白莲原文翻译赏析古诗赏析_第1页
白莲原文翻译赏析古诗赏析_第2页
白莲原文翻译赏析古诗赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

白莲原文、翻译及赏析-古诗-赏析朝代:唐朝作者:陆龟蒙原文:素蘤多蒙别艳欺,此花端合在瑶池。无情有恨何人觉?月晓风清欲堕时。译文素雅之花经常要被艳花欺,白莲花总应生长在瑶池里。月儿明风儿清花儿要凋零,只有恨却无情谁人认识你?说明⑴蘤(huā):“花”的古体字。⑵此花:指白莲。端合:真应当。端,一作“真”。瑶池:传说中的仙境,相传为西王母所居,《穆天子传》有“觞西王母于瑶池之上”的话。⑶欲堕时:指白莲将要凋零的时候。1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典.长春:吉林大学第一版社,2009:81-822、尚作恩.晚唐诗译释.哈尔滨:黑龙江人民第一版社,1987:186-188赏析1宋朝哲学家周敦颐在《爱莲说》中称莲花为“花之君子”,说它“出污泥而不染,濯清涟而不妖”,说它“可远观而不行亵玩”,并且对其作了详细介绍:“中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。”这些描绘,形象而详细地写出了莲花的特色,作者对莲花的赞叹之情主要寓于对莲花的描绘之中。《白莲》这首诗却不一样,这首诗固然是以“白莲”为题,以莲花为吟咏对象,但诗人没有对白莲作详细描述,而是抓住白莲颜色的特色,小题大做,直述诗人自己的见解,抒发自己的感情。诗的第一句:“素花多蒙别艳欺”便显然地指向人事。有许多人小看以致唾弃素色的花卉,而特意喜爱那些妖艳的花朵。封建社会的上层社会也是这样,一些朴素无华,不擅长表现自己的人常常妹忽略,被沉没,被欺辱,而一些脆而不坚的家伙则常常获得封建统治者的欣赏与重用。这句诗显然地指向了这一不合理的社会现象。诗的第二句就更显然了,瑶池是传说中的仙人世界,是非常文雅神圣的地方。诗人说白莲应当在这样的地方占有一个地点,这显然地是在说那些有才能的人应当在人类社会上获得自已应获得的地位。这里自然也不可以排除诗人有自况的意思。但是,在封建社会,人材被沉没、被残害其实不是个别现象,而是社会广泛存在的问题。这使诗人感觉愤慨,也使诗人感觉悲痛,所以在此诗的最后两句,诗人塑造了在晓月清风之中即将凋零的白莲这一形象,让人们注意,向人们提出了问题。这就又一次把锋芒指向了封建社会,控告封建统治者残害与沉没人材。这首诗就是这样经过对白莲的吟咏,揭穿了封建社会人材被沉没、被残害的2不合理现象,为被沉没、被残害的人材鸣不平,为他们发出呼呼的。这首诗诗主要运用象征的手法,谈论与描绘联合得十分奇妙,语言也平常易懂,归纳力强。《白莲》一诗从“素花多蒙别艳欺”一句生发新意;但是它并没有黏滞于色彩的描绘,更没有着意于形状刻画,而是写出了花的精神。“无情有恨何人觉,月晓风清欲堕时”。白莲仿佛无情,但却有恨,在天欲晓而残月尚在,凉快的晓风吹着,无人知觉的时候,这正是白莲的花瓣将要坠落的时候。这样的想象和描绘是既合适作者心目中的白莲的性格的特色,并且又很有情致和余味的。由于有诗的感觉和想象的诗人写诗,其实不是只是打一个比喻,小题大做,发一点个人的牢骚,而是对他所歌唱的对象,老是感觉了诗

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论