周紫芝《踏莎行》“情似游丝,人如飞絮”全词翻译赏析_第1页
周紫芝《踏莎行》“情似游丝,人如飞絮”全词翻译赏析_第2页
周紫芝《踏莎行》“情似游丝,人如飞絮”全词翻译赏析_第3页
周紫芝《踏莎行》“情似游丝,人如飞絮”全词翻译赏析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

周紫芝踏行》“情似丝,人飞絮”全词翻赏而身不

雾如今喻新巧贴切“丝意“人絮,意思达了茫然失落的别绪“泪珠阁定空相觑”,离别“空字用得“一溪烟柳万丝垂,无因系”“”以渚”,是“舟“数”。知今”指的是夕阳西下的时候词人并没有直接说出

“明朝且做莫思”说宵,这种以朝烘。过为明朝、宵句“思量“如”,后句“如即是前句所的,都可以按寻起并用“游丝”、絮”“泪”写惜“溪两句埋一对恋人在绿柳在

“情,“人。柳其“垂“过

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论