新标准大学英语四UNIT6_第1页
新标准大学英语四UNIT6_第2页
新标准大学英语四UNIT6_第3页
新标准大学英语四UNIT6_第4页
新标准大学英语四UNIT6_第5页
已阅读5页,还剩127页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TextAbouttheauthorGotothetextAbouttheauthor

TheauthorofthepassageMoMowlam(1949–2005)wasaBritishLabourpolitician,whowastheMember

ofParliamentforRedcarfrom1987to2001,andservedintheCabinetasSecretaryofStateforNorthern

Ireland,MinisterfortheCabinetOfficeandChancelloroftheDuchyofLancaster.Herpersonalcharisma,

reputationforplainspeakingandfightagainstabraintumourledhertobeperceivedbymanyasoneofthe

mostpopular“NewLabour”politiciansintheUK.Shediedin2005becauseofabraintumour.TextWinstonChurchill1 Inthesummerof1940,Britainstoodaloneonthebrinkofinvasion.Atthatcrucialtime,oneman,WinstonChurchill,definedwhatitmeanttobeBritish.Weliketothinkofourselvesastolerantandlong-sufferingpeople.ButChurchill,throughhisleadershipandhisexample,remindedusthatifallweholddear–ourdemocracy,ourfreedom–isthreatened,wewillshowcourageanddeterminationlikenoothernation.Text2 "Ihavenothingtoofferbutblood,toil,tearsandsweat.Youaskwhatisourpolicy?Icansayitistowagewarbysea,landandair,withallourmightandwithallourstrengththatGodcangiveus;towagewaragainstamonstroustyranny,neversurpassedinthedark,lamentablecatalogueofhumancrime.Youaskwhatisouraim?Icananswerinoneword:Itisvictory,victoryatallcosts,victoryinspiteofallterror,victoryhoweverlongandhardtheroadmaybe."Text3 ThiswasthemomentwhenBritainhadtobeatitsgreatest.AndinChurchillwefoundthegreatestofBritons.4 WinstonChurchillwasbornin1874intooneofBritain'sgrandestfamilies.TheChurchillshadbeenfightingforkingandcountryforgenerations.YoungWinstonalwaysbelievedhe'ddothesame.Butself-beliefwassomethinghemaintaineddespiteratherthanbecauseofhisfamily.

Text

HisfatherLordRandolphChurchill(1849–1895),andhismother,Jennie(1854–1921),werebothcoldanddistantpeople.WinstonwaspackedofftoHarrow.Hewasn'tgood-lookingorclever;hewassickly,withalispandastammer.Hewasboundtobebullied–andhewas.Farfromgivingsupport,Winston'sfatherpredictedhischildwould"degenerateintoashabby,unhappyandfutileexistence".Text5 Heleftschooland,afterthreeattempts,gotintothemilitaryacademyatSandhurst.AfterSandhursthewentlookingformilitaryaction–whereveritwas.Hepaidforhimselfbydoublingupasawarcorrespondent.HeusedhisdispatchestopromotehimselfasaherooftheBoerWar,andreturnedtoEnglandin1900renownedandallsettobecomeanMP.Text6 HewaselectedasToryMPforOldhaminthesameyear.ThenheswappedtotheLiberals,thenback.HewasneverreallyaPartyanimal.HecaredaboutBritain.Hisvisionwasofaplacewithbetterlivingstandardsforordinarypeople,butwithafierceregardforlawandorder.Thoughhewasn'taviciousman,Churchill'sattitudetosuffragettes,tradeunionistsoranyonewhochallengedthesystemwasbrutal.Hisweaponoffirstresortwasthearmy.Text7 Butthenhe'dalwayswantedtobeageneral.ThisambitiondatedbacktothedayswhenhespenthisschoolholidaysplayingwithtoysoldiersinthecorridorsofBlenheimPalace,belowthetapestriesofhisheroicancestors.Hemusthavebeendelightedwhen,in1911,hewasmadeFirstLordoftheAdmiralty–andevenmoresowhentheFirstWorldWarofferedhimtheopportunitytoplanamajormilitaryoffensiveatGallipoli,in1915.Text8 Gallipoliwasadisaster,costingWinstonhisjobandnearlyhissanity.Thiswastheonsetofhisfirstmajorboutofdepression,acursehecalledhis"blackdog".Thankfullyhenowhadawife,Clementine,tohelphimthroughit.Shewas11yearsyoungerthanhim,beautiful,cleverandunswervingly

