英语直译和意译的技巧_第1页
英语直译和意译的技巧_第2页
英语直译和意译的技巧_第3页
英语直译和意译的技巧_第4页
英语直译和意译的技巧_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第页英语直译和意译的技巧1.直译与死译

原文结构与汉语结构是一致,照译即可。但如果原文结构与汉语不一致,仍然采用直译方法,就成"死译'了。如:

①、Insomeautomatedplantselectroniccomputerscontroltheentireproductionline.在某些自动化工厂,电子计算机控制整个生产线。(直译)

②、Theearthactslikeabigmagnet.地球作用着像一块大磁铁。(死译)

③、Manganesehasthesameeffectonthestrengthofsteelassilicon.锰有同样影响在强度上像硅。(死译)

例②、例③既不忠实原意,又不符合汉语表达方式。因此,必须运用"词类转换'广成分转换'、"词(语)序调整'等手段使译文通顺。例②、例③应分别译为:"地球作用像一块大磁铁。'"锰像硅一样会影响钢强度。

2、意译和乱译

只有在正确理解原文基础上,运用相应翻译方法以调整原文结构,用规范汉语加以表达,这才真正做到"意译'。翻译施行证实,大量英语句子汉译都要采用"意译法'。如果把"意译'理解为凭主观臆想来理解原文,可以不分析原文结构,只看词面意义,自己编造句子,势必造成"乱译'。如:

Itiseasytocompressagas,itisjustamatterofreducingthespacebetweenthemolecules.Likealiquidagashasnoshape,butunlikealiquiditwillexpandandfillanycontaineritisputin.气体是很容易压缩,这正是压缩分子之间距离依据。气体和液体一样没有形状,但又不同于液体,气体膨胀时会充满任何盛放它容器。(乱译)

例句中"乱译'是由主观臆想(不正确选择词义、任意转换成分)造成。在这里,将matter译成"依据'在物理学上是讲不通,因为"压缩气体也就是减少分子之间距离',两者是一回事。matter应作"事情'、"问题'解。将willexpand任意转换为时间状语,致使不符合原义。willexpandandfill应译为"会扩张并充满'。综上所述,原译文可改为"气体很容易压缩,那只不过是缩小分子之间距离而已。气体和液体一样没有形状,但又不同于液体,因为气体会扩张并充满任何盛放它容器。'就翻译方法而论,总的来说,就是"直译法和意译法相结合',又可细分为"照译'、"词义引伸'、"成分转换'、"句转成分'等译法。

2英语翻译学习技巧

一.翻译的技巧

没有技巧,只有一个熟字。华罗庚说过,"苦干猛干埋头干,熟能生出百巧来'。语法根基深厚,词汇量大,对专业词汇掌握得熟,自然就能驾轻就熟,怎么玩儿怎么转。简单地说,基本功扎实就是技巧。

二.翻译中最重要的项目

语法、词汇和专业知识。语法是最重要的,初中和高中学到的核心的东西其实就是语法。如果语法不好,和老外交流可能会很顺畅,但是做翻译不行,翻译不仅要求能让读者明白意思,而且要专业,英孚英语这个必不可少。

三.翻译中的语法

语法就是公式。为什么很多译员朋友喜爱做汉译英而不喜爱做英译汉?就是因为汉译英的有公式可套,英译汉的没有公式可套。

四.评价一份稿件的翻译质量

1.符合逻辑;2.没有语法错误;3.专业知识无错误。做到了这三点,一篇译稿的质量就确保住了,如果对语言的驾驭能力强,文采飞扬,行云流水,那当然就最好不过了。

五.做到译文顺畅的方法

采用意译。有些译文读起来晦涩难懂,但参照原文却又找不出什么错误,这就是直译较多的缘故。直译会让人一读就知道这是一篇译稿,用行话说这叫翻译痕迹太重。

3英语入门技巧

首先要学会读和写26个字母,这个字母是英语单词组合最基本要素。可以通过网上视频、音频或者录音机等来帮助自己学习掌握这26个字母。在老师的指导也是比较容易掌握的。

在26个字母里面要掌握好五个元音字母A,E,I,O,U.学习这几个元音字母有利于自己进一步学习元音,接下来就要努力学习掌握好元音。学好元音是学会拼读的重要步骤之一。除了老师教之外,平常要多看视频、音频,掌握嘴型和发音。

掌握好元音之后,接下来用心去学习辅音,并且要把五个元音之外的21个英文字母联系起,掌握好辅音字母的发音规律,哪个字母发什么辅音,这样以后听到读音就大概知道由哪些字母组成的。

学好音标之后,接下来重要的是要掌握好A,E,I,O,U在开音节和闭音中的发音规律,有了音标的基础这是很好记忆的,这帮助我们大大减轻死记硬背的劳累。

再下一步就是学习元音与元音的组合、辅音组合与元音的拼读,这个开始要比前面的要难一下些,要下些功夫才行。

最后,就要加把劲学习好特别的字母发音组合如复合元音,双字母发单音、三字母组合,后缀-er,-tion,-ing,-sion等。把这些掌握好了,那么单词基本不用记,这样我们的词汇量就会大量的增加,同时我们的听说读写能力也相应得到提升。

此外,还要注意的就是,学好了英语音标以及拼读技巧之后,还要掌握好英语的连读,轻读和爆破音等规则,有了单词基础还要强化英语的阅读、英语听力和英语写作等方面的训练,这样才干提升自己的听说读写能力,才干很好的驾驭英语。

4学习英语的好方法

Thereisawhere,thereisaway.有志者,事竟成。我们每个人无论做什么事都应该有坚定的目标和强大的决心,要相信自己的能力和水平,坚持适度的自信,一旦做出选择,便只顾风雨兼程。

单词,,学习任何一门语言,都应该从它最基本的要素开始,单词是英语的基本单位,所以我们必须记住该记住的单词,了解该了解的单词。记单词一定要知道单词的组合形式,前缀和后缀自己词干的意思,如ex可以表示;出;的意思,

句子,这是英语中最难的一部分,是理解英语文章的关键。理解句子先要理解单词和短语,要大量积存这个基本的东西。然后要买语法书在老师的指导下研读,可以联系汉语语法,多问多想。你就会发现,句子的主要构成就是主谓宾定状补,了解了这些,理解句子就不是问题了,

文章,读懂文章是最基本的要求,我们知道了每一个句子的意思,可以理解90%,因为还有文化的差异,所以我们在平常的学习中要关注中西方文化的不同,要按照西方思维读英语文章如,红色中西文化中的含义差别就特别大。同时,我建议读文章

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论