了不起盖茨比_第1页
了不起盖茨比_第2页
了不起盖茨比_第3页
了不起盖茨比_第4页
了不起盖茨比_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TheOutlineAbouttheauthor1Maincharacters2Theplotsynopsis3Theseparagraphstoappreciate4第一页,共25页。Abouttheauthor1第二页,共25页。aspokesmanofthe"jazzage",forthe20sandoneoftherepresentativeofthe"lostgeneration"writers

BornonSeptember24,1896,inSt.Paul,MinnesotaEnteredtheFirstWorldWarin1917OneofthegreatestAmericanwritersofthe20thcentury

Inadditionto“TheGreatGatsby”,themainworksinclude“ParadiseOnEarth“(1920),“TheTenderOfTheNight"(1934)and“TheLoveOfTheLastTycoon"(1941)F.S.菲茨杰拉德(FrancisScottFitzgerald1896~1940)第三页,共25页。美国二十世纪最杰出的作家之一,《了不起的盖茨比》是其代表作。这奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代经典行列。主要作品有长篇小说:《了不起的盖茨比》、《夜色温柔》、《人间天堂》等。弗朗西斯·司各特·基·菲茨杰拉德(FrancisScottKeyFitzgerald,1896年9月24日-1940年12月21日)第四页,共25页。Maincharacters2第五页,共25页。ContentTextTheGreatGatsbyin

2013,by

BazLuhrmann

–starring

LeonardoDiCaprio,

TobeyMaguire,

CareyMulligan,and

JoelEdgerton.THE

MOVIE第六页,共25页。ContentTextJayGatsby盖茨比Asecondlieutenantofficer,andhemetDaisyduringtheFirstWorldWarandfellinlovewithher.Laterhewenttothefrontlineofthewar.However,whenhecameback,DaisyhadmarriedrichTom.HebelievedthatitwaspovertythatmadehimloseDaisyandfinallyhehadalotofmoneyandsocialstatus.Butatlast,DaisykilledGeorge’swifeandchosetosaveherself,andGatsbywaswronglykilledbyGeorge.第七页,共25页。DaisyFayBuchanan黛西Nick’scousin,andthewomanGatsbyloves.AsayoungwomaninLouisvillebeforethewar,Daisywascourtedbyanumberofofficers,includingGatsby.ShefellinlovewithGatsbyandpromisedtowaitforhim.However,Daisyharborsadeepneedtobeloved,andwhenawealthy,powerfulyoungmannamedTomBuchananaskedhertomarryhim,DaisydecidednottowaitforGatsbyafterall.Nowabeautifulsocialite,DaisyliveswithTomacrossfromGatsbyinthefashionableEastEggdistrictofLongIsland.Sheissardonicandsomewhatcynical,andbehavessuperficiallytomaskherpainatherhusband’sconstantinfidelity.第八页,共25页。ContentTextGatsby’sneighbor,friendDaisy’scousinTom’sclassmateApoeticbondtrader,recallingsomeadvicefromhisfather:“Wheneveryoufeellikecriticizinganyone,justrememberthatallthepeopleinthisworldhaven’thadtheadvantagesyou’vehad.”Nikechangesprofoundlyoverthecourseofthenovel.第九页,共25页。ContentTextTomBuchanan汤姆Daisy’simmenselywealthyhusband,onceamemberofNick’ssocialclubatYale.Powerfullybuiltandhailingfromasociallysolidoldfamily,Tomisanarrogant,hypocriticalbully.Hissocialattitudesarelacedwithracismandsexism,andheneverevenconsiderstryingtoliveuptothemoralstandardhedemandsfromthosearoundhim.HehasnomoralqualmsabouthisownextramaritalaffairwithMyrtle,butwhenhebeginstosuspectDaisyandGatsbyofhavinganaffair,hebecomesoutragedandforcesaconfrontation.第十页,共25页。ContentTextMyrtleWilson默特尔Tom’slover,whoselifelesshusbandGeorgeownsarun-downgarageinthevalleyofashes.Myrtleherselfpossessesafiercevitalityanddesperatelylooksforawaytoimprovehersituation.Unfortunatelyforher,shechoosesTom,whotreatsherasamereobjectofhisdesire.第十一页,共25页。Figurerelationshiptablemistressneighborex-loverhusbandDaisyGatsbyNickTomMyrtleWilsonwifemurderercousin第十二页,共25页。Theplotsynopsis3第十三页,共25页。ThenoveltoldusthestoryofGatsbybyNick’tone.Nickwastiredofhishometown’life(theAmericanMiddleWest)andcametoNewYorkandrentasmallhouseinthesuburbofWestEgg.HewasDaisy'scousin.TheGatsbywashisneighbor,livinginluxuriousmansion.HeandDaisylovedeachotherwhenGatsbywasyoung.Butbecauseofhispoorfamilytheywerenottogether.ThenhejoinedtheFirstWorldWar.WhileDaisywasmarriedtorichKidsTom,andgavebirthtoadaughter.第十四页,共25页。Fiveyearslater,DaisyandherfamilymovedtotheWestfromChicago.Nickstartedtohaveclosecontactswiththem.Gatsbyaccumulatedgreatwealththroughillegalmeansinthefiveyears.AndhefollowedDaisytoNewYork.OppositeDaisy’shomeheboughtthevilla-GatsbyMansion.InordertoattractmarriedDaisytomeet,heheldlargepartiesatthevillaeveryweekendtoarousethelostlovebetweentheminvainhope.第十五页,共25页。AnoccasionalopportunityletGatsbyknewthatNickwasDaisy'scousinandheaskedhimtoarrangeameetingwithDaisy.Thentheyoftenmadedate.HegraduallyfoundDaisy'svanity,vulgarandselfish.Gatsby'spinkdreamwasbroken,buthestillinsistedit.StillretainingillusionaboutDaisy,hefinallyledtohisowntragedy.OnedayDaisycausedanaccidentthatkilledTom'smistressinGatsby'scar.ButGatsbytookitall.Whenthevictim'shusbandaskedTomwhowasthekiller,DaisyplanedaplotwithTomandcruellyputtheblameonGatsby,resultinginthatthehusbandsuddenlyburstintothehouseandshotGatsby.Themurderereventuallyalsokilledhimself.WhileDaisyandTomweretravelingtoEurope.OnlyGatsby'spoorfatherandNickattendedthefuneral.ThestoryendedupwiththeGatsbybecameavictimforselfishandcruelDaisy.第十六页,共25页。Thisparagraphtoappreciate4第十七页,共25页。Chapter