loyal.Text

Shekepthimtogether,buthegothimselfoutofit,intrueChurchillianfashion.Tomakeamendsforhismistake,hetookhimselfofftothetrenchesofFrancetofight.HemustbeoneofthefewsoldierstohavewrittenhomefromtheFirstWorldWarthathehad"foundhappinessandcontentsuchasIhavenotknownformonths".Hewasamanmadeforwar.Text9BythetimeChurchillreturnedtoEngland,he'dalreadyachievedmanygreatthings.He'dbeenasuccessfuljournalist,he'dfoughtforhiscountryandhe'dheldhighoffice,ashewastodoagaininthe1920sasChancelloroftheExchequer.Butby1930,Labourwasinpowerandhewasonthebackbenches,anobodyandahas-been.

Helargelysatoutthe1930sathiscountryretreatChartwell.Text10InSeptember1938,PrimeMinisterNevilleChamberlain(1869–1940)famouslybrandishedanagreementhe'dsignedwithAdolfHitler(1889–1945)anddeclaredhe'dsecuredpeaceinourtime.Youcouldalmosthearthesighsofrelief.ButnotfromWinston.He'dpredicted–longbeforeanyoneelse–whatGermannationalismwasleadingto.TextBythetimehewasprovedright,andwarhadbeendeclared,KingGeorgeVI(1895–1952)knewthat"therewasonlyonepersonIcouldsendfortoformaGovernmentwhohadtheconfidenceofthecountry.AndthatwasWinston".Whenthecallcame,Churchillwas65-year-old.Ithadbeenalongwait,butdestinyhadarrived.Text11 Peopletalkof1066,oftheArmada,ofTrafalgar.But1940wasthemostimportantyearinBritishhistory.ItwastheyearofDunkirk,theBattleofBritain,theBlitz.ItwastheyearwheneverysingleBriton,civilianaswellassoldier,foundthemselvesatwar.Thecauseappearedhopeless,yetWinston,revivingtheVsignforvictoryfromthefieldsofAgincourt500yearsbefore,tolduswecouldwin.Text12Churchillwasaninstinctive,daring,ofteninfuriatingwarleader.Hewasrudeandunpleasanttohisstaff,whostruggledtokeepupwithhislimitlesscapacityforhardworkandhardliquor.Buthewasalsoaninspiration.Whenvictorywasfinally

declaredinEuropeon8May1945,itwasquicklyfollowedbyageneralelection.Text

Thebillboardssaid"CheerChurchill,VoteLabour",andthat'swhatpeopledid.

Thatwastheirony.TheverydemocracythatChurchillwaspreparedtolaydownhislifetodefendwasthesamedemocracythatknewthedifferencebetweentheneedsofpeaceandtheneedsofwar.Text13 WhenChurchilldiedin1965,thenewrock-and-rollBritainstoodstill.IfBritain–itseccentricity,itsstrengthofcharacter,itsbig-heartedness–hadtobesummedupinoneperson,itwashim.Hehadgone,but,thankstohim,Britainlivedon.Andwhatcouldbegreaterthanthat?Text温斯顿·丘吉尔

1

1940年夏天,英国面临外敌入侵,孤立无援。在这一危急时刻,有一个人——温斯顿·丘吉尔——挺身而出,显示了英国人的英雄本色。我们英国人喜欢把自己看成是一个宽容而坚忍的民族。但是丘吉尔以他卓越的领导才能和光辉的榜样让我们看到,当我们所珍视的一切——我们的民主、我们的自由——受到威胁的时候,我们会展示出无与伦比的勇气和决心。Text

2

“我所能奉献的唯有热血、辛劳、眼泪和汗水。你问我们的政策是什么?我会说我们的政策就是在海、陆、空全面开战,竭尽全力,尽上帝赋予我们的全部力量去战斗;与黑暗的、可悲的人类罪恶史上最穷凶极恶的暴政作战。你问我们的目标是什么?我可以用一个词来回答,那就是胜利。不惜一切代价,去夺取胜利。战胜一切恐怖,去夺取胜利。不论前方的道路多么漫长、多么艰辛,一定要夺取胜利。”Text

3

在这样一个时刻,英国必须显示出她最伟大的一面。而在丘吉尔身上,我们看到了一个最伟大的英国人。

4

1874年,温斯顿·丘吉尔出生于英国一个极为显赫的家庭。丘吉尔家族世代为国王和国家出生入死,征战沙场。温斯顿年轻的时候一直相信他会继承父业。但是他一直能够保持自信却与他的家庭无关,他的家人并没有给他多少支持。Text

