会背景下,记录了诸侯、卿大夫的活动,并把笔触深入到商贾、卜者、刺客、乐师、妾媵、百工、皂隶等阶层;特别是通过对齐桓公、晋文公、秦穆公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践等霸业盛衰的叙写,反映了当时诸侯国之间错综复杂的角逐。总体上来说,《左传》事件的记载是以春秋争霸为中心的。5.思想倾向在思想倾向上,《左传》维护周礼,尊礼尚德,以礼的规范批判人物。但是作者历史眼光敏锐,不仅揭示了春秋时代周王室的衰落与诸侯争霸的史实,表现了新旧势力的消长和社会变革的趋势,而且揭露了暴虐昏庸、贪婪荒淫之徒,肯定了忠贞耿直之士;表现了以民为本的思想:重人轻神,重民轻君。二、文本解析晋文公(前697—前628),“春秋五霸”之一,晋国国君(前636—前628),名重耳。因其父献公立幼子为嗣,曾流亡国外19年,在秦援助下回国继位。实行“通商宽农”、“明贤良”、“赏功劳”等政策,整顿内政,任用赵衰、狐偃等人,发展农业、手工业,加强军队,国力大增,出现“政平民阜,财用不匮”的局面。因平定周室内乱,接襄王复位,获“尊王”美名。城濮之战,大败楚军。旋于践土(今河南荥阳东北),会集诸侯,邀周天子参加,成为霸主。本文选自《左传·僖公二十三年》与《二十四年》。文章记载了晋公子重耳从流亡到回国夺取政权的经过。第一段【词语匡补】●及于难:遭到祸难。●晋人:晋国的军队。诸:“之于”的合音。“之”:指重耳。“于”:介词,到。●不可:不认可,不同意。●得人:拥有百姓。●有人:与“得人”义同。校:同“较”,较量,抵抗。●罪莫大焉:没有什么罪过比这更大的了。焉:兼词,于是。于:在;是;指“有人而校”。●吾其奔也:我还是逃亡吧。其:语气词,表祈使语气,可译为“还是”。奔:出奔,逃亡。●狐偃:字子犯,重耳的舅父;赵衰(cuī):字子馀;魏武子,名犨(chōu);司空季子,一名胥臣,字季子。他们和颠颉(xíe)都是日后重耳为君时晋国的重臣。【参考译文】晋公子重耳遭受祸难的时候,晋军到蒲城去攻打他。蒲城的民众想要迎战,重耳不同意,说:“依靠国君父亲的命令而享有抚养百姓的俸禄,于是才拥有蒲城的百姓;拥有蒲城的百姓却要用兵来抵抗晋军,没有比这再大的罪过了。我还是逃亡吧!”于是就逃到狄人那里。跟随的有狐偃、赵衰、颠颉、魏武子和司空季子。【段意】重耳逃亡缘由。【重耳性格】忠厚、庸碌。第二段【词语匡补】●获:俘获。●纳诸公子:把二女送给公子。诸:“之于”的合音。“之”:指二女;“于”:介词,给。●取:后来写作“娶”。●妻(qì):用作动词,嫁给。盾:赵盾,后为晋国名臣。●适:往,到。●谓……曰:对……说。●请待子:请允许我等着您。●处:居住。【参考译文】狄人攻打廧咎如,俘获了该部落中的两个姑娘叔隗、季隗,把她们送给了晋公子。重耳娶了季隗,生下伯鯈和叔刘;把叔隗嫁给赵衰,生下了赵盾。重耳准备到齐国去,便对季隗说:“等我二十五年,如果我不回来,你再改嫁。”季隗回答说:“我已经二十五岁了,再过这些年而改嫁,那就要进棺材了。请允许我等着你!”重耳在狄一共住了十二年然后离开。【段意】重耳忍别季隗。【重耳性格】儿女情长。第三段【词语匡补】●卫文公:卫国国君,名毁。礼:用作动词,礼待。焉:兼词,于之。于:介词,对;之;指重耳一行。●出:经过。于:介词,从。●乞食:讨要食物,野人:农夫。●野人与之块:农夫拿着土块给他们。此句《国语·晋语四》作“野人举块以与之”。●鞭之:鞭打野人。●天赐也:这是上天的赐与啊。该句为判断句,“也”表判断语气。土块象征着土地,是建立国家的预兆,所以称为“天赐”。