翻译员岗位职责8篇_第1页
翻译员岗位职责8篇_第2页
翻译员岗位职责8篇_第3页
翻译员岗位职责8篇_第4页
翻译员岗位职责8篇_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译员岗位职责8篇【第1篇】英语翻译员岗位职责

翻译员(俄语/英语)江苏亿拓机电设备有限公司江苏亿拓机电设备有限公司,亿拓任职资格

1、本科及以上学历,精通俄语、熟练英语;

2、工作仔细负责,责任心强,性格外向;

3、有海外留学经历者佳。

岗位职责

1、负责公司相关资料的翻译;

2、负责公司客户的维护;

3、所负责项目追踪、进度汇报等.

【第2篇】外贸翻译员岗位职责

本公司是做电力金具的,由于展会需要,公司聘招外贸翻译员(***),时间:6月11日-13日

职责要求:外语类相关专业,外贸术语等相关业务专用词汇熟练,翻译准确性高

【第3篇】外贸翻译员岗位职责任职要求

外贸翻译员岗位职责

本公司是做电力金具的,由于展会需要,公司聘招外贸翻译员(***),时间:6月11日-13日

职责要求:外语类相关专业,外贸术语等相关业务专用词汇熟练,翻译准确性高

外贸翻译员岗位

【第4篇】韩语翻译员岗位职责

一。总务主要工作

1.员工考勤

2.办公用品购买

3.外籍人员签证

4.其他总务相关工作

二。韩语翻译主要工作

1.办公室中韩翻译

2.会议翻译

3.领导交办的其他事项

*熟练使用办公软件、韩语交流熟练、有无经验均可*

**根据个人能力工资可协商**

【第5篇】日语翻译员岗位职责

1.负责生产计划管理流程,有较强的处理现场问题能力。

2.协助生产部长处理相关日常事务。

3.工作责任心强,善于沟通、能协调处理好各部门的生产问题。

4.可以进行日常会话,持有日语n2证书以上。

【第6篇】日语翻译员岗位职责任职要求

日语翻译员岗位职责

1.负责生产计划管理流程,有较强的处理现场问题能力。

2.协助生产部长处理相关日常事务。

3.工作责任心强,善于沟通、能协调处理好各部门的生产问题。

4.可以进行日常会话,持有日语n2证书以上。

日语翻译员岗位

【第7篇】翻译员岗位职责

翻译员太原聚合卓越网络科技有限责任公司太原聚合卓越网络科技有限责任公司,外聘网,聚合卓越责总经理开会时的会议翻译、外出翻译、生产报表的汇总及相关翻译以及领导给其他人员安排工作任务翻译、生产总结计划工作翻译;学习对于生产的管理,包括产品质量、产量、人员的管理。

【第8篇】现场翻译员岗位职责、任职条件以及考试内容

现场翻译员含义

现场翻译员,是口译的一种,是指在需要提供口译工作的现场(例如会议、展会、工程现场、商务活动等),进行现场口译的专业人员。现场翻译员需要很强的口语表达能力,有快速的反应能力,准确的翻译水平,足够的知识储备和很强的服务意识及责任心。

与陪同翻译员相比,一般来说现场翻译员的工作地点固定,翻译水平要求高于陪同翻译员。

现场翻译员岗位职责

1.具有专业知识,提供现场口译服务;

2.根据工作需要提供不同的翻译服务,有的需要提供产品的性质、特点等介绍,有的需要对会议的具体内容进行翻译;

3.工程现场,负责与中外专家与工程技术人员之间的现场口译工作;

4.对工作行业背景知识非常了解,例如航空、制造、化学等;

5.扩大相关专业领域的知识储备,为现场口译做好充足准备;

6.具有积极并且认真的工作心态,具有责任心。

现场翻译员任职条件

1.外语专业,大专以上学历;

2.持有外语专业四级以上或一定等级的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》(根据具体工作或公司要求);

3.具有丰富的口译经验;

4.发音纯正、表达能力和理解力强,有良好的沟通技巧和心理素质;翻译准确、流利;

5.有工作一领域足够的专业知识和丰富的知识储备;

6.了解工作有关区域的地理、风俗、人情。

现场翻译员考试

1.全国翻译专业资格(水平)考试

全国翻译专业资格(水平)考试(chinaaccreditationtestfortranslatorsandinterpreters--catti),是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(chinaforeignlanguagespublishingadministration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

考试分为4个等级,分别是资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译。

考试包含7个语种试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语。

2.全国外语翻译证书考试

全国外语翻译证书考试(naeti)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试。它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。全国外语翻译证书考试目前设英、日两个语种。

英语包括4个级别,分别是英语笔译一级、二级、三级、四级。

日语包括3个级别,分别是一级、二级、三级。

3.上海市外语口译岗位资格证书

《上海市外语口译岗位资格证书》(shanghaiinterpretationaccreditation,简称sia)培训与考试项目是中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。上海市高校浦东继续教育中心接受委托,负责该项目的全部设计、开发、组织培训和考试等工作。由于项目定位正确、质量高、要求严、师资优秀、发展快,赢得了社会较高的信任度,被媒体和社会广大考生称为“求职通行证”、“黄金证书”、“白金证书”等。

上海口译考试分为基础能力、中级口译和高级口译。

4.上海外事联络陪同口译考试

全称为《上海市外事联络陪同口译(英汉互译)水平认证考试》(英文名称:liaison-escortinterpretingaccreditationtest,简称leiat),是由上海市人事局和上海外国语大学合作推出的紧缺人才培训重点项目。旨在从国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各企事业单位中选拔和输送胜任各类商务活动的联络陪同口译人才。

现场翻译员的职业发展方向

现场翻译员对行业的背景知识要求更高,仅仅拥有专业的语言水平是不能胜任现场翻译员的工作的。现场翻译员需要对行业非常了解,这样翻译才会精准。

现场翻译员的职业前景非常广阔:

1.翻译员能够从事或胜任对外语要求较高的职位,如各大外企、外资银行、投行、四大、外贸公司、工程机械进出口企业等等。

2.经过经验积累和同声传译等相关培训,成为一名交替传译员或同声传译员;

3.可以从事相关外语教学工作。

现场翻译员的收入

现场翻译员作为口译的一种,其收入相当可观:

一般的展览会、旅游中:

英语现场翻译600~1200元,日/法/德/俄/韩语1000~1500元,其他小语种2500~3000元;在技术交流商务谈判活动中:英语现场翻译800~1500元,日/法/德/俄/韩语1500~2000元,其他小语种3000~4500元;

中型会议中:

英语现场翻译1000~2500元,日/法/德/俄/韩语2000~3000元,其他小语种450

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论