他的父亲伦道夫·丘吉尔勋爵(1849–1895)和母亲珍妮(1854–1921)都是冷漠、拒人于千里之外的人。他们把温斯顿送到了哈罗公学。他既不英俊又不聪明;他体弱多病,说话口齿不清,还结巴。他是那种在学校里注定要被人欺负的学生——实际情况也是如此。温斯顿的父亲不仅没有给他支持和帮助,还预测他的儿子将来会“沦落到穷困潦倒、一事无成、抑郁而终的地步”。Text

5

离开学校之后,经过三次努力,温斯顿进入了位于桑赫斯特的英国皇家陆军军官学校。从桑赫斯特毕业之后,他就找地方去打仗——不管是什么地方。他自费兼任战地记者,并因报道出色而成为布尔战争的英雄。因此当1900年回到

英国的时候,他已经名满天下,为当选国会议员铺平了道路。Text

6

同年,他代表奥德姆市当选为保守党国会议员。此后,他一度转投自由党,后来又重回保守党。他从来不是一个热衷于党派斗争的人。他只关心英国的前途和命运。他理想中的英国是普通百姓安居乐业的地方,但同时他又非常看重法律和社会秩序。尽管丘吉尔不是一个邪恶的人,但他对妇女参政论者、工会主义者以及任何想要挑战现行体制的人都残酷无情,他首先想到的手段就是动用军队进行镇压。Text7

但是他一直想当一名将军。这个理想可以追溯到他的学生时代。学校放假的时候,他就在布伦海姆宫的走廊里、在他那些战功卓著的祖先的织锦画像下玩玩具士兵,那时候他就萌生了这种理想。1911年,被任命为海军大臣的时候,他一定非常高兴;1915年,当第一次世界大战让他有机会制定加利波利重大攻势计划的时候,他更是欣喜万分。Text

8

但是加利波利战役以惨败收场,让温斯顿丢掉了饭碗,也使他几乎精神崩溃。丘吉尔第一次犯严重的抑郁症就是从那个时候开始的,他把这个让他痛苦不堪的疾病称为“黑狗”(沮丧)。值得庆幸的是,此时他已经娶妻成家。他的妻子克莱门泰因帮他度过了难关。她比他小11岁,美丽、聪明、忠贞不渝。Text她让他振作起来,但最终丘吉尔以自己特有的方式走出了抑郁。为弥补他的过失,他奔赴法国战场,在战壕中浴血奋战。在第一次世界大战中,大概没有几个士兵会像他那样从战场上写信回家,说他“感觉到了几个月来从没有过的幸福和满足”。他就是为战争而生的。Text

9

当丘吉尔回到英国的时候,他已经成就了丰功伟业。他曾是一名成功的记者,他曾为国家浴血奋战,他曾经身居高位。在20世纪20年代他再次官居要职,担任财务大臣。但是到了1930年,工党开始执政,而他只是一名后座议员,一个无足轻重的小人物,一名过气的政客。30年代的大部分时间,他都在他的乡间别墅查特威尔庄园里闲坐度日。Text10

1938年9月,时任首相的内维尔·张伯伦(1869–1940)公开挥舞着他和阿道夫·希特勒(1889–1945)签订的和平协议,宣告他已经确保了我们这个时代的和平。你甚至都可以听到人们如释重负地松了一口气。但是丘吉尔并不这么认为。他预测到——比任何人都要早——德国的民族主义会走向何方。Text事态的发展证明他是对的,战争爆发了,英国国王乔治六世(1895–1952)知道“要组建一个能赢得全国信任的政府,我只能去请一个人,那就是温斯顿。”任命下来的时候,丘吉尔已经65岁了。为这一天他等了很久,但上天最终还是把大任交给了他。Text11

人们经常会说起1066年的诺曼征服,说起击败西班牙无敌舰队的壮举,提到特拉法尔加战役这些重要的历史事件。但其实1940年才是英国历史上最重要的一年。敦刻尔克大撤退、不列颠之战、德国空袭英国都发生在这一年。在这一年,每一个英国人,不管是平民还是士兵,都发现自己处于战争之中。英国似乎不可能赢得这场战争,但是温斯顿用500年前阿金库尔战役中那个表示胜利的V字手势告诉我们,我们能够取得胜利。Text

