改善管理方法控制猪的传染性疾病_第1页
改善管理方法控制猪的传染性疾病_第2页
改善管理方法控制猪的传染性疾病_第3页
改善管理方法控制猪的传染性疾病_第4页
改善管理方法控制猪的传染性疾病_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

改善管理方法控制猪的传染性疾病第1页,共38页,2023年,2月20日,星期五Introduction引言EmergenceofnewdiseasesinUKin1990’sforcedreassessmentofproductionsystems.

20世纪90年代在英国出现的新的猪病迫使人们重新评估现有的生产系统.Wherevaccinesnotavailable,egPMWS/PDNS,mustimprovemanagementmethodstocontroldisease

如果没有疫苗,如PMWS/PDNS,必须采用改进管理方法来控制疾病第2页,共38页,2023年,2月20日,星期五Evenwherevaccinesareavailable,egPRRS,usewithoutimprovedmanagementmaynotwork

即使有了疫苗,如PRRS,离开了管理仍然可能不起作用ThispresentationwillcoverthebasicmethodsthatALLherdsshouldadopttohelpcontrolinfectiousdiseases

本文将涵盖各种基本方法,所有的畜群都可采取这些方法帮助控制传染性疾病

Becauseeachoutbreakisdifferent,methodsusedmustbeadaptedtocircumstancesoneachindividualfarm

因为每次疾病爆发的情况不同,每个场必须针对各自情况采用合适的方法第3页,共38页,2023年,2月20日,星期五Principlesofdiseasecontrol

疾病控制的原则Mustdecidewhetherobjectiveisto“control”theclinicaldisease,ielivewithit,ortoeradicateit必须明确目标是为了“控制”疾病,即与它共存,还是要根除疾病Integralpartofcontrolmeasuresisusuallyareductioninpignumbersinastructuredway:总的来说,控制措施通常是以合理的方式减少猪只数量Tobreakcycleofinfection切断传染通径Toallowproperdisinfectionoffacilities对设备进行正确的消毒第4页,共38页,2023年,2月20日,星期五Canachievethispartialdepopulationbyabreakinfarrowing,whichcreatesa“bubble”thatcanbewalkedthroughthesystem,eliminatingvirusfromthefarm通过中断产仔来实现部分消除,它产生一个可以在系统中游动的“泡沫“,清除场内的病毒Totaldepopulationisonlyfeasibleinsmallherds只有在小群中才可能实现完全根除第5页,共38页,2023年,2月20日,星期五Transmissionofdisease疾病的传播Bydirectcontactbetweenpigs通过猪只间的直接接触Nasalsecretions,saliva,faeces,urine

鼻腔分泌物、唾液、粪便、尿Permanentlypopulatedhousesmaintaindisease

长期饲养的圈舍携带疾病

Infectiousagentmaycrossplacentaduringpregnancy,producingpigletsinfectedatbirth

在妊娠期通过胎盘垂直传播,出生小猪携带疾病第6页,共38页,2023年,2月20日,星期五Movementofcarrierpigsintoandwithinfarm病原携带猪只在场内的流动或由外部引入Mechanicalmeansegvehicles,equipment,boots,clothing,vectors(insects,rats,mice,birds)机械传播,如车辆、设备、鞋子、衣服、带菌者(昆虫、大鼠、小鼠、鸟)Airbornetransmission空气传播Wildlifeegducks野生动物,如鸭子Artificialinseminationifboarinfected用染病公猪的精液输精第7页,共38页,2023年,2月20日,星期五Principlesofdiseasecontrol

疾病控制的原则Whichevercontrolmethodisused,musthavestringentbiosecurityprocedurestopreventdiseasebeingbroughtintoherd:无论用哪一种控制方法,必须有严格的生物安全程序,以防止疾病的进入

Transport-pigs,feed,bedding运输-猪、饲料、草垫Visitors参观者Protectiveclothing防毒服装Sourceoffeedandbedding饲料和草垫的来源Watersupply供水Vectors带菌者Humanfood人员食物Disposalofdeadanimals死亡动物的处理第8页,共38页,2023年,2月20日,星期五Principlesofdiseasecontrol疾病控制的原则Mustestablishadequateisolationfacilities:必须建立充足的隔离设施:Mustbeoff-site,oratleastwellseparatedfrommainbuildings必须异地建造,或者至少远离主要建筑物Largeenoughtoaccommodatesufficientreplacementbreedingstockonanall-in,all-outbasis有足够的空间,可以在全进全出的基础上饲养替代种畜Mustbemanagedbystaffwhodonotworkonmainfarm管理人员不可在主场工作Periodofquarantinemustbeminimumof63days隔离期最少要63天第9页,共38页,2023年,2月20日,星期五Principlesofdiseasecontrol疾病控制的原则Purchasedstockmustcomefromhighhealthstatusunits-nopointinexposingherdtoanymoreinfections必须在高度健康的单位购买种畜,与疾病感染的猪群隔绝Ifconcernedthatincominggiltsandboarsmaysuccumbtodiseasesalreadyonthefarm,canexposethemtothoseendemicdiseasesbymixingwithhome-bredgiltswhilstinisolation如果使引入的母猪或公猪适应场内已经存在的疾病,可把他们与本场的母猪隔离混养Exposureduringfirst15daysallowstimeforincominganimalstodevelopinfectionwithatleast30daysrecoverytimefrominfection前15天,为引入动物的感染期,从感染到恢复至少30天第10页,共38页,2023年,2月20日,星期五Principlesofdiseasecontrol疾病控制的原则Mostimportantcontrolmethodofallistostop,oratleastlimit,spreadofdiseasewithinfarm

