托福阅读中的五大提分要素_第1页
托福阅读中的五大提分要素_第2页
托福阅读中的五大提分要素_第3页
托福阅读中的五大提分要素_第4页
托福阅读中的五大提分要素_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于第2页/共2页精品文档推荐托福阅读中的五大提分要素托福阅读中的五大提分要素你都知道吗,一起来学习学习吧,下面我就和大家共享,来观赏一下吧。

托福阅读中的五大提分要素

1.举例主体

有的时候,为了说明某些理论和观点,文章中会消失大段的举例文字。实际上(infact),TOEFL考试中考查这些例子详细内容(specificcontent)的时候特别少,而更多的是考查使用这些例子的缘由(reason)或它们所证明的观点。因此,考生在快速笔记中只需要记录下例子是什么就可以了,至于例子中所阐述的详细信息,可以适当忽视(omit)。

2.新概念和局部核心概念

所谓“新概念”是指当考生读到文章某个位置时,之前没有消失过的概念。这种新概念的消失(appearance),意味着已有的概念已经不能说明这里要阐述的问题,所以,新概念的消失必定也意味着一个重要信息的消失。而“局部核心概念”是指在连续的几个段落中集中阐述的主题概念,对于这种概念来说,无论是作为观点还是举例大家都应当留意(payattentionto),由于它明显是作为重点在文章中被强调的(emphasized)。

3.重要的规律关系

许多考生在阅读文章的时候只留意到了文章所阐述的重要内容,但是忽视了信息之间的规律关系,因而对信息关联理解不精确(incorrect),这也是一种严峻的错误(mistake)。因此,在阅读过程中记录下信息之间所产生的规律关系可以避开(avoid)考生丢失信息之间的关联信息。

4.时间和数字

一般来说,消失时间概念的文章(essay)或段落通常和时间挨次(order)有关,会用不同的时间点串出一条时间线索(clue)。而个别数字的消失则意味着这个数字所阐述概念的重要性是不容忽视的(ignored),因此,除非文章中消失了数据积累的现象(phenomenon),考生都需要把数字记录(record)下来。在记录时间和数字时需要留意两个问题(question),一是在记录时间的同时要同步记录下该时间点所发生大事的关键词,二是无论文章中的时间和数字是什么形式(form),考生在记录的时候都一律记录成阿拉伯数字,以便于之后做题时的查询。

5.主题段和主题句的关键词

托福阅读考试文章中的主题段和主题句都是参加搭建文章结构的,因此记录它们中的几个关键词对于把握全文的结构特别重要。同时,文章中有许多的重要信息(information)也会包含在这部分内容中。

托福阅读长难句100句:先锋物种传播方式

下面是新航道托福线上培训我精选的托福阅读长难句

Pioneerspecies–thosethatoccuronlyintheearlieststagesofcolonization–tendtohavehighratesofinvasionbecausetheyproduceverylargenumbersofreproductivepropagules(seeds,spores,andsoon)andbecausetheyhaveanefficientmeansofdispersal(normally,wind)

翻译

先锋物种—只消失在植物殖民化最初阶段的物种—拥有很高的入侵率,由于它们可以产生大量的繁殖体(种子、孢子等),还由于它们拥有一种高效的传播方式(通常靠风)。

解析

本句主句的主语是pioneerspecies,谓语动词是tend,主语之后两个破折号(相当于括号)之间的内容是插入语,也是同位语,对主语起解释说明作用。本句主要还有两个because引起的缘由状语从句,由and并列连接。本句被简化后的主要结构应当是:Pioneerspeciestendtohavehighratesofinvasionbecause…andbecause…。

词汇

pioneer作名词,表示“开拓者;先锋”,pioneerspecies指的是“先锋物种”,该物种是一个生态学概念,指的是处于一个生态群落演替早期阶段或演替中期阶段的物种。

colonization作名词,表示“殖民化;动物、植物的移居或建群”,其动词形式是colonize,比如:Toadsarecolonizingthewholeplace.蟾蜍正在移居到整个地区。Theareawasthencolonizedbythisplant.那时该地区被大量这个植物所掩盖。

invasion作名词,表示“侵略;涌入”。

reproductive作形容词,表示“繁殖的”,其动词形式是reproduce,比如:Bacterianormallydivideandreproducethemselveseverytwentyminutes.正常状况下细菌每20分钟分裂并繁殖一次。