12

丘吉尔是一个直觉敏锐、大胆、常常令人恼火的战争领袖。他对部下粗鲁,令人不快。他工作起来不要命,喝起酒来也不要命,这让他的部下疲于应付。但同时他也鼓舞了无数人。1945年5月8日,欧洲最终宣布战争胜利,英国随即举行了大选。Text英国许多告示牌上都写着“为丘吉尔喝彩,给工党投票”,而人们也确实是这么做的。这真是充满了讽刺意味。丘吉尔随时准备誓死保卫的民主国家知道和平时代的需求和战时的需求是不一样的。Text

13

1965年,丘吉尔去世,刚刚进入摇滚乐时代的英国举国皆哀。如果要用一个人来代表英国的怪僻、坚强的个性和宽广的胸怀,那就是丘吉尔。丘吉尔已经离我们而去,但正是因为有了他,英国才得以存活下来。还有什么比这更伟大的业绩呢?TextWords&PhrasestolerantdemocracymightmonstroustyrannysurpasslamentablesuffragetteswaprenowneddispatchshabbydegeneratebullyloyalunswervinglyboutonsetsanityoffensiveAdmiraltysicklylispstammertapestrycorridorunionistchancellortrenchamendsWords&Phrasesbackbenchhas-beenretreatbrandishnationalismdestinyinfuriatingbig-heartednesseccentricitylimitlessliquorbillboardWords&Phraseson

the

brinkof(doing)

sth.pack

offdouble(up)

aslaw

and

orderdate

back

toget

sb.outoftakeoffsitoutsumupWords&PhrasesWinstonChurchill

温斯顿·丘吉尔RandolphChurchill

伦道夫·丘吉尔Harrow

哈罗公学Sandhurst桑赫斯特(英国陆军军官学校所在地)theBoerWar

布尔战争MP(MemberofParliament)

议员;下院议员Tory(英国的)保守党党员;保守党支持者Oldham

奥德姆市(英国西北部城市)Blenheim

Palace

布伦海姆宫Gallipoli

加利波利(位于土耳其北部)Words&PhrasesClementine

克莱门泰因·丘吉尔Chancellor

of

the

Exchequer

(英国)财政大臣Chartwell

查特威尔(丘吉尔静养居所)Neville

Chamberlain

内维尔·张伯伦Adolf

Hitler

阿道夫·希特勒King

George

VI

乔治六世Armada

(16世纪西班牙的)无敌舰队Trafalgar

特拉法尔加(西班牙西南部港口城市)Dunkirk

敦刻尔克the

Battle

of

Britain

不列颠之战Words&Phrasesthe

Blitz

德国对英国的空袭Agincourt

阿金库尔战役

tolerant

a.willingtoacceptsomeoneelse’sbeliefs,wayoflifeetc.withoutcriticizingthem,evenifyoudisagreewiththem容忍的;宽容的e.g.Closelyrelatedwiththisisthecapacitytobetolerant—not,indeed,ofwhatiswrong,butoftheweaknessesandimmaturityofhumannaturewhichinducepeople,and

againespeciallychildren,tomakemistakes.

(CET4-2003-06)

与此密切相关的是容忍的能力——当然,不是容忍错误,而是容忍人性中的弱点和不成熟,正是这些弱点和不成熟使得人们,尤其是孩子们,会犯错误。Wordfamily:

tolerance

n.tolerantly

ad.

Words&Phrasesdemocracy

n.[U]

asystemofgovernmentinwhichpeoplevoteinelectionstochoosethepeoplewhowillgovernthem民主;民主政体e.g.1.AncientAthensissaidtobethecradleofdemocracy.据说古代雅典是民主的摇篮。2.Theprincipal'sdemocracymadehimpopularamongteachersandstudents.

校长的民主作风使他受到师生的欢迎。

Antonym:

autocracyWords&Phrasesmight

n.[U]

greatpowerorstrength,especiallyacountry’smilitaryoreconomicpower力量;威力e.g.1.Theirforeignpolicyisbasedontheprinciplethat“mightisright”.他们的外交政策建立在“强权即公理”的原则之上。2.Tobefrank,thismissionisbeyondmymight.

坦白说,这一使命非我能力所及。3.Hefoughtbackwithallhismight.

他倾全力反击。Wordfamily:mighty

a.

Words&Phrasesmonstrous

a.cruel,unfair,ormorallywrong残忍的;不公正的e.g.1.

AnysuggestionthatIacceptedbribeswouldbeamonstrousslur.