●稽首:古代最恭敬之礼节,动作近似于磕头。受:接受。载之:把土块装在车上。【参考译文】重耳一行经过卫国,卫文公不肯礼遇他们。他们从五鹿经过,向农夫乞讨食物,农夫拿土块给他们。重耳发怒,要鞭打他。狐偃说:“这是上天的赐与啊!”重耳磕头致谢,接受了土块,把它装在车上。【段意】重耳乞食农夫。【重耳性格】冲动、粗暴。第四段【词语匡补】●齐桓公:齐国国君,名小白。妻之:把宗氏女嫁给重耳。妻(qì):用作动词。●二十乘:八十匹。古代一车四马为一乘。乘:四。●安之:安于齐国的生活。●其上:桑树之上。●以:介词,把。后省宾语“之”(指“将行,谋于桑下”这件事)。●四方之志:远大的志向。●其闻之者:那个听到这件事的人。●无之:没有这回事。●行也:走吧。●实败名:确实败坏名声。●醉:使动用法,把(重耳)灌醉。醉而遣之:《国语·晋语四》作“醉而载之以行”。●以戈逐子犯:用戈来追逐子犯。《国语·晋语》中所记两人的对话更为生动:“姜与子犯谋,醉而载之以行。醒,以戈逐子犯,曰:‘若无所济(成功),吾食舅氏之肉,其知餍乎(也不解恨)!’舅犯走,且对曰:‘若无所济,余未知死所,谁能与豺狼争食?若克有成,公子无亦晋之柔嘉,是以甘食(晋国所有鲜美的食物都是您爱吃的)。偃之肉腥臊,将焉用之?’遂行。”对话风趣、幽默、诙谐。【参考译文】重耳来到齐国,齐桓公把本族的一个女子嫁给他为妻,还送了八十匹马。重耳安于这种生活。跟随的人认为这样下去不行,打算离开,在桑树下商量。养蚕的女奴正好在桑树上听到了,就把这件事告诉姜氏。姜氏杀了她,然后告诉重耳说:“您有远大的志向,那个听到这件事的女奴,我已经杀掉了!”重耳说:“没有这回事。”姜氏说:“走吧,留念妻子和贪图安逸,委实败坏名声。”重耳不肯走。姜氏和子犯商议,灌醉重耳,然后打发他上路。重耳酒醒后,拿着长戈追赶子犯。【段意】子犯醉遣重耳。【重耳性格】贪图安逸,意志蹉跎。第五段【词语匡补】●欲观其裸:想要看看他裸体时肋骨的样子。此句《国语·晋语四》作“欲观其状”。●薄:帷薄,帘子。句中用作动词,指设薄(备好帘子)。此句《国语·晋语四》作“设微薄而观之”,可为确证。教材注释误。●相国:辅助国家。●若以相:假如用他们做辅助。以:介词,用。下省代词“之”(指公子的随行者)。●夫子:指重耳。夫(音扶),指示代词,那;子;男子的美称。反:后来写作“返”。●必得志于诸侯:一定在诸侯中得志(指在诸侯中成就霸业)。●诛:讨伐。《国语·晋语四》即作“讨”。无礼:对重耳无礼的国家。其中心语“国家”省略。●曹其首也:曹国恐怕是第一个被讨伐的国家。该句为判断句。其:语气词,表揣测语气,可译为“恐怕”。首:用作动词,排在首位。该句《国语·晋语四》作“曹其首诛也”。●盍:“何不”二字的合音。蚤:通“早”。●飧(sūn):熟食品。●寘(zhì):同“置”,放置。璧:玉璧。焉:兼词,于之。于:介词,在;之;指熟食品。将玉璧放在熟食中,表敬意。古代大夫不能私自和别国人来往,所以在盘中藏璧,是为了不让别人知道。●反:送回(玉璧)。【参考译文】到了曹国,曹共公听说重耳的肋骨连在一起,就想看一看他裸体时肋骨的样子。重耳洗澡时,曹共公在事先备好的帘子外观看。僖负羁的妻子说:“我看晋公子的随从人员,都足以辅佐国家;如果用他们做辅助,晋公子一定能返回晋国做国君;他一旦返回晋国做国君,必定能在诸侯中成就霸业;他一旦在诸侯中成就霸业,就一定会讨伐对他无礼的国家,曹国恐怕就是第一个。您何不早一点向他表示您和其他曹国人有所不同呢?”僖负羁于是就向晋公子馈送一盘熟食,里面藏着玉璧。公子接受熟食,退回了玉【段意】重耳受飧返璧。【重耳性格】知礼有度。第六段【词语匡补】●宋襄公:宋国国君,名兹父。