本句还要留意利用括号里的解释来帮助理解单词,比如:对于propagule这个新词的理解,只要熟悉括号里seeds(种子)就能猜出propagule应当是类似于种子的意思,其实propagule就表示“能发育成植物体的芽”。

dispersal表示“传播”的意思,anefficientmeansofdispersal指的是“一种高效的传播方式”,还比如:thedispersalofinformation消息的传播,这个词组常可以用于写作。

托福阅读长难句100句:行星云层构成

ItishypothesizedthattheprimordialcloudofdustandgasfromwhichalltheplanetsarethoughttohavecondensedhadacompositionsomewhatsimilartothatofJupiter.

翻译

有这样一种假设:全部行星被认为从由尘埃和气体组成的原始云层中凝聚而来,这样云层的构成和木星特别类似。

解析

本句的理解难点是主语从句中镶嵌了定语从句。句首的it是形式主语,真正的主语是后面that引导的主语从句。主语从句里的主语是theprimordialcloudofdustandgas,而fromwhich引导的定语从句修饰前面的cloud,主语从句的谓语动词是had,宾语是acomposition,其后somewhatsimilartothatofJupiter作后置定语,相当于composition(whichis)somewhatsimilartothatofJupiter。此外,句末的thatofJupiter的that指代的是composition。

词汇

hypothesis作名词,表示“假设”,hypothesize是它的动词,itishypothesizedthat...意思是“有假设认为……”。

primordial表示“原始的”。

condense是“浓缩;凝聚”的意思,比如:Hecondensedhisspeechtohalfitsoriginallength.他把演讲的长度浓缩了一半。Steamcondensedonthebathroommirror.蒸汽在浴室的镜子上冷凝成水。

composition表示“组成”,比如:He’sdoingresearchintothechemicalcompositionofplants.他正在讨论植物的化学构成。

Jupiter是“木星”,木星是太阳系从内向外的第五颗行星,亦为太阳系中体积最大、自转最快的行星。

托福阅读长难句100句:美洲原住民语言

Fladmark’shypothesisreceivedadditionalsupportfromthefactthatthegreatestdiversityinnativeAmericanlanguagesoccursalongthewestcoastoftheAmericas,suggestingthatthisregionhasbeensettledthelongest.

翻译

美洲西海岸地区最多样的原住民语言的存在表明白这个地区是美洲定居时间最早的,这一事实给弗莱德马克的假设供应了进一步的证据支持。

解析

本句的主句应当是Fladmark’shypothesisreceivedadditionalsupportfromthefact…,然后that引导的是同位语从句,进一步解释说明前面的thefact。最终suggestingthat...是现在分词结构,也引导宾语从句,这里意思是“表明……”。

思路

本句句简题的答案应当是C.ThefactthatthegreatestdiversityofNativeAmericanlanguagesoccursalongthewestcoastoftheAmericanslendsstrengthtoFradmarkshypothesis.(在西海岸美洲原住民语言的最大多样性强化了弗莱德马克的假设。)

托福阅读长难句100句:可耕种土地和人口

Somescholarsexpandonthisideabyemphasizingacorrespondingneedforarablelandtofeedgrowingnumbersofpeople:constructionofsmalldams,reservoirs,terraces,andfieldhousesindicatesthatfarmerswereintensifyingtheireffortsduringthe1200s.

翻译

为了喂养更多的人口,相应就需要更多可耕种的土地,一些学者强调这种需求,具体阐述了他们的看法:修建小型水坝、水库、梯田、以及房屋都表明13世纪的农夫们在加倍努力。

解析

本句的冒号前后分别是两个独立的并列句,后者是对于前者的补充。冒号前句子的谓语动词是expandon。冒号后句子的谓语动词是indicates,之后还有that引导的宾语从句。本句的主要结构可以简化成:Somescholarsexpandonthisideabyemphasizingacorrespondingneedforsthtodosth:constructionofA,B,C,andDindicatesthat…

词汇

expand作动词,表示“扩大;增加”,比如:Thepopulationofthetownexpandedrapidlyinthe1960s.20世纪60年月,这个镇子的人口快速增加。expandon的意思是“进一步阐述,详述”,比如:Theministerexpandedonthegovernment’sproposal.部长就政府的方案作了具体阐述。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论