最重要的控制方法是停止或者至少限制疾病在场内蔓延Mustraisemanagementstandardsonthefarmifsuccessfulcontrolistobeachieved

如果要取得成功的控制,必须提高场的管理标准FourGoldenRules:四条黄金原则:Limitpig-to-pigcontact限制猪只间接触“Stress”isakiller‘应激’是一杀手Goodhygiene好的卫生条件Goodnutrition好的营养第11页,共38页,2023年,2月20日,星期五Diseasecontrol-FourGoldenRules

疾病控制-四条黄金原则1.Limitpig-to-pigcontact限制猪只间的联系Infectioncanbespreadaroundfarmbypig-to-pigcontact疾病可以通过猪只间的接触传播Limitpig-to-pigcontactandprevalenceofdiseasewillbereduced限制接触可减少疾病的流行Pig-to-pigcontactcanbeindirect:猪只间的接触可能是间接的Needles打针Surgicalinstruments手术工具Equipment器械设备Manure粪便People人员Vectorssuchasflies,rats,mice,birds带菌者例如苍蝇、耗子、老鼠、鸟类第12页,共38页,2023年,2月20日,星期五Diseasecontrol-FourGoldenRules疾病控制-四条黄金原则2.“Stress”isakiller应激是杀手Stressedanimalsaremorelikelytobecomediseased应激的动物很容易生病Exposuretomicro-organismscancausemajorstresstoimmunesystem接触微生物会给免疫系统造成重大的压力,Ifimmunesystemisover-activated,virusesandbacteriamayproducedisease如果免疫系统超负荷运转,细菌和病毒就可能造成的疾病THINK-ifaprocedurecausespigstobecomestressed,ask“Canthisbedoneinalessstressfulway?”如果一项措施会猪带来应激,要考虑能否采用其他产生较少应激的方法达到同样的目的第13页,共38页,2023年,2月20日,星期五Diseasecontrol-FourGoldenRules

疾病控制-四条黄金原则3.Goodhygiene好的卫生条件Thereisnosubstituteforgoodhygieneandbiosecuritymeasures没有任何东西可以替代良好的卫生和生物安全措施CleaninganddisinfectingbuildingsWILLmakeadifference对建筑物清洁和消毒会产生效果Donotspreaddiseasebyneedlesandotherinstruments杜绝针头和其他工具传播疾病第14页,共38页,2023年,2月20日,星期五Diseasecontrol-FourGoldenRules

疾病控制-四条黄金原则4.Goodnutrition充足的营养Goodnutritionisnotonlyimportantforgrowthbutalsofordevelopmentoftheimmunesystem营养好,不仅是生长所需,而且对免疫系统发育也有重要作用Colostrumprovidesprotectionagainstdiseasespresentonthefarm初乳提供保护能力,防止仔猪感染本场现有的疾病Importanttoensurethatpigletsgetasmuchcolostrumaspossibleduringfirst12hoursoflife确保仔猪在出生后12小时内吃到尽可能多的初乳Providehighqualitydiets,especiallyafterweaning提供高品质的日粮,特别是在断奶以后Highlevelsofanti-oxidantsinweanerdietsmayhelpstrengthenimmunesystem在断奶仔猪饲料中提供高水平的抗氧化剂,有助于增强免疫系统第15页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法1.All-in,all-out全进全出制Infectiousagentspassfrompigtopig传染源可在猪只间传播All-in,all-outlimitsthatrisk全进全出制防止这种冒险Applyateachstageofcycle:应用于每一循环的各个阶段:Farrowing产仔Weaning断奶Growersandrearing生长与育成Finishers育肥MustbeNOmixingofbatchesthroughoutthesystem整个系统各批次间不能有交叉PigsthathavenotperformedaswellasrestofgroupmustNOTbeheldbackintonextbatch未达标的猪只不能保留混入下一批次Staffmustworkfromyoungesttooldestanimals工作人员必须跟随动物流动第16页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法2.Batchproduction分批生产Toachievethebatchsegregationthatisneededforanall-in,all-outpolicyusingtraditionalweeklysystemisoftendifficultbecauseofhousinglimitations

