堂吉诃德读书笔记_第1页
堂吉诃德读书笔记_第2页
堂吉诃德读书笔记_第3页
堂吉诃德读书笔记_第4页
堂吉诃德读书笔记_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Word第第页堂吉诃德读书笔记堂吉诃德读书笔记1

一种精神的稀释,总需要时间与语言来经手。大师经典都必需承当被误读的义务,何况一些并不被人宠爱的词。潘安宋玉,千年后被说书人简化成弱柳扶风美少年的剪影;状元及第,成了被贾府老太君嘲讽的陈腐戏剧中无趣的头衔。

譬如说,被塞万提斯巧笔勾画过的那个老头儿,或许比真正的骑士更动人。一个情节代表了一种精神,漫画总比长诗深化人心。堂吉诃德举矛力战风车的图景,赛过一万个骑士单膝跪在玫瑰丛中,将怪物首级献给阳台上贵妇人的故事。骑士精神成了桑丘牵着洛西南特吹口哨而行的形象,塞万提斯漫长的玩笑,让骑士精神可以成为一种笑谈。堂吉诃德在书页中回过身来,满面严厉 的陈述他所秉持的精神——自此而后,骑士精神像庖丁卸下的牛肉一样一块块委诸尘土。

多年以后骑士精神成为了一种温柔的笑料。大仲马8岁时敢于提支火枪处处找上帝决战,但在描述达达尼昂进巴黎时依旧只得轻描淡写的拿他的剑与马匹、波托斯的斗篷、阿拉密斯的手帕开玩笑。类似的,二千年前的游侠以武犯禁、仗剑列国,而今日坊间的小说上与采花贼大战斗夺地盘为美女解衣疗伤的先生们也冠着侠客的名头……一个名词就是这样被稀释去的。

这又是一个词语被群众言论毁灭的时代。一个姐姐的几张照片可以让芙蓉这个词意味大变,很多张手机选票可以让一种快餐食品变成一个团体的专有称呼。乔伊斯不动声色的让布卢姆承担起了奥德修斯,让他淫迭的太太变成了佩内洛普……我们都有涂鸦的欲望:学校时把教科书上庄重的头像添笔绘成熊猫或唐老鸭。你很难抑制一种恶意,尤其在这个以自由为口号的时代。用戏噱的口吻去嘲弄罢沉重的一切,然后信步走开……每个人都是塞万提斯,只需要动一动按键(手机、电脑或其他)发送几句聪慧的解构,我们就可以得到欢乐。

只是,那被堂吉诃德用严厉 的口吻——因此更显得滑稽——道出的骑士精神,曾经并不那么古板到令人厌恶。求诸于史,骑士精神始自查理曼大帝——那个经受五十余战、将西欧绝大部分土地纳入版图的“宏大的罗马人皇帝”和他那因《罗兰之歌》而著名的十二圣骑士(帕拉丁)。骑士精神包括了八大美德:谦卑、荣誉、牺牲、勇敢、怜悯、精神、老实、公正。

堂吉诃德读书笔记2

《堂吉诃德》的塞万提斯,是西班牙文艺复兴时期的现实主义小说家,这本书是他的代表作之一。

初读时,发觉这本书太好笑了。仆人公堂吉诃德由于爱看骑士的书,竟把自己也想象成一个游侠骑士,在行程中做一些自以为“正义”的事情。他将风车当成巨人,与它开战;将小旅店当成城堡,将旅店老板当成城堡仆人;和镜子中的自己大干一场……这种种行为是多么的滑稽呀!

西方那时应当没有骑士和“那个时代”的邪恶了,堂吉诃德却还在很有爱好地做“安民除暴”的事,——他其实做的,只是回旋在脑海中的不切实际的幻想。他和身边人说话,身边的人总是听不懂,有的只好协作堂吉诃德把“戏”唱下去,有的却立即反对,结果毫无疑问地遭到堂吉诃德的打骂。

虽然堂吉诃德做的事情样样使我们感到好笑,但是,在一本“名著”身上,我们总能发觉那些并不过时的闪光点。

堂吉诃德受过很多苦难,但他从没放弃,他的执着在今日仍出现别样的光辉。他坚持不懈地朝着自己的幻想前进,做自己认为应做的事,就算不被身边的人认可,甚至多次遭到打击,他也不放弃。他有时露宿在荒郊野外,就算耳朵被割掉了,也一个人咬牙坚持;他不管别人的嘲讽和排挤,对身边的人总是以骑士的礼仪相待;在熟识的人之中,没有人真正了解过他的想法,全都认为他是疯子,甚至还在他不知情的时候,把他最爱的骑士小说毁于一旦。这样看来,他还有些答应怜,在自己的世界中,他几乎没有可以沟通的人。他孤独地走在骑士旅程,却无挚交。或许在社会大浪潮下,有些东西会被淘汰,不与时代相符的人注定孤独。