【参考译文】到了宋国,宋襄公把八十匹马送给他。【段意】宋君赠马重耳。【重耳性格】坦然冷静。第七段【词语匡补】●郑文公:郑国国君,名捷。●启:开,引申为帮助、赞助。●其或者:同义连用,均表揣测语气,或许,大概。诸:“之乎”二字的合音。之:指重耳;乎:语气词,可译为“吧”。●君其礼焉:您还是以礼相待。其:语气词,表祈使语气,可译为“还是”。礼:用作动词,礼遇。焉:兼词,于之。于:介词,对;之:指重耳。●男女同姓:古人有同姓不婚之说,认为夫妻同姓,子孙不能昌盛。蕃(fān):子孙昌盛。●姬出也:指晋公子是同为姬姓的父母所生。该句为判断句,也:表判断语气。而至于今:却活到现在。●一也:这是一。该句为判断句,也:表判断语气。下文中的“二也”、“三也”同此。●外:出亡在外。靖:使安定。●殆:大概。●上人:上于人,居于别人之上。从:跟随。之:指重耳。《国语·晋语》:“晋公子好善不厌,父事狐偃,师事赵衰,而长事贾佗。此三人者,实左右之。公子居则下之,动则咨焉。”●同侪(chái):同类。晋、郑都是姬姓国,地位相等。●其过子弟:从郑国路过的晋国子弟。固:副词,本来。【参考译文】到了郑国,郑文公也不礼遇他们。大夫叔詹劝谏说:“我听说上天所助的人,别人是比不上他的。晋公子具有三条,上天或许要立他为国君,您还是按礼接待他们吧!父母同姓,子孙不能昌盛,晋公子是同为姬姓的父母所生,却能活到今天,这是其一。遭受逃亡在外的忧患,而上天不使晋国安定,大概是要帮助他了,这是其二。有三个人足以居于别人之上,却跟随着他,这是其三。晋国和郑国地位同等,他们的子弟路过本来就应当以礼相待,更何况是上天所助的人呢?”郑文公不听从叔詹的劝告。【段意】郑君不礼重耳。【重耳性格】处之泰然。第八段【词语匡补】●楚子:楚成王,名恽,楚为子爵,故称子。飨之:以酒宴款待重耳。飨:以隆重的礼仪宴请宾客。●何以:以何,用什么,宾语前置。不谷,诸侯的谦称。谷:善。(教材注释未确)●之:指“子女玉帛”。●羽毛齿革:指鸟羽、皮毛、象牙、犀革之类的珍贵之物。焉:相当于“之”,指“羽毛齿革”。●波及:扩散到;传播到。余:剩余。该句为判断句。●虽然:即使这样。●灵:福。●治兵:演习军事。这是外交辞令,是双方交战的委婉语。●其:时间副词,将。辟:后来写作“避”。●获命:允许。(教材注释未确)●鞭弭:偏义复词,只取“弭”义。弭:本指不加装饰的弓,这里泛指弓。●周旋:打交道,实际是“较量”的委婉语。●子玉:楚国执政大臣,名得臣。●广而俭:志向远大而不放纵自己。●文:言辞华美。●肃而宽:态度恭敬而宽厚。●能力:用作动词,有才能而尽力。●晋侯:指晋惠公,晋献公之子夷吾,鲁僖公十年(前650)即位。无亲:没有亲近的人。●外内:国外国内。恶:讨厌,憎恶。●其:代词,指代“姬姓”。后衰:最后衰亡。●其将由晋公子乎:大概是由于晋公子将要成为君主的缘故吧。其……乎:大概……吧。●咎:大祸。【参考译文】晋公子到了楚国,楚王设盛宴款待他,问道:“公子如果回到晋国,拿什么来报答我呢?”公子回答说:“男女仆人、宝玉丝绸,那是君王您所拥有的;鸟羽、皮毛、象牙、犀革,那是您土地上所生长的;那些流散到晋国的,已经是您剩下来的了。我能拿什么来报答您呢?”楚王说:“即便如此,您用什么来报答我?”公子说:“如果托您的福,能回到晋国,一旦晋、楚两国演习军事,在中原遭遇,那我就先避让楚军九十里地。如果得不到您的允许,那就左手拿着硬弓,右边挂着弓袋箭袋,跟君王您较量一番。”子玉请求楚王杀了他。楚王说:“晋公子志向远大而不放纵自己,言辞华美而又合乎礼仪。他的随从恭敬而宽厚,忠诚而有才能,又能尽心尽力。