1

1.

Whenever

you

feel

like

criticizing

any

one,

just

remember

that

all

the

people

in

this

world

haven’t

had

the

advantages

that

you’ve

had.每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。

2.A

sense

of

the

fundamental

decencies

is

parceled

out

unequally

at

birth.

人们的善恶感一生下来就有差异。

3.Conduct

may

be

founded

on

the

hard

rock

or

the

wet

marshes,

but

after

a

certain

point

I

don’t

care

what

it’s

founded

on.人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。

第十八页,共25页。Chapter

2

Yet

high

over

the

city

our

line

of

yellow

windows

must

have

contributed

their

share

of

human

secrecy

to

the

casu-al

watcher

in

the

darkening

streets,

and

I

was

him

too,

looking

up

and

wondering.

I

was

within

and

without,

simul-taneously

enchanted

and

repelled

by

the

inexhaustible

variety

of

life.

这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望着诧异着。我既在事内又在事外,几杯永无枯竭的五彩纷呈的生活所吸引,同时又被其排斥着。

第十九页,共25页。Chapter

3

1.

He

smiled

understandinglymuch

more

than

understandingly.

It

was

one

of

those

rare

smiles

with

a

quality

of

eternal

reassurance

in

it,

which

you

may

come

across

four

or

five

times

in

life.

It

faced—or

seemed

to

face—the

whole

external

world

for

an

instant,

and

then

concentrated

on

you

with

an

irresistible

prejudice

in

your

favor.

It

understood

you

just

so

far

as

you

wanted

to

be

understood,

believed

in

you

as

you

would

like

to

believe

in

yourself,

and

assured

you

that

it

had

precisely

the

impression

of

you

that,

at

your

best,

you

hoped

to

convey.