谁说我受贿就是对我恶意中伤。2.It'sperfectlymonstrousthatmenshouldbepaidmorethanwomenforthesamejob.

做相同的工作,而男人所得报酬比女人多,这完全是不公正的。Wordfamily:monstern.

Words&Phrasestyranny

n.[C,U]

1)

agovernmentthattreatspeopleinacruelandunfairway,usingforcetocontrolthem施行暴政的政府;专制政府e.g.Thepeoplewillriseuptofreethemselvesfromtyranny.2)cruelandunfairtreatmentbysomeoneinapositionofpower暴虐;暴行;专横e.g.Loveisasweettyranny,becausetheloverenduresitstormentwillingly.

爱情专横而又甜蜜,因为恋爱者心甘情愿忍受其折磨。

Words&Phrases人们将揭竿而起,摆脱暴政。surpass

vt.bebetterorgreaterthansth.else优于,超过(某事物)e.g.1.

Wewillsurpassourpredecessors,andfuturegenerationswillcertainlysurpassus.

我们会超过前人,后人也必然会超过我们。2.Thetasksurpassedhisskill.

以他的技术,这项工作他难以胜任。3.Doyoualonesurpasstheseindoctrine,inyourmanneroflife,andineveryotherrespect?

难道你真的在做人原则、生活习惯和其他方面都比这些人卓越吗?

Words&Phraseslamentable

a.(fml)

sobadthatyoufeeldisappointedorangry令人痛惜的;糟糕的e.g.1.

Thedecisiontheymadeisalamentablelackofforesight.

他们做的决定实在缺乏远见。2.Hisdeathisalamentablelossofourwork.

他的死对我们的工作来说是令人悲痛的损失。3.Nothingismorelamentablethanadeadheart.

哀莫大于心死。Wordfamily:

lamentation

n. lamentably

ad.

lament

v.&n.

Words&Phrasessickly

a.someonewhoissicklyisgenerallynothealthyandisoftenill多病的,不健康的e.g.1.

Thetroubleisthattheboyissickly.

麻烦的是,这个孩子体弱多病。

2.Hercheekshaveasicklypallor.

她面色苍白带有病容。Wordfamily:

sickliness

n.

Words&Phraseslisp

n.[sing]

aspeechdefectormannerismcharacterizedbymispronunciationofthesounds(s)and(z)as(th)and(th)咬舌,口齿不清e.g.1.

Wehadtroublenotlaughingathislisp.

我们很难不去笑他的口齿不清。

2.WeshouldnotblamethosewhocannotspeakEnglishwellbecauseofaphysicaldefectsuchasanaturallisp,stutterordyslexia. 因身体缺陷如天生口齿不清、结巴、诵读困难等而不能讲好英语者,我们不应当责怪。Words&Phrasesstammer

n.[sing]

aspeechproblemthatmakesyourepeatasoundseveraltimeswhenyoutrytosaycertainwords口吃;结巴e.g.1.

Thechildrenteasedtheboybecauseofhisstammer.

孩子们取笑这个男孩子,因为他口吃。2.Asayouth,Willishadastammerthatonlydisappearedwhenhewasperforming.

青年时威利斯有口吃的毛病,但在他出时口吃竟然会消失。

Words&Phrasesbully

vt.frightenorhurtsomeonewhoissmallerorweakerthanyou威吓;欺侮e.g.1.

Hewasbulliedbytheolderboysatschool.他在学校里受到大孩子的欺负。2.You'vegotnorightatalltobullytheweak.你根本没有权利欺侮弱者。Words&Phrasesdegenerate

vi.becomeworse

恶化e.g.1.

Libertyisapttodegenerateintolawlessness.

自由容易沦为无法无天。2.Wemustnotallowourcreativeprotesttodegenerateintophysicalviolence.

我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。Words&Phrasesshabby

a.oldandinbadcondition破旧的;寒酸的e.g.1.

Grantwasofhumbleorigin,shabbyindress,roughinspeechandmanners.格兰特出身低微,衣着寒酸,说话粗鲁,态度生硬。2.Whatifmyclothesareshabbyandworn;theycoverawarmheart.我的衣服破破烂烂又怎么样,它们遮掩着的是一颗热情的心。Words&Phrasesdispatchn.&vt.

1)n.[C]

areportthatamilitaryofficersendsfromabattlefield(=aplacewhereabattleisbeingfought)oragovernmentofficialsendsfromaforeigncountry战报e.g.1.

