




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Word第第页英文诗歌欣赏合集ByWaltWhitman
Captain!myCaptain!ourfearfultripisdone,
Theshiphasweatherdeveryrack,theprizewesoughtisworn,
Theportisnear,thebellsIhear,thepeopleallexulting,
Whilefolloweyesthesteadykeel,thevessel1grimanddaring;
ButOheart!heart!heart!
Othebleedingdropsofred!
WhereonthedeckmyCaptainlies,
Fallencoldanddead.
OCaptain!myCaptain!riseupandhearthebells;
Riseup--foryoutheflagisflung--foryouthebugle2trills,
Foryoubouquets3andribbondwreaths--foryoutheshorescrowding,
Foryoutheycall,theswayingmass,theireagerfacesturning;
Here,Captain!dearfather!
Thisarmbeneathyourhead;
Itissomedreamthatonthedeck
Youvefallencoldanddead.
MyCaptaindoesnotanswer,hislipsarepaleandstill,
Myfatherdoesnotfeelmyarm,hehasnopulseorwill;
Theshipisanchordsafeandsound,itsvoyageclosedanddone;
Fromfearfultripthevictorshipcomesinwithobjectwon;
Exult,OShores!andring,Obell!
ButI,withmournfultread,
WalkthedeckmyCaptainlies,
Fallencoldanddead.
中文译文:
船长!我的船长!
瓦尔特?惠特曼
啊,船长!我的船长!可怕的航程已完成;
这船历尽风险,企求的目标已达成。
港口在望,钟声响,人们在欢欣。
千万双眼睛凝视着船平稳,英勇,坚决。
但是痛心啊!痛心!痛心!
瞧一滴滴鲜红的血!
甲板上躺着我的船长,
他到下去,冰冷,永别。
啊,船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;
起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬;
迎着您,多少花束花圈候着您,千万人蜂拥岸边;
他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;
啊,船长!友爱的父亲!
我的手臂托着您的头!
莫非是一场梦:在甲板上
您到下去,冰冷,永别。
我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;
我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;
船舶抛锚停下,平安抵达;航程终了;
历经艰险返航,夺得成功目标。
啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!
但是,我在甲板上,在船长身旁,
心悲切,步履沉重:
由于他倒下去,冰冷,永别。
诗歌观赏:SuddenLight
DanteGabrielRossett
Ihavebeenherebefore,
ButwhenorhowIcannottell:
Iknowthegrassbeyondthedoor,
Thesweetkeensmell,
Thesighingsound,thelightsaroundtheshore.
Youhavebeenminebefore,
HowlongagoImaynotknow:
Butjustwhenatthatswallow’ssoar
Yourneckturnedso,
Someveildidfall,Iknewitallofyore.
Hasthisbeenthusbefore?
Andshallnotthustime’seddying1flight
Stillwithourlivesourloverestore
Indeath’sdespite,
Anddayandnightyieldonedelightoncemore?
顿悟
但丁·加布里埃尔·罗塞蒂
我肯定到过此地,
何时,何因,却不知详。
只记得门外草依依,
阵阵甜香,
围绕岸边的闪光,海的叹息。
往昔你曾属于我——
只不知距今已有多久,
但刚刚你看飞燕穿梭,
葛然回首,
纱幕落了!——这一切我早就见过。
莫非真有过此情此景?时间的飞旋会不会再一次
恢复我们的生活与爱情,
超越了死,
日日夜夜再给一次欢欣?
诗歌观赏:TheMoreLovingOne
byW.H.Auden
Lookingupatthestars,Iknowquitewell
That,foralltheycare,Icangotohell,
Butonearthindifference1istheleast
Wehavetodread2frommanorbeast.
Howshouldwelikeitwerestarstoburn
Withapassionforuswecouldnotreturn?
Ifequalaffectioncannotbe,
Letthemorelovingonebeme.