堂吉诃德在种种场合中,始终为了追求真理正义、铲除罪恶,而置自身安危于不顾。那些宣扬正义的行为一点都不行笑,堂吉诃德假如有使人发笑的,那也只是由于他做的事不符合时代潮流,或者说那个时代已经很少见了。而他最终安稳地死在床上,明白了自己始终以来的幻想,也只是想当个“骑士”,让他的社会重振骑士的风采。

堂吉诃德当属传奇,他是一个疯子,但不行笑,反而引人深思。

堂吉诃德读书笔记3

堂吉诃德——有史以来最响当当的游侠骑士。他既不靠武功也不靠战绩,而是以他独有的堂吉诃德式的精神赢得了全世界公认的“最宏大的骑士”这顶辉煌的桂冠。

大约四百年前,他诞生在西班牙一个潦倒的文人——米盖尔。台。塞万提斯。萨阿维德拉笔下。几百年来,堂吉诃德赢得了全世界很多人的宠爱,尽管从他面世直到如今,始终有着对他各种各样的评价,却从没有人否认他是道德的化身,一个纯粹、极端的抱负主义者。无论在群众或学者的眼中,他都是一个疯子,一个彻头彻尾的疯子。人们说他是疯子也确实是有道理的,他种种荒唐的行径让人无法把他同正常人混为一谈。然而,他又是极其严厉 而理性的,对待正义和责任,他是个顶天立地的正人君子。为了骑士的荣誉,效忠国家、铲除邪恶、扶危济困,他可以不惜牺牲一切!对待爱情,〔虽然只是他幻想中的爱情〕他的确表现出了一个真正的男人英勇、无畏、忠诚不二的崇高品行。

始终以来,他是人们最宠爱、最长期的笑料。在他全部游侠骑士生涯中,演出了那么多滑嵇可笑的故事。以至于一些最不爱笑的人看过他的故事后也会笑得前仰后合甚至流出眼泪。堂吉诃德本人尽管很可亲,但他从不是个爱笑的人,总是一副严厉 的样子,仿佛随时会有什么重大的事情发生。不过,我们不应误会,他那样子绝不是为了想逗我们发笑,他从来就是一个把生命交给美妙抱负和宏大信念的人。

看到他那庄重而又时常狼狈不堪的样子,我常常会联想起一件好玩的事:有一次,我看到邻家的那只肥胖的小狗不停地追着自己的尾巴转圈子,它想够到自己的尾巴,可是最终没有胜利。明显,它生气了,呼嗤呼嗤喘着粗气,用稚嫩的声音叫了两声,然后一脸委屈地钻到母狗肚皮下蹭来蹭去。后来我把这个故事讲给伴侣们听时,他们也都哄堂大笑。有时,我会忍不住拿那只小狗和堂吉诃德进行比较。可是,我们可爱的堂吉诃德先生是受过良好教育的绅士,是令人敬重的真正的骑士。没有任何人告知我们说他的智商有问题。况且,他所作的每一件事都不是无意识的。他始终是为了骑士的荣誉和神圣的爱情活着,即使在他饿得发昏、受了重伤以及遭受了种种挫折和磨难的时候,他的信念也从未动摇。

许多人认为《堂吉诃德》这部书中,堂吉诃德是最大的笑料,是被挖苦的对象,他的不切实际的幻想始终受到人们的嘲讽。可这丝毫不影响人们喜爱他。他和善、可亲、英勇、无畏,虽说他的才智总是被丢到一边,但他终究是个学识渊博的智者。我们不由自主地爱他,是由于象他这样一个可笑的人物身上竟然有着那么多美妙、珍贵的品质。还由于他那些不切实际却又美妙的抱负其实也是我们心里的憧憬。甚至许多时候,我们自己也确实作了许多和他一样愚蠢的事情。可我们知道,我们必需那样!