Ourunitreceivedadispatchfromheadquartersorderingustotightensecurity.

我们小分队收到了司令部的战报,命令我们加强安全措施。2.Inhisbattledispatchhedescribedthegunner'sbravery.2)vt.(fml)

send

someone

or

something

somewhere

派遣;发送;派送e.g.PleasedispatchtheTVsetsweorderedbysea.

请海运我们订购的电视机。Words&Phrases他的战斗报告记述了炮手的勇敢。renowneda.(~as/for)

famousandadmiredforaspecialskillorachievement有名望的;著名的e.g.

1.Perrywasrenownedasanaggressivecompetitor.

佩利是出了名的强有力的竞争者。2.

Suzhouisrenownedtotheworldforitsartsandcrafts.

苏州以其工艺品闻名全球。Words&Phrasesswapv.givesth.tosomeoneinexchangeforsth.else交换e.g.

1.Ifyoulikethisonebetter,I’llswapwithyou.

如果你更喜欢这个,我和你交换。2.Membersareencouragedtoswapbookswitheachother.鼓励成员们互相交换书籍。3.Ilikedhercoatandshelikedmine,soweswapped.

我喜欢她的外套,她喜欢我的外套,于是我们就交换了。Words&Phrasessuffragetten.[C]

intheUKandUS,awomanwhotookpartinpublicprotestsaboutgivingwomentherighttovoteintheearly1900s(20世纪初英美两国)为女性争取选举权的女子e.g.

1.InJuly1909,imprisonedEnglishsuffragetteMarionDunloprefusedtoeat.1909年7月,被逮捕的英国女权主义者马里恩·邓洛普开始绝食。2.Afterwomenobtainedtherighttovote,thesuffragettemovementbecameadeadduckinBritain.

妇女获得选举权后,鼓吹妇女参政的运动在英国不再引起人们的兴趣了。Words&Phrasesunionistn.[C]

amemberofatradeunion;

anadvocateorsupporteroftradeunions

工会成员;工会主义者;工联主义者e.g.

1.Theemployersandthetwotradeunionistshadawarmdebateforthreehours,thentheformerhadtolowertheircolours.资方和两个工会代表激烈地争辩了3个小时,后来资方不得不让步。2.Attemptstosuppresstradeunionistsbysavageeconomicmeasuresareoftencounter-productive.

企图通过野蛮经济手段镇压工会主义者往往事与愿违。Words&Phrasescorridorn.[C]

alongpassageinsideabuildingwithdoorsoneachside走廊;通道e.g.

1.theHexiCorridor

河西走廊2.Herownfootstepsandthebellboy'sweremuffledinthecarpetedcorridor.她自己和侍者的脚步声全让铺着地毯的走廊给淹没了。3.Sheledusthroughamazeofhotelcorridorstoourroom.她带我们通过酒店里迷宫般的走廊到了我们的房间。Words&Phrasestapestryn.[C,U]

athickheavycloththathaspicturesorpatternswovenintoit.Tapestriesareoftenhungonwalls.(织有图案的)绣帏,挂毯,织锦e.g.

1.Iboughtaredthreadedwithgold.

我买了一块金丝交织的红花毯。2.Thewallofthebanquethallishangwithtapestry.

宴会厅的墙上挂着绣帷。Words&PhrasesAdmiraltyn.(the~)

thedepartmentoftheBritishgovernmentthatusedtoberesponsibleforthenavy(旧时的)英国海军部e.g.

1.TheAdmiraltysummonedallforces.海军部召集所有的舰只。2.ThebrashyoungFirstLordoftheAdmiralty,WinstonChurchillshowedparticularinterestinnavalaviation.年青而性情急躁的海军大臣温斯顿·丘吉尔对海军航空特别关心。3.HisconductonthisissuewashighlyapprovedbytheAdmiralty.

他在这一战斗中的表现颇受海军部的嘉许。Words&Phrasesoffensiven.&a.

1)

n.[C]

amajormilitaryattack(军事)进攻,攻势e.g.

1.Theydecidedtotaketheoffensiveintheend.

他们最终决定采取攻势。2.Therewasnolongeranydoubtthattheenemyoffensivewasunderway.敌人的攻势已经开始,这点不再有什么怀疑了。

Words&Phrases2)a.unpleasantorinsulting,andlikelytomakepeopleupsetorembarrassed无礼的,冒犯的,令人恼火的e.g.1.

Theadvertisementswerehighlyoffensivetowomen.