由于畜舍的限制,传统的以周为单位的生产模式往往很难实现全进全出制所需要的批次隔离Changingtobatchfarrowingcreateslargeenoughbatches

改为批次产仔以使每个批次可以足够大第17页,共38页,2023年,2月20日,星期五Athree-weeklybatchsystemhasbeenproventowork:每3周为一批次的系统被证明是有效的:Largerbatchsizesallowsbetterbatchsegregation

每批的数目越大越易于实现批次隔离Itfitsthesow’snatural3weekcycleandiseasiertomanage符合母猪3周为一情期的自然规律,易于管理A21-weekproductioncycleallowsweaningat4weeks,whichispreferable21周的生产循环,仔猪在产后4周断奶,是比较理想的Allowsweeklysegmentationoflabourtocoverintensivetaskssuchasservice,farrowing,weaning,cleansinganddisinfection便于每周劳力的精细分工,诸如:服务、产仔、断奶、清洗和消毒第18页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法3.Limitmixingofpigstoabsoluteminimum最大限度地限制猪只混养Mixingpigsincreasespig-to-pigcontactandplacespigsunderstress混养增加猪只间的接触,并使其处于紧张状态Ifpossible,maintainpiggroupsfromweaningtofinishing可能的话,从断奶到肥育维持猪只分组不变Weanallpigletsonsameday;keeplittersasfamilygroups仔猪在同一天断奶,保持每窝为一小组Ifmusthavelargergroups,mixminimumnumberoflitters如果必须将不同窝的猪混合组成较大的组,要使窝数达到最小第19页,共38页,2023年,2月20日,星期五Keepgrowers/rearersinsameestablishedgroup.保持生长猪/育成猪始终在同一个小组中Bettertospliteachgroupdowntoformsmallergroupsratherthanmixpigstoproducedesiredgroupsize最好是通过将每组分成小群,来达到预期的小组规模,而不是通过猪只混合的方法Forfinishing,pigsshouldarriveasanestablishedgroup.同组的猪只应同时进入肥育期Splitgroupsdownifneededtomatchaccommodation为了适应畜舍可把组细分Donotmixgroupstoincreasegroupsize不要混合组来增加组的大小Mustbenomixingofbatchesatanypartofthesystem在系统的每个部分杜绝不同批次间的混养第20页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法4.Applystrictcleaninganddisinfectionprocedures严格执行清洗及消毒程序Mostinfectiousagentssurviveinwasteorganicmatter

大多数传染源生存于有机废物中Ifpensarenotfullydisinfected,diseasepassestonextgroupofpigs如果猪圈消毒不完全,疾病会传给下一组猪只Cleanseanddisinfectimmediatelyafterpigsaremovedout:猪迁出后要立即清洗、消毒Soakwithwater,tomakeremovaloforganicmaterialeasier用水浸泡,使有机物质容易清除Pre-cleanwithwater先用水冲洗Cleanwithdetergent用清洁剂清洗Rinsewithwater用水漂净Disinfect消毒Allowtodryoutcompletelybeforenextbatchofpigsmovesin在下一批猪移入之前,使其完全干燥Providedisinfectantfootdipsatallentrypoints在每个入口处放置脚底消毒池第21页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法5.Goodcolostrummanagementatfarrowing

在产仔时管理好初乳Vitalthatpigletsgetgoodcolostrumintake,ideallywithin6hoursofbirth重要的是仔猪有好的初乳摄入,最好在出生6小时内Somesowsmayhavenoantibodiessoconsiderthe“crossfostering”technique,ieswappinglitterswithin6to12hoursoffarrowing(mustallownewlybornpigletstohaveatleastonefeedfromtheirnaturalmother)有些母猪可能没有抗体,要考虑“寄养”技术,就是在6至12小时内交换仔猪(新生小猪必须从其生母那里至少饲喂一次)第22页,共38页,2023年,2月20日,星期五第23页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法6.Stopcross-fosteringafter24hours出生24小时后停止寄养Absorptionofantibodiesstopsafter24hours24小时后抗体的吸收停止Cross-fosteringafter24hoursmayhelptospreadvirusandshouldbeavoidedwherepossible24小时后寄养可能有助于病毒的传播,应当尽可能的避免第24页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法7.Solidpartitionsbetweenpens圈舍间实体隔离Openpartitionsallowpig-to-pigcontact开放式隔离易发生猪只间接触Thisallowsspreadofinfectiousagents易发生病源体的传播Wherepensofpigsareseparatedbyopenpartitions,changetosolidpartitions把圈舍间的开放式隔离变成实体隔离第25页,共38页,2023年,2月20日,星期五第26页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法8.Lowerstockingdensitiesatweaning断奶时,保持舍内较低的猪只密度Thelowerthestockingdensity,thelessthepigsarestressed密度越低,猪的应激越小Lessstressequalshealthierpigs小的应激等价于好的健康InUK,recommendedstockingratesare:在英国,推荐的密度Weanersto22kg 0.3sq.m.perpig从断奶到22kg0.3平方米/头Growers/Rearersto50kg 0.6sq.m.perpig生长至50kg