十九世纪初的时候,有些人认为堂吉诃德是个悲剧人物。理由是,他代表了那些有着美妙抱负却又和命运作着苦痛、悲壮又无奈的斗争的人们。他在自我封闭的世界里按着自己的抱负生活。他不崇尚物质的丰裕和奢糜,他比任何一个最虔诚的信徒更执着地守护着自己崇高的信念。人们认为他可悲,不是由于他的种种可笑和失败,而是觉得他所作的一切毫无意义。其实,一种事物的存在,一个人活着的意义,我们是无法说清晰的。

堂吉诃德读书笔记4

堂吉诃德由于疯狂的沉迷上了骑士小说,便宣誓成为一名骑士——这位时代的勇士的历险就开头了。

或许堂吉诃德的年月并不适合做一名骑士,但同样有很多人受到不公正、耻辱甚至熬煎。所以堂吉诃德这位骑士变成了那个时代的英雄:他替人打抱不平、见义勇为。他为了世界的和平,他为了世界少一些黑暗面,把一生都献给了时代,他是一名名副其实的勇士!最终一章令我深受感动:堂吉诃德吃了一场败仗,这对一名武士,不,是一名优秀的武士来说,代表着什么?耻辱?

因此他回到家乡时,垂头丧气,无论如何也兴奋不起来。其实那又如此呢?但这件让我们看起来不起眼的事,却使堂吉诃德这名优秀的骑士失去了机会——永久地失去了机会。他最终死于愁闷症。堂吉诃德的死令我可惜又感慨。一位凡人中的明珠,他的生命之光却暗了下来,我也从他身上学到了许多——光明永久战胜黑暗,一件事不代表永久!

当你挫败时,想一想美妙的将来,当你开心时,想一想更美妙的将来!只要有信念就有很多成就。让我们一起期盼成功女神的微笑!

堂吉诃德读书笔记5

翻看了世界名著《堂吉诃德》,内容许多,并未读完。书中滑稽但不乏真诚的“奇情异想的绅士”堂吉诃德让我在捧腹之余感慨颇多。

在名著《堂吉诃德》中,堂吉诃德读骑士文学入了迷,他不仅心中憧憬骑士生活,而且把这一愿望付诸行动,几度离家,要锄强扶弱,干一番轰轰烈烈的事业以名垂史册。抱负与现实的极不协调制造了一幕幕滑稽的场面,这个痴迷骑士文学的乡绅堂吉诃德,直至临死才悔悟。

50多岁的堂吉诃德是一个富有幻想的人,沉迷于骑士小说,为了坚持他不切实际的幻想,付出了了了残生,抑郁而终。爱看骑士小说本身并没有什么错,博击金戈的骑士是每一个人心中的英雄。但那始终只是一个文字的梦,或许它非常华丽,非常真实,那也只能说是的文笔好,不代表那个梦是真实的。我们可以在书中去查找一个自己的期望,在书中去连续自己童话的生命,去找一份现实生活中没有的安慰,但是,请记住生活中不存在。

他太富有幻想,把生活想象成了一个梦境,不断的去自欺欺人,懊悔时才发觉自己早就满头华发,奄奄一息了。书的内容让我联想到了现代小说家今何在的《若星汉天空》,书中的康德也是一个极其渴望当骑士的人,好在他是一个少年,有机会去改正,他倾其全部才买来了一把木剑,开头了他的骑士生涯,不过他意外获得了魔族的盔甲,在盔甲蚕食他的心时,他用自己的生命去连续了一个骑士的精神。这就是他和堂?吉诃德的不同。由此可见,骑士不肯定要在行动上有所表示,只要在精神上去连续他,那就可以成为骑士。

在年轻的时候,去努力的完成一份可以成为现实的幻想,不要由于周遭的环境就去躲闪,不要把自己置与进退维谷的环境。在自己年迈的时候可以告知自己的子女:我在像你们这样年轻的时候曾经为了自己的幻想疯狂过,并且胜利了。这就是一种美好,一种像堂?吉诃德那样不切实际的人和像中国古代妇女那样唯命侍从的人所艳羡的美好。把握好自己的人生,用自己手上绚烂的画笔在生命的章程上谱写出精彩的一刻。