这些广告令女士们大为反感。2.Hishastytempermadehimoffensive.

他急躁的脾气使他令人讨厌。

Words&Phrases3)a.

(onlybeforenoun)usedforattacking攻击的,进攻性的e.g.

1.Janewasconvictedofpossessinganoffensiveweapon.

简因为拥有攻击性武器而被定罪。2.Thetroopstookupoffensivepositions.

部队准备发动攻击。Wordfamily:

offend

v.Antonym:defensiveWords&Phrasessanityn.[U]

theabilitytothinkandspeakinareasonablewayandtobehavenormally心智健全;精神正常e.g.

1.Thereisanarrowlinebetweensanityandinsanity.

精神正常与精神失常之间只有一条窄窄的分界线。2.Shemanagedtokeephersanitythroughouttheordeal.

在那场磨难中她始终保持神志正常。Antonym:insanityWords&Phrasesonsetn.[sing]

thebeginningofsth.,especiallysth.bad开始;发作e.g.

1.Hewenttoseeadoctorattheonsetofafever.他开始发烧时便去看医生了。2.Hisfirsthitrecordmarkedtheonsetofanastonishingcareer.他的第一张风行一时的唱片标志着惊人事业的开始。3.Withtheonsetofaglobalknowledgeeconomy,HongKongisgoingthroughaprocessofeconomicrestructuring.

随着全球经济趋向以知识为本,香港现正经历经济转型。Words&Phrasesbout

n.[C]

ashortperiodwhenyouareilloryoufeelunhappy(生病或感到不愉快的)一段,一阵,一次e.g.

1.aboutofsickness

一阵恶心2.I'mslowlyrecoveringmystrengthafteraboutofflu.我得过流感后体力正在慢慢恢复。Words&Phrasesunswervingly

ad.inaconstantandsteadfastmanner

坚持不懈地;坚定不移地e.g.

1.Wewillunswervinglypursueanindependentforeignpolicyofpeace.

我们将始终不渝地奉行独立自主的和平外交政策。2.Wewillcontinuetoadhereunswervinglytothepolicyofreformandopening,whichistheonlywaytoinvigoratethecountry.

我们要继续坚定不移地推进改革开放。这是唯一的强国

之路。Wordfamily:unswerving

a.Words&Phrasesloyal

a.willingtosupport,workfor,orbeafriendtosomeone,evenindifficulttimes

忠诚的;忠心的e.g.

1.HewasalwaysloyaltotheParty.

他始终忠于党。2.Aloyalmanstandsbyhisfriendsinwealorwoe.一个忠诚的人无论祸福都会支持他的朋友。Wordfamily:loyalty

n.

loyallyad.Words&Phrasesamends

n.(make

~)

recompenseorcompensationgivenorgainedforsomeinjury,insult,etc.

赔偿;补救e.g.

1.Herepentedofhiswrongdoingandtriedtomakeamends.

他后悔自己的错误行为,想尽力补救。2.Iwanttomakeamendstomyfriendforbreakingherpreciousvase.

我打破了朋友的贵重花瓶,想赔偿她的损失。

Words&Phrasestrench

n.[C]

1)(the~es)thehardanddangeroussituationoftheEuropeansoldiersduringtheFirstWorldWar(第一次世界大战期间欧洲士兵的)艰苦而危险的生活环境e.g.

HesurvivedthetrenchesoftheFirstWorldWar.

他从一战艰苦而危险的环境中生存了下来。2)alongnarrowopenholedugintheground沟;壕e.g.Thefarmersgougedoutatrenchacrossthefield.

农民们挖了一条穿过田野的沟。Words&Phraseschancellorn.[C]

1)theleaderofthegovernmentinsomecountries,forexampleGermanyandAustria

大臣;总理e.g.

InBritaintheChancelloroftheExchequerdealswithtaxesandgovernmentspending.

英国的财政大臣负责税务和政府的开支。

2)theofficialrepresentativeofaBritishuniversityatpublicceremonies校长e.g.

Here’sthewelcomemessagefromtheChancelloroftheuniversity.

这是大学校长的欢迎辞。Seealso:ChancelloroftheExchequer.Words&Phrasesbackbenchn.[C]

(BrE)oneoftheseatsintheBritishParliamentwhereordinaryMembersofParliamentsit

(英国下院的)后座议员席,普通议员席Ministersandtheleadingmembersofoppositionpartiessitonthefrontbenches.e.g.

Myownviewisthat“backbench”councillorsarewellpaid,butBoardMembersearneverypenny.

