年龄用泰语怎么说_第1页
年龄用泰语怎么说_第2页
年龄用泰语怎么说_第3页
年龄用泰语怎么说_第4页
年龄用泰语怎么说_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第页年龄用泰语怎么说精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能心得生活,学习泰语。下面是我为您整理的关于年龄用泰语怎么说,希望对你有所帮助。

泰语อายุ"年龄'怎么说

年龄:อายุ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。

我有话:

如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思索哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思索、不会读。

因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。

常见含义:

"[名词]年龄,年纪;寿命;期限'

例:

ผู้สูงอายุ老年人,老人

อายุยืน长寿

หมดอายุ过期

วันหมดอายุ有效期

ผู้ชมที่มีอายุน้อยกว่า18ปี

18岁以下人观众

คุณอายุเท่าไร

你多大了?

ตอนนี้ฉันอายุ23แล้ว

现在我23岁了。

เด็กผู้ชายคนหนึ่งอายุราวๆหกเจ็ดขวบวิ่งเข้ามา

一个大约六七岁的男孩跑进来。

พ่อของเราอายุมากขึ้นทุกวัน

我们的父亲正在日渐老去。

ชายไทยโดยทั่วไปจะอายุสั้นกว่าหญิง

泰国男性普遍比女性寿命短。

มันหมดอายุวันไหน

它哪天过期?

泰语怎么问年龄

询问年龄一般有下面两种方式。

A:(1.)คุณอายุเท่าไรครับ

您多少岁啦?/kunayutaoraikrap/

(2.)คุณอายุกี่ปีครับ

你几岁啦?/kunayugibi/

B:ยี่สิบเอ็ดค่ะ

21岁了。/yisibetka/

A:คณเกิดปีไหนครับ

你是在哪一年出生的呢?/kungetbinaikrap/

B:ดิฉันเกิดปีหนึ่งเก้าเก้าหนึ่ง(1991)ค่ะ

(我是在)1991年出生的。/dicangetbinenggaogaonengka/

#注意问句(1),(2)两句翻译不同。在这两种表达方式中,问句(1)是郑重的表达方式,问句(2)是朋友之间,对年纪相当或者年纪小的人使用。小孩年龄在10岁以下时。可以不使用ปี而使用ขวบ来表示。

A:ลูกอายุกี่ขวบ

孩子,几岁了?/lukayugikuap/

B:หก(6)ขวบค่ะ

6岁了。/hokkuapka/

【词汇】:

อายุ=年龄,年岁,年纪ปี=年,岁เกิด=出生,发生,产生

泰语:年纪越大,爱一个人的条件就变得越少

ยิ่งอายุมากขึ้นเงื่อนไขของการรักใครสักคนจะลดลงเหลือแค่สิ่งที่สำคัญจริงๆคือความเข้าใจความจริงใจและความสบายใจ

年纪越大,爱一个人的条件就变得越少,只剩下真正重要的那些:理解、真心以及快乐。

词汇学习:

อายุ年龄เงื่อนไข条件ของ的ลดลง减少เหลือ剩แค่仅仅สำคัญ重要จริงๆ真的ความเข้าใจความจริและ和补充:

และ和,与,并,并且,而且(这里是在复习之前的,你还有印象吗?戳我查看)

例:

คุณและผม你和我

ปลาและเนื้อหมู鱼和猪肉

เขาชอบกินมะม่วงกล้วยและแตงโม

他喜爱吃芒果、香蕉和西瓜。

ครอบครัวของผมมีสี่คนมีคุณพ่อคุณแม่พี่ชายและผม

我家有四口人,有爸爸、妈妈、哥哥和我。

จงยิ้มรับทุกปัญหาที่เข้ามาและแก้ไขมันอย่างมีสติ

用微笑迎接困难,再用理智解决掉它。戳我去复习这句话

เมื่อไรที่เรายืนในสถานะที่มันเหมาะกับตัวเองเราจะไม่เจ็บปวดไม่ทรมานไม่อยากได้และไม่อยากวิ่งหนีอะไรอีกเหมือนๆที่เคยทำ

当我们站在合适的位置时,就不会痛苦、不会受到折磨、不会再想得到、也不会再想逃跑,不会再像曾经发生过的那样

ไม่มีใครได้ทุกอย่างดั่งใจหวังและไม่มีใครผิดหวังทุกครั้งไปอดทนและสู้ต่อไป

没有谁能得到期望的一切,也没有谁每次都会失望而归。忍忍,然后持续奋斗吧。

有用的泰语翻译技巧

翻译已经成为了当今社会最热门、最受大家欢迎的职业之一,很多高校毕业生在毕业后都会选择当一名翻译的工作,不仅工作环境舒适、体面,薪资更是高昂,这也成为了很多人羡慕、热议的焦点。翻译是一门很讲究技巧的职业,泰语翻译更是如此,这些有用的泰语翻译技巧,你一定要掌握。

技巧一:入乡随俗

跨语种翻译最应该讲究的就是能够做到入乡随俗、感同身受,那么如何做才干入乡随俗呢?这就必须要翻译者有在泰国生活过的经历,或者常常与泰国人一起了解该国的风土人情、风俗文化,也可以通过阅读一些书籍和报纸来了解当地的文化、人情等。在很多翻译培训机构,将充分了解当地的文化作为主要培训内容,当然这样泰语翻译报价的费用比较高昂。

技巧二:会用"加减'法

这里的加减法不是数学上简单的加减法,这种方法也是很多语种翻译中常用的技巧之一。痰盂翻译中加法的运用不能无中生有,避免语句累赘,还不能清除的表达意思。减法的运用相对来说比较容易掌握,但是也要注意不能改变句子的原有意思。翻译加减是最常用的一种技巧,已经成为了很多培训机构泰语翻译报价中价格最贵的内容之一。

技巧

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论