他理解体谅地笑了——这笑比理解和体谅有更多的含义。这是那种不多见的使你忐忑不安的情绪能很快地平静下来的笑,这种笑容人的一生中顶多能碰上四五次。它

先是再一刹那间面对——或者说似乎在面对——整个外部世界,然后他就全副心神地倾注到你的身上,对你充满一种不可抵御的偏爱之情。它对你的理解恰是你想被

人理解的那么多,它对你的信任恰像你平时愿意对自己所信任到的那种程度,它叫你确信它对你的印象恰是你所希望造成的那么多。

2.Everyone

suspects

himself

of

at

least

one

of

the

cardinal

virtues

and

this

is

mine:

I

am

one

of

the

few

honest

people

I

have

ever

known.

每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个。

第二十页,共25页。

Chapter

4

There

are

only

the

pursued,

the

pursuing,

the

busy

and

the

tired.

世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。

Chapter

5

He

had

thrown

himself

into

it

with

a

creative

passion,

adding

to

it

all

the

time,

decking

it

out

with

every

bright

feather

that

drifted

his

way.

No

amount

of

fire

or

freshness

can

challenge

what

a

man

will

store

up

in

his

ghostly

heart.

他怀着一种创造性的情感将自己全身心地投入到它的中间,不断地为它增添内容,用飘浮到他路上的每一根漂亮羽毛去装扮它。有谁知道在一个人的波诡云谲的心里,能蓄下多少火一样的激情和新鲜的念头。

第二十一页,共25页。Chapter

6

He

was

a

son

of

God—a

phrase

which,

if

it

means

anything,

means

just

that—and

he

must

be

about

His

Father’s

business,

the

service

of

a

vast,

vulgar,

and

meretricious

beauty.

他是上帝之子,如果这个词还有什么别的含义的话,这里只能用它的本意,他要为天父的事业而献身,服务于这一博大而又粗俗、浮华而又美丽的事业。

Chapter

7

So

engrossed

was

she

that

she

had

no

consciousness

of

being

observed,

and

one

emotion

after

another

crept

into

her

face

like

objects

into

a

slowly

developing

picture.

许多种情感鱼贯似地流露到她的脸上,仿佛正被冲洗着的相纸一点一点地显示出物景那样。

第二十二页,共25页。Chapter

8

1.I

couldn’t

sleep

all

night;

a

fog-horn

was

groaning

incessantly

on

the

Sound,

and

I

tossed

half-sick

between

grotesque

reality

and

savage,

frightening

dreams.

我整夜没睡;雾笛声一个劲儿在桑德海湾上凄恻地鸣响,我辗转反侧,像生了病一样,理不清哪些是狰狞的现实,哪些是可怕的梦魇。

2.She

vanished

into

her

rich

house,

into

her

rich,

full

life,

leaving

Gatsby—nothing.

她消逝在了她那奢华的房子里,消逝在了她那富裕充实的生活之中,留给盖茨比的——只是无有。

3.

Gatsby

was

overwhelmingly

aware

of

the

youth

and

mystery

that

wealth

imprisons

and

preserves,

of

the

freshness

of

many

clothes,

and

of

Daisy,

gleaming

like

silver,

safe

and

proud

above

the

hot

struggles

of

the

poor.

盖茨比比以前任何时候都深切地感受到了财富所能赐予青春的魅力和它所能持有的神秘,感受到了锦衣靓饰的清新怡人,意识到了像银子似的发着熠熠光彩的黛西,安然傲倨于劳苦人为生活所做的拼死斗争之上。第二十三页,共25页。Chapter

9

1.

I’m

thirty.

I’m

five

years

too

old

to

lie

to

myself

and

call

it

honor.我三十岁了,如果我再年轻五岁的话,我说不定会自己欺骗自己把这称之为美德的。

2.

And

as

the

moon

rose

higher

the

inessential

houses

began

to

melt

away

until

gradually

I

became

aware

of

the

old

island

here

that

flowered

once

for

Dutch

sailors’

eyes—a

fresh,

green

breast

of

the

new

world.

Its

vanished

trees,

the

trees

that

had

made

way

for

Gatsby’s

house,

had

once

pandered

in

whispers

to

the

last

and

greatest

of

all

human

dreams;

fo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论