晋惠公没有亲近的人,国外的诸侯和国内的臣民都憎恨他。我听说姬姓是唐叔的后代,姬姓之所以最后衰亡,大概是由于晋公子将要成为君主的缘故吧?上天将要使他兴起,谁还能废掉他呢?违背天意,必然会有大的灾祸。”于是就把他送到秦国。【段意】楚子款待重耳。【重耳性格】不卑不亢、柔中带刚(政治家的成熟)。第九段【词语匡补】●秦伯:秦穆公,名任好。纳女:送女子给重耳。●与:参与。焉:兼词,于之。于:介词,到;之:指五女。●奉:后来写作“捧”。●挥之:挥去手中的余水。按照古代的礼节,洗手后要用手巾把手擦干,公子不等手巾拿来就挥去余水,这是不合礼节的,所以怀赢才会发怒。●匹:匹敌,对等。该句为判断句。●卑:形容词的意动用法,以……为卑,即轻视。●衰:指赵衰。文:有文采。●赋:赋《诗》,朗诵《诗经》里的篇章来表达自己的意思。春秋时期,赋诗言志是一种时尚。《河水》:当指《诗经·小雅·沔水》(“河”乃“沔”之误),诗中有“沔彼流水,朝宗于海”,言水流终归大海。重耳借以颂扬秦国,表达自己避难在外,到秦国才有了归宿。●《六月》:即《诗经·小雅·六月》,这是歌颂尹吉甫辅佐周宣王北伐获胜的诗。诗中有“王于出征,以匡王国”等诗句。秦穆公赋此诗暗指重耳必能回国执政,成就霸业,以辅助周天子。●拜赐:拜谢恩赐。指秦穆公赋诗表示的好意。●降:走下台阶,来至堂下。●拜:作揖。●稽首:叩头,行大礼。●公降一级:秦穆公走下一级台阶,表示不敢接受。辞:辞谢其降、拜。●君:指秦穆公。称:拿,举。命:命令,此为教导之意。这句是说,君王用尹吉甫辅佐周天子的诗篇来教导重耳,重耳怎敢不拜谢?【参考译文】秦穆公送给重耳五个女子,怀赢也在其中。一次,怀赢捧着盛水的器具,给公子浇水洗手,公子洗完了(不用手巾擦手),把手上的余水甩掉。怀赢生气地说:“秦、晋两国地位是对等的,为什么轻视我?”公子害怕,脱去上衣,自比囚犯,向怀赢谢罪。有一天,秦穆公设盛宴款待他。子犯对重耳说:“我比不上赵衰那样有文采,请您让赵衰随从赴宴。”公子在宴会上朗诵了《河水》这首诗,秦穆公朗诵了《六月》诗。赵衰说:“重耳赶快拜谢恩赐!”重耳下了台阶,向秦穆公作揖,叩头。秦穆公也走下一级台阶来辞谢。赵衰说:“君王用尹吉甫辅佐周天子的诗篇来教导重耳,重耳怎敢不拜谢?”【段意】秦伯厚待重耳。【重耳性格】忍辱负重,成熟有礼。第十段【词语匡补】●纳,使进入。【参考译文】鲁僖公二十四年春,周历正月,秦穆公把公子送回晋国。【段意】秦助重耳归国。【重耳性格】得道多助,成功归国。三、重耳性格分析就整个《左传》而言,某种意义上来说,重耳是一个性格富于变化、具有立体感的圆形人物。这篇节录的短文已经初步揭示了其性格的发展过程。重耳最初不谙世事,是一介贪图安逸的贵公子,他平庸,无雄心大志,不知人情世故,甚至不能明辨是非。文章始写晋献公听信骊姬的谗言,逼死了太子申生。而后又执迷不悟,继续派兵攻打重耳的驻守之城蒲,连蒲城人民都气愤不过欲加以抵抗,重耳却顾念父子之情宁可弃国逃亡而不愿反抗,这里也许有客观原因,但重耳云:“保君父之命而享其生禄,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也。”这句话实际上巧妙地揭示了重耳庸碌而矛盾的内心世界:一个愚忠愚孝政治上幼稚的人物形象跃然纸上。重耳后来在群臣们的陪同下奔狄,娶了狄女季隗,一住就是十二年,很大方面是因为重耳看到晋国国内局势稳定,对前途感到渺茫和悲观失望。在国际上,听说管仲死去,便想到利用齐桓公,依靠强齐,在去齐之前,他嘱咐妻子说:“待我二十五年,不来而后嫁。”可见他是多么地儿女情长,只是被逼不得不流亡而去,竟以二十五年为期,表现出他对前途的迷惘。