刚开头没觉得怎么好看,可后来越看越有味,看到后面简直有点爱不释手了。一有空我就会津津有味地看起来。这本书主要讲的是一个没落的小贵族式绅士地主,由于看骑士小说而入迷,说自己是游侠骑士,要游遍世界去除强扶弱,维护正义和公道,实行他所谓的骑士道。他单枪匹马带了侍从、桑丘出门冒险,但受尽挫折,一事无成,回乡后郁郁而死。他脑袋里装的全都是什么大力神、魔法师等等,由于看骑士小说他只知道打仗呀,魔法呀,奇迹呀……有一次他观察风车,说巨人要把他们杀掉,不听侍从的劝说跑过去,结果被风车打了回来,事后还说这确定是魔法师施的魔法,有意迷惑他的。粗粗一看,你肯定觉得堂吉诃德是一个像疯子一样的人,疯疯颠颠的他可却是一位博学广闻的诗人,由于看了许多书而富有诗意。堂吉诃德有时是疯狂的,但是有时候却能说出富有哲理的话语,在书中比比皆是。看来,堂吉诃德这个人说他聪慧,却很疯傻,说他疯狂,却很有见地。说起话来,堂吉诃德总是头头是道,立论正确,谈吐高雅,而他的行为,却又经常冒冒失失,疯疯傻傻,荒谬不已。我从书中读到很多类似的疯狂与明智之间的剧烈对比。他,不疯;疯的是这个世界,没有公理,只有强权。从堂吉诃德的身上还让我看到了人们的最基本的本质,那就是为了自己的目标不顾一切地去实现它。在实现的过程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁杆儿似的游侠骑士,那位奇想联翩的绅士,时刻表达出他正直、和善、坚韧不拔的本性,这是人类最崇高的精神,由于太单纯了,才闹出很多笑话。我们要学习他坚持不懈的精神。比方我们学的《鱼游到了纸上》这篇课文,故事仆人公虽然是个聋哑青年,但为了学好画画的本事,每天坚持来西湖的玉泉边观看描摩,不管是天晴还是下雨,不管是酷暑还是严冬,最终画出来的鱼活灵活现,竟让鱼“游”到了纸上,这需要多大的毅力和长期的努力。在现实生活中,我们要坚持不懈地做好每一件事,这样才能到达成功的彼岸。

有哲人说,以为世事能够一成不变纯粹是痴心妄想,恰恰相反,一切都像是在轮转,准确地说是周而复始。春去而夏来,夏初则酷暑至,继酷暑的是清秋,接清秋的有寒冬,冬过重又见阳春,岁月就这样反反复复地循环不止。唯独人生有限,如同流光般地倏忽,去而无返,直抵永无尽期的冥世。作文

堂吉诃德读书笔记6

很久以前,有名作家萧乾说过:“人生就是一次不带地图的旅行。”阅读何尝又不是呢?没有船只能像书一样,带我们领会人间万象。《堂吉诃德》教了我如何充实自己的人生。

这本是讲解并描述了一位年过五旬的乡间绅士堂吉诃德·台·拉·曼却,他特别宠爱关于骑士的小说,到了极为疯狂的地步,于是,他便下定决心要做一名骑士,从今,便带着仆人桑丘,踏上了追寻骑士的道路。最终,堂吉诃德明悟过来。

做有意义的事情,会使某一些人感到很难做得到,这是由于他在心中所规划的.范围太大了,他可能会想:世界?人民?社会?这些都太浩大了,其实你可以简洁,对身边的人,家人!伴侣!这些都能成为有意义的事情。

堂吉诃德读书笔记7

这本书讲了一位名为吉哈达的绅士,他原来是一个正常而又斯文的人,但却迷上了骑士小说。

他买了一本又一本骑士小说,看得废寝忘食,最终有一天,他有了一个全世界疯子也从来没有过的念头——他要去做一个游侠骑士,为人们打抱不平。

他带上村里一个名为桑丘的人,做自我的侍从,骑上马,全身披挂地动身了。

他去到一个客店,门口站着两个娼妓,在他看来这就是一间城堡,他认为那两个妇女是富家小姐。晚餐的黑面包散发着臭味,却被堂吉诃德说成是上等白面包。

这次出行很短暂,三天后他回了家,一天到晚都在胡言乱语。

村里的神父确定将那些害人的骑士小说全部烧掉,只留下不害人的书。可是这样做也无济于事,由于他已经全部记住了。

他再一次出了门,容许桑丘,自我必需会赐予他一个海岛。

他们日夜行走,他把骑士书里的一切搬到现实生活中来。他虚构的心上人,令他疯得更加过分了。

他前去一个村子里查找他心中的这位小姐,见到的却是奇丑无比的村姑,他认为必需是魔法师,把她变成这样的。

之后,他们遇上了非常富有的伯爵夫妇,他们给堂吉诃德最好的待遇,堂吉诃德感觉到自我已经成为了一名真正的骑士了。由于不管在哪一本奇书中读到的,都是上千仆人管家,围着骑士们,每一天都能吃到美味的佳肴,而此刻这一切都成真了。