我的观点是“普通”议员收入很高,而委员会成员却得辛苦挣每一分钱。Words&Phraseshas-been

n.[C]

aninsultingwordforsomeonewhowasimportantorfamousinthepastbutisnotnow(侮辱性用语)过气的名人,曾经红极一时的人物e.g.

1.Heisanaginghas-been.Noonewillhirehimanymore.

他是一位年老的过气名人,没人会再雇佣他。2.Itisbettertobeahas-beenthananever-was.

宁可昙花一现,不能默默无闻。Words&Phrasesretreat

n.&vi.1)

n.[C]

apeacefulandprivateplacewhereyoucangoinordertorest

退隐处;静居处;修养处e.g.Wehavefoundourselvesabeautifulexurbanretreat.

我们已在市郊之外找到了一个美丽的静居处。2)vi.avoidadangerous,unpleasant,orembarrassingsituation,especiallybymovingawayfromit退缩,退却e.g.Hetriedtoretreatfromreality.

他试图逃避现实。Words&Phrasesbrandishvt.waveaweaponorotherobjectaroundinyourhandsothatotherpeoplecanseeit

挥舞(武器等)e.g.

1.Theoldmanbrandisheshiswalkingstickatthemenacedog. 老人对着那条要咬他的狗挥舞手杖把它吓走。

2.Thedemonstratorsbrandishedbannersandshoutedslogans.

示威者挥舞着旗帜,呼喊着口号。Words&Phrasesnationalism

n.[U]

thewishforpoliticalindependenceofagroupofpeoplewiththesamelanguage,culture,historyetc.;thebeliefthatyournationisbetterthanothernations民族主义e.g.

1.Theyhatedthenarrownationalismofthesepeople. 他们不喜欢这些人狭隘的民族主义观。2.Thespiritofnationalismisstillfarstrongerthanthespiritofworldcommunity.民族主义精神仍然远远胜于世界大同的精神。Wordfamily:nationn.nationala.

nationalistn.Words&Phrasesdestiny

n.[C]

(ususing)

thethingsthatyouwilldo,orthetypeofpersonthatyouwillbecome,inthefuture

命运e.g.

1.AStoicachieveshappinessbysubmissiontodestiny. 斯多葛学派哲学家通过对命运的服从获得幸福快乐。2.Ourdestinyinthemidstofchangewillrestontheunchangedcharacterofourpeople,andontheirfaith.

在这种转变中,我们的命运只得依赖国人始终如一的性格及信念。Words&Phrasesinfuriating

a.extremelyannoying

使人大怒的;使人极为愤怒的e.g.

1.Don’tyouthinkthattheunsolicitedcallsatnightareinfuriating?你不觉得深夜时分不速之客打来的电话极其招人嫌吗?2.Oneofthemostinfuriatingaspectsofspamisthatitchangescontinuallytoadapttonewattemptstostopit.垃圾邮件最令人生气的地方在于它会不断变化,以适应各种新的拦阻方法。Words&Phraseslimitless

a.verygreat,orwithoutanylimits

无限的;无限度的;无界限的e.g.

1.Youthmeanslimitlesspossibilities. 年轻意味着无限希望。2.Thepossibilitiesarealmostlimitless.

发展的潜力几乎是无限的。Wordfamily:limit

n.&v.Words&Phrasesliquor

n.[U]

(mainlyAmE)

alcoholicdrinks

烈性酒e.g.

1.Shedrinkswineandbeerbutnoliquor. 她喝葡萄酒和啤酒,但不喝烈性酒。2.Manyairportssellduty-freeliquor.很多机场出售免税酒。3.Itisanoffencetosellintoxicatingliquortoanyoneundertheageof18.

卖烈性酒给未满18岁的少年是犯法的。Words&Phrasesbillboard

n.[C]

(mainlyAmE)

alargeboardforadvertisementsinanoutsidepublicplace

广告牌e.g.

1.Theviewishiddenbythebillboard. 广告板把视线挡住了。2.Heploughedhisenergiesintohisfather’sbillboardbusiness.

他把精力投入到父亲的广告牌业务中。Words&Phraseseccentricity

n.[U]

strangeorunusualbehaviour

古怪行为e.g.

1.Hereareafewstorieswhichindicatetheoriginality,nottosayeccentricity,ofhischaracter.

这里有几个故事,表明了他奇特而并非怪僻的性格。

2.Hiseccentricitywasastubbornr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论