过卫地时,受到卫文公的冷遇和卫地人的嘲弄。他毫不考虑身处敌国的安危,遇事冲动、粗暴,欲鞭挞嘲弄者,险些闯祸;后经从臣子犯的劝阻而停止。流亡到齐后,受到了齐桓公的优待,“齐桓公妻之,有马二十乘”,于是他就想苟安下去,而忘记了复国、报仇的大业。齐桓公死后,国事逐渐衰落,齐女姜氏及随从子犯等觉得齐国无力护送重耳回国即位,便设计以酒灌醉重耳,敦促他离开齐国,可是重耳酒醒之后反而“以戈逐子犯”,这个细节说明了他贪图安逸、胸无大志的性格。后至曹、至郑,都受到了轻视、冷遇,应当说受到了一定的打击。到了曹国之后,面对曹共公猎奇、变态的观裸行径,重耳似乎并没有暴怒,表现出一定的忍耐。而当僖负羁馈飧赠璧时,重耳谢绝了贵重的玉璧,反映了公子重耳此时能够不贪恋钱财,知礼有度。重耳到了楚国后,由于经过了诸多的挫折与磨难,他的性格发生了飞跃性的变化,面对楚王的询问,他不卑不亢,很能掌握回答的分寸,既维护了国家尊严,又表明了自己的志向,具备了一个大诸侯国政治家的风度。一个流亡国公子敢在强楚面前针锋相对,寸步不让,是由于重耳已经经历了十几年的磨炼,对当时国际国内形势了如指掌。楚国国君楚成王昏庸无道,“诸侯是以知其不遂霸也。”(《左传·僖公二十二年》)在国际上重耳欲依靠强秦,强秦也想利用重耳的力量,使它的势力得以向东延伸。从重耳本身来说,“晋公子有三焉”,有着非常有利的自身条件,而晋国国内“晋侯无亲,外内恶之……其将由晋公子乎!”晋惠公大失民心,百姓对明君也十分渴望。重耳的才能及其得天独厚的优势,再加上秦的帮助,是他能返国为君的重要条件。这样他才能在强楚面前挺起腰杆以柔中带刚的态度回答楚王,后来在城濮之战时果如重耳之言,这也充分说明了重耳的成熟。总之,此时重耳能够不以牺牲晋国利益为代价,未失民族气节,不辱国格,且有自己的远大志向,行事不卑不亢,有帝王之气,表明他政治上已经成熟。亡秦时,重耳懂得在外交上争取友邦的支援,“降服而囚”谢怀嬴,他变得忍辱负重,能够礼敬别人,取悦强者,不拘小节,接纳了秦穆公为之举行的宴会,赋《河水》表示对秦的友好(实际上是邀誓,希望取得秦国支持的承诺),博得了秦穆公赋《六月》以许嘉勉,从中我们也可以看出秦穆公对重耳的信赖与支持,这是重耳成熟的另外一个表现,他自己已经能够见机行事、运筹帷幄,终于取得了强秦的帮助。他对内则是掌握了天地人和的形势和回晋的时机。经过一番磨砺之后,到了后来的城濮之战,重耳终于取得了霸业,成为了春秋时代的最强者——“五霸”之一。文章所节录重耳出亡的篇章,实际上已经写出了重耳由一介幼稚无知、希图安逸、缺乏谋略的贵族公子,在经过种种挫折与磨难之后,终于成长为一个老谋深算、勇于创业、宽宏大量、不计前嫌、具有远大抱负的政治家的性格变化的过程。从本质上来说,重耳的性格变化也反映了政治对人的影响。四、写人的艺术1.善于在列国矛盾斗争的漩涡中叙写历史人物公子重耳离开晋国逃亡这件事的本身,就是晋国内部权力斗争,主要是晋公子王位之争激化的结果。重耳在流亡过程中,受到不同的礼遇,同样跟当时列国之间的斗争形势有关。重耳当时经过的小国,如卫文公、曹共公、郑文公等,皆“不礼焉”;而经过的各个大国却反而受到规格不等的礼遇,如齐桓公妻以女,宋襄公赠以马,楚成王享之,秦穆公纳之。这决非偶然。从当时列国形势大局和地理位置来看,齐、宋、楚、秦虽然和晋是异姓国,但因都在争取霸权,急需获得同盟的力量;而晋国正是他们争取联盟的首选目标,所以能以各自不同的方式,采取了礼待的态度。卫、曾、郑说起来还是姬姓国,和晋国是同姓共祖之国,但因平时深受大国欺凌、侵扰,故而不予礼待。