酒店入住-讲稿重点讲义资料_第1页
酒店入住-讲稿重点讲义资料_第2页
酒店入住-讲稿重点讲义资料_第3页
酒店入住-讲稿重点讲义资料_第4页
酒店入住-讲稿重点讲义资料_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

/AccommodationAhotelisatemporaryhomeforpeoplewhoaretraveling。Generallyspeaking,hotelscanbeclassifiedintofourcategoriesaccordingtothevariationoftheirclients.Thefirstisthecommercialhotel,whichaccommodatespeoplewhomainlytravelonbusiness.Thesecondistheresorthotel,whichservestouristswhotravelforenjoyment.Thethirdistheconventionhotelwhichaimsitsservicelargelyattheconventiontrade.Thefourthistheresidenthotel,whichcaterstopeoplewhodon’twanttokeephousethemselvesandrentaccommodationsonaseasonalbasisorevenpermanently。Aftertouristsarriveatthehotel,thetourguideshouldhelpthemcheckinandintroducethemtothemainfacilitiesofthehotel。Aftertheluggagearrivesatthehotel,theguideshouldhelpthetourleaderputtheroomnumbersontheluggageandhavetheluggagesenttotheroomsassoonaspossible。Theguideshouldshowthetouriststotherestaurantwhentheyhavetheirfirstmealinthehotel,andtellthechefandthewaitersoftherestauranthowmanypeopleareinthegroup,whowillbehavingthemeal,andanyspecialrequirements.Heshouldalsotellthetouristswhentheyaretohavethemeal,anyspecialarrangementsforChineseandWesternmealsandthesupplyofdrinks,etc.RelatedInformationHotelRoomAssignmentsRoomshouldbeassignedfairly.Itisimportanttorotateamongtheclients.Ifthetourgrouphasanoverseasescort,lettheescortdistributetheroomnumbers.Hotelserviceusuallyincludelaundry,whichtakesatleastoneday.Tourmembersshouldbeadvisednottosenddelicateorveryshrinkableitems。Therearelaundrybagsinrooms,whichshouldbegiventofloorattendantorhungontheoutsidedoorknoboftheroom.Iftouristswillbestayingatthehotelwhichisfartherfromthecenteroftownthanthehotelinthecity,thehotelisveryquietandtidy。Thispositiveaspectshouldbemadecleartoanytourmemberswhoquestionthis.TypesofHotels酒店种类inn旅馆;饭店lodge小旅馆;驿站tavern酒店caravansary马车店;大旅馆hostel招待所hotel饭店,酒店motel(motorhotel)汽车旅馆budgethotel廉价旅馆economyhotel(one—star—hotel)一星级饭店somecomforthotel(two—star—hotel)二星级饭店averagehotel(three—star-hotel)三星级饭店highcomforthotel(four-star-hotel)四星级饭店deluxehotel(five-star—hotel)五星级饭店UsefulwordsrelatedtobedandroominthehotelBed单人床(TWINSIZEBED)2。0×1.2双人床(DOUBLESIZEBED)2.0×1。5大号双人床(QUEENSIZEBED)2.0×1.8特大双人床(KINGSIZEBED)2.0×2.0加床(EXTRABED)婴儿床(COT)Room单人间SINGLEROOM:是饭店最小的客房,只有一张单人床。doubleroom双人房(两张单人床)bigsingleroom大床房(一张双人大床)tripleroom三人房(三张单人床)economyroom经济间standardroom标准间superiorroom高级套房standardsuite套间deluxeroom豪华间presidentialsuite总统套房studioroom工作室型客房(设沙发床或躺椅)multi—functionalroom多功能客房combinedtypesrooms组合客房DOUBLEROOM和TWINROOMDoubleroom和twinroom都是指双人房。两者的区别在于:Doubleroom是指aroomfortwopersonswithadoublebed(允许两个人住并配有一个双人床的房间);Twinroom则是指aroomwithtwobedsfortwopeople(允许两个人住并配有两张单人床的房间)通常旅店都会提供这两种方式的双人房,两者价格一样。UsefulexpressionsWehavebookedtwosuitesandtensingleroomsforourtourgroupfromtheUnitedStates。Wehavetostatearlytomorrowmorningbecauseofthebusyschedule。We’dliketorequireamorningcallat7:00tomorrow。Thebreakfastisavailablefrom6:30atthebuffetatthesecondfloor.Iguessyoumustbetiredafteralongtrip。Ifthereisnothingelseyouwant,Iwillbeleaving。I’llmeetyouatthelobbyonthegroundfloorateighto’clocktomorrowmorning.Wouldyoupleasecomewithmetochecktheluggage?Canyougowithmetothefrontdesktocheckout?WelcometoWangFujingHotel.CanIhelpyou?Haveyoumadeareservation,Madam?Ourhotelprovidesexcellentroomservice。Hereareregistrationforms。Pleasefillthemout。MayIhelpyouwithyourluggage,Madam?Translatethefollowingpassageorally.女士们,先生们,请注意!我想给大家介绍一下我们将要下榻的宾馆。这所宾馆是一流的。有300多间国际化标准房间,包括单人房、双人房和套间。有中式餐厅提供中国各式菜肴。它坐落在第五层。明天早上我们将要在那里用餐。这里还有一间酒吧、一个24小时营业的咖啡厅和康体中心.如果你想了解详细信息,请到前台领取小册子.如果有任何问题,请一定来问我.谢谢!ThekeytoexerciseLadiesandgentlemen,mayIhaveyourattention,please?I’dliketotellyousomethingaboutthehotelwearegoingtostayin.Thishotelisafirst-ratehotel.Thereareover300roomsofinternationalstandard,includingsinglerooms,doubleroomsandsuites.ThereisaChineserestaurantofferingallstylesofChinesecooking.Itislocatedonthefifthfloor.Tomorrowmorningwe’regoingtohaveourbreakfastthere.Thereisalsoabar,a24-hourcaféandhealthcenter。Ifyouwanttohavemoredetails,youcangetabrochurefromtheFrontDesk.Ifyouhaveanyquestions,pleasefeelfreetoaskme。Thankyouforyourattention.Howtohelpthetouristswithcheck-inandcheck—outformalities?TipsforreferencesIfyouareaguidewhoishelpingyourtouriststopassthroughcheck-inorcheck—outformalitiesinahotel,herearetheguidelinesforyou.1。Helpthetouristscheckinandintroducethemtothelocationsofthemainfacilitiesofthehotel.2.Helpthetourleaderputtheroomnumbersontheluggageandhavetheluggagesenttotheroomsassoonaspossible.3.Ifthetouristshavesomeproblems,informthefloorattendantimmediatelyandactivelyassisthiminsolvingtheproblem.4。Tellthecheforthewaitersoftherestauranthowmanypeopleareinthegroup,whowillbehavingthemealandanyspecialrequirements.5.Remindthetouriststohavetheirpassports,plane(ortrain)ticketsandcustomsdeclarationformsputintheircarry—onluggageandhaveacheck.6。Tellthetouristswhenandwheretocollecttheluggage,andcheckthenumberofpiecesofluggage.AdditionalTipsforTourGuideAt

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论