0.6平方米/头Finishers育肥

0.75sq.mperpig0.75平方米/头第27页,共38页,2023年,2月20日,星期五ManagementpracticesyouMUSTaimtoachieve必须采取的管理办法9.Increaseaccesstofeeders增加饲喂点Ifpigletshavetofightforfood,thisincreasesstresslevels如果小猪为了争抢食物而打架,会增加应激水平Improvedaccessreducesneedtofightforfood增加饲喂点减少争抢食物Allowminimum7cmsperweanerpiglet每头断奶仔猪至少有7cm的空间Evenolderpigsshouldhavesufficientfeederspacethattheycanallfeedatonce即使较大的猪也要保证有充足的进食空间,保证它们能同时吃到食物第28页,共38页,2023年,2月20日,星期五第29页,共38页,2023年,2月20日,星期五Managementpracticesyoushouldtrytoachieve要努力实现管理办法10.Goodnutritionaldiet良好的营养Foodintakeusuallydropsatweaning,increasingstress通常在断奶时食物摄入量下降,增加应激Developingimmunesystemrequiresgoodsupplyofnutrients免疫系统的完善需要良好的营养供给Higherqualitydietsshouldbeusedafterweaningtocounteractstressofweaning断奶后供给优质饲料,以减少由于断奶造成的应激Foodshouldbechangedfrequentlytoensureitisfresh经常更新饲料,保持新鲜Mustbeeasyaccesstocleanwateratalltimes在任何时候都能方便的喝到清洁的水Ifyouwon’tdrinkthewater,whyshouldyouexpectthepigstodrinkit!如果你不喝这样的水,为什么要求猪喝呢?第30页,共38页,2023年,2月20日,星期五Managementpracticesyoushouldtrytoachieve要努力实现的管理办法11.Improvetemperatureandventilationcontrol提高温度和通风的控制能力Chillingcausesstress,reducesimmunityandincreasesriskofinfection寒冷引起应激,降低免疫力,增加感染危险性Limittemperaturevariationstowhichpigsareexposed减少猪生存环境的温度变化Temperatureshouldallowpigstobecomfortableatalltimes保持猪生活的最适温度Ensurehousesarewarmenoughfornewlyweanedpigs确保刚断奶仔猪的适宜温度第31页,共38页,2023年,2月20日,星期五Improvingairflowwithinabuildingwillhelptoreducetoxicgases,reducingstressontherespiratorysystem改善畜舍内通风有助于减少有害气体对呼吸道系统刺激Recommendedmaximumlevels:推荐的最大水平Ammonia氨 10ppmCarbondioxide二氧化碳 0.15%Eliminatedraughts-particularlychillingandstressful消除寒冷气流和有刺激性的气流Minimisedustlevels减少灰尘第32页,共38页,2023年,2月20日,星期五Managementpracticesyoushouldtrytoachieve要努力实现的管理办法12.Limitgroupsizes限制每组猪的数量Thefewerthepigsinapen,thesmallerthechanceofpig-to-pigspreadofdisease一个圈内的猪越少,个体间传播疾病的机会越少Recommendedgroupsizeisonelitter建议每窝为一组Tocreatebiggergroups,itisnecessarytomixpigs-rememberRule3!如果必须混合不同窝的猪来组成较大的组,谨记原则3第33页,共38页,2023年,2月20日,星期五Managementpracticesyoushouldtrytoachieve要努力实现的管理办法13.Stopteethclippingatfarrowing断奶时不要剪牙Isitreallynecessarytoclipteeth?有没有必要剪牙?Itmayonlyhelptospreaddisease它可能只会起到传播疾病的作用ManyUKbreedersnolongerclipteeth许多英国饲养者不再剪牙Theyusethetimesavedtoimplementsomeoftheotherrecommendedpractices

他们用节省下来的时间来执行其他一些建议措施

第34页,共38页,2023年,2月20日,星期五Managementpracticesyoushouldtrytoachieve要努力实现的管理办法Implementstricthygienemeasures严格执行卫生措施Ensuregoodhygienestandardswheninjecting,taildocking在注射、段尾时保证良好的卫生标准Usenewneedlesbetweenlitters不同窝之间更换针头Disinfectinstrumentsbetweenpigs不同猪之间要消毒器具Haveanumberofinstrumentsinuse,allstoredindisinfectanttr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论