AdmirerasIthinkIam
Ofstarsthatdonotgiveadamn,
Icannot,nowIseethem,say
Imissedoneterriblyallday.
Wereallstarstodisappearordie
Ishouldlearntolookatanemptysky
Andfeelitstotaldarksublime,
Thoughthismighttakemealittletime.
让我们成为更有爱心的人
W.H.奥登
仰视群星的时分,我一清二楚,
尽管它们关心备至,我亦有可能赴地府,
可是尘世间我们丝毫不必畏惧
人类或禽兽的那份冷漠。
如果群星燃烧着关心我们的激情,
我们却无法回报,我们作何感想?
如果无法产生同样的感情,
让我成为更有爱心的人。
尽管我自视为群星的崇拜者,
它们满不在乎,
如今我看群星,我却难以启齿,
说我成天思念一颗星星。
如果全部的星星消逝或者消亡,
我应当学会仰视空荡的天空,
同时感受天空一片漆黑的崇高,
虽然这样可能要花费一点时间。
诗歌观赏:泰戈尔《飞鸟集》之二十二
我将死了又死,以明白生是无穷无尽的。
Ishalldieagainandagaintoknowthatlifeisinexhaustible.
当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我观察您从阳台上送过来的微笑,我唱歌着,忘却了全部的喧哗。
WhileIwaspassingwiththecrowdintheroadIsawthysmilefromthebalconyandIsangandforgotallnoise.
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
Loveislifeinitsfulnesslikethecupwithitswine.
他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。
但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字,--由于你的名字便是欢乐。
Theylighttheirownlampsandsingtheirownwordsintheirtemples.
Butthebirdssingthynameinthineownmorninglight,forthynameisjoy.
领我到您的寂静的中心,使我的`心布满了歌吧。
Leadmeinthecentreofthysilencetofillmyheartwithsongs.
让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧。
我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
Letthemlivewhochooseintheirownhissing1worldoffireworks.
Myheartlongsforthystars,myGod.
爱的苦痛环围着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的欢乐却象鸟儿们在花林里似地唱着。
Lovespainsangroundmylifeliketheunplumbedsea,andlovesjoysanglikebirdsinitsfloweringgroves2.
假如您情愿,您就熄了灯吧。
我将明白您的黑暗,而且将宠爱它。
Putoutthelampwhenthouwishest.
Ishallknowthydarknessandshallloveit.
当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将观察我的伤疤,而知道我有我的很多创伤,但也有我的医治的法儿。
WhenIstandbeforetheeatthedaysendtho
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025至2031年中国人造花盆景行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2025至2030年中国香辣火锅调料数据监测研究报告
- 2025至2030年中国精密四柱龙门式油压裁断机数据监测研究报告
- 2025至2030年中国燃煤熔盐炉数据监测研究报告
- 2025至2030年中国摩托车手把前盖数据监测研究报告
- 百级洁净室装修施工方案
- 2025至2030年中国压缩浴巾数据监测研究报告
- 2025至2030年中国中药原料数据监测研究报告
- 2025年中国钢管外丝市场调查研究报告
- 2025年中国辣味素市场调查研究报告
- 光伏电站小EPC规定合同范本
- 2024年01月江苏2024年昆山鹿城村镇银行第三期校园招考笔试历年参考题库附带答案详解
- 中国人口研究专题报告-中国2025-2100年人口预测与政策建议-西南财经大学x清华大学-202501
- 2024年医疗器械经营质量管理规范培训课件
- 中华人民共和国学前教育法-知识培训
- 2023年新高考(新课标)全国2卷数学试题真题(含答案解析)
- GB/T 19228.1-2024不锈钢卡压式管件组件第1部分:卡压式管件
- 2024年计算机二级WPS考试题库380题(含答案)
- 人教版六年级美术下册全册课件【完整版】
- 教科版三年级下册科学全册完整课件
- 年产20万吨硫磺制酸工艺设计
评论
0/150
提交评论