事出有因,而并非仅仅因为这些小国国君目光短浅。《左传》的作者把重耳放在如此尖锐复杂的诸侯争霸斗争矛盾之中,让他从一个缺乏雄心壮志、耽于安乐的贵族公子磨炼成为一个有深谋大略的政治家。这不仅使历史人物的个性和气质由浅入深地展示出来,而且也从更深的层面上为历史人物的性格发展提供了可信的依据。本文最后,公子重耳在秦穆公的全力支持下,经过秦国军队的直接干预和策划,终于返回祖国,夺取了晋国的政权。其时,重耳的八个同父异母兄弟都先后去世,当政的晋怀公是晋惠公夷吾的儿子,即重耳的侄子。但重耳在夺取政权后。毫不留情地把怀公杀掉。这不仅是巩固晋国政权的需要,也是晋文公志在争夺霸权的前提条件。2.善于在对照和映衬中不断深化人物形象据《左传》记载,重耳的哥哥太子申生已愚忠自裁,其弟夷吾(晋惠公)则忘恩负义,反复无常,以至众叛亲离,自取灭亡。其他兄弟更不值一提。晋国众公子的无能和平庸,适足以衬托出公子重耳的卓尔超群和远见卓识。正因为重耳是晋国诸公子中的佼佼者,所以跟随他出亡的从者数量众多且才力超群。据本篇介绍,跟随重耳出亡的有狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子。参以《史记》、《国语》,则知重耳的从者还有狐毛、贾佗、介之推等诸多贤士,称得上是人才济济.他们毅然决然地跟从重耳流亡.备尝艰难困苦,从另外一面说明重耳能得人心。同时,也透视出这些追随者有见识,有胆略。他们预见到晋国日后的形势必将朝着有利于重耳的方向发展;暂时的坎坷和磨难,必将换来日后的胜利和乐观的前景。即使是挫折和不幸,如他们的亲人被晋惠公、晋怀公杀掉,也在所不辞,他们死心塌地跟着重耳,坚持到底。重耳的追随者大都是当时晋国的栋梁之材或智能之士。正如僖负羁之妻所说:“吾观晋公子之从者,皆足以相国。若以相,夫子必返其国;返其国,必得志于诸侯。”他们给重耳出谋划策,帮助重耳克服贵公子的陋习,激励重耳树立远大的志向,向霸主的目标奋进。总之,他们与主人公重耳不但彼此依附,而且相互依赖,因而在主仆之间建立了少有的休戚与共的关系。如同齐桓公与管仲、鲍叔牙,秦穆公与蹇叔、孟明视,勾践与范蠡、文种那样。不同的是,晋文公手下的智囊不是一个两个,而是一批一群,实力更加雄厚。后来,晋文公执政后不但一心依靠这些曾经患难与共的从者,而且知人善任,充分发挥他们的力量。此外,公子重耳流亡期间所幸遇的几个女子几乎都是值得称颂的。如季隗对爱情的坚贞,姜氏和僖负羁之妻在政治上的远见,怀赢对个人命运的自尊自重等。《左传》作者尽力赞美这些女子,刻画她们的品质和道德,虽然笔墨不多,但对于鞭挞重耳的弱点,督促他克服轻狂、贪图安逸、任性骄傲等贵公子的劣性和陋习,显然也起着比照和催化的作用。3.善用生动有趣的小故事强化主人公的性格全篇基本上是以顺叙和补叙、追叙相结合,而以顺叙为主;在行文中又时而嵌进一则则生动有趣的小故事,以加强叙事的趣味性和戏剧性,使历史人物更加有血有肉。如“乞食野人”的故事,发生在他刚离狄.开始踏上周游列国之时,遇事冲动、粗暴,“野人与之块,公子怒,欲鞭之。”“退避三舍”的故事发生在他流亡生涯结束的前夕,遇事冷静,洞察幽明,当楚成王一再问他“何以报我”时,他的回答是“若以君之灵,得反晋国,晋、楚治兵,遇于中原,其辟君三舍;若不获命,其左执鞭弭,右属囊犍,以与君周旋。”态度不卑不亢,表现出重耳对晋楚日后必争的预见和决不牺牲国家利益的坚定立场。此外,本篇还有“重耳别季隗”、“醉遣重耳”、“曹共公观裸”、“重耳降服谢怀赢”等生动而

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论