这对于他的仆人桑丘来说,非常不行思议。伯爵夫妇确定把这个玩笑开久一点,于是拿了一块自家的地,充当桑丘梦寐以求的海岛。

可是海岛总督干了没多久,海岛就被敌人包围了,他觉得自我担不起这个重任,下台了。

最终,堂吉诃德在外当骑士的日子结束了,他和桑丘向老家的方向走去,临终时,堂吉诃德对神父本人说,他这辈子都被骑士小说毁了。

大家发觉,他头脑最终糊涂了。不久后,这位有名的骑士便与世长辞了。

读完这本书,我体会到了堂吉诃德虽疯癫,却也做了一些好事,他的大胆令人佩服。还有桑丘,他忠心耿耿为仆人服务,仆人将自我的家产给了他一部分,他如此忠诚,获得嘉奖也是应当的。

堂吉诃德读书笔记8

《堂吉诃德》是西班牙有名作家塞万提斯的经典之作,是西班牙历史上里程碑式的二十本书之一。读了这本书,最大的收获就是学会正确对待抱负与现实之间的冲突。

从堂吉诃德身上还让我看到了人们最基本的本质,那就是为了自我的目标不顾一切地去实现它。在实现的过程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁杆儿似的游侠骑士,那位奇想联翩的绅士,时刻表达出他正直、和善、坚韧不拔的本性,这是人类最崇高的精神,由于太单纯了,才闹出很多笑话。要学习他坚持不懈精神。我期望我们每一个人,都能像塞万提斯笔下的堂吉诃德一样,不抛弃,不放下,英勇的去找寻属于我们自我的幻想,而这又是我们对堂吉诃德以及塞万提斯本人最好的纪念!

堂吉诃德读书笔记9

一、

整个客栈的全部窗户都是冲里开的,只有草仓的进料口对着院外。那两个疯丫头爬到了仓口的跟前,看到堂吉诃德正骑在立刻、拄着长矛长吁短叹,一声一息都好像肝裂心碎了一般。与此同时,她们还听见他在柔缓、深情地说道:

“噢,我那托博索的杜尔西内娅小姐啊,你是美人队里的魁首、聪慧才智的巅峰、绰约娴雅的典范、贞节情操的楷模,总而言之,你将人世间一切珍贵、可敬、可爱的品德集聚于一身!此时此刻,尊驾在忙什么?你是否在想着那不避风险、一心为你效力、惟你之命是从、成为你的奴仆的骑士?快告知我盼望我为你做些什么吧,我的三面明灯啊!或许,你正满怀艳羡的心情望着天上的皓月,看着它,一边或是在你那富丽宫阙的回廊闲逛、或是凭依阳台的栏杆小憩,一边又在思考着怎样既能保全自己的贞洁与尊严、又能抚慰我这为你而破裂了的心中的苦楚、怎样嘉奖我的辛苦、怎样消退我的忧虑以及怎样使我起死回生、怎样回报我的奔波征战。你呀,我的太阳啊,你也许已经在鞴马预备赶早去探望我的心上人了。见到她以后,求你代我向她问好,不过,请你记住,在探望和问候她的时候,千万不能抚触她的脸蛋,否则,我会嫉恨你的,而且还会比你对那个害得你汗流浃背地追逐着跑遍色萨利平原或皮尼奥斯河谷的那个轻薄的寡情女人只能有过之而无不及。尽管我记不清你究竟是在什么地方追她来着,但却知道你当时确实是又恨又爱。”

堂吉诃德正在这么悲切凄婉地述说着的时候,店主的女儿开头跟他搭讪起来,对他说道:

“敬重的先生,有劳大驾,请您过来一下。”

堂吉诃德应声转过头去,借着明晃晃的月光,看到有人从墙洞里叫他。他把那个墙洞认作了窗口,甚至觉得那窗口上还安有镀金铁栅,由于他把客栈想象成了壮美的城堡,而壮美城堡的窗口理应装有镀金铁栅。所以,他那失常的脑海里当即就认为是堡主夫人那如花似玉的女儿被情所困,又要像上次似的前来投怀送抱了。这么一想,为了不失风度和表示领情,他立即就调转马头去到了那仓口下面,见到那两个姑娘以后,说道:

“秀丽的小姐啊,您空怀满腔柔情却不能得到以您的果敢和殷切而应当得到的回报,对此,我深感圆满。您不能怪罪眼前这位卑微的游侠骑士,由于,爱神已经使他将整个身心交给了另外一位一见钟情的小姐而不能再行属意于别的女人。谅解我吧,好心的小姐,您还是回到闺房去吧,不要再以示爱的方式来陷我于不义了。以您对我的心愿,除儿女私情外,如有别的事情要我帮助,您尽管直说,我以自己那不在眼前的俏冤家的名义起誓,定将马上让您如愿,哪怕是要我为您取来墨杜萨那变成为毒蛇的发缕或者封存在瓶子里的阳光都行。”

“骑士先生,我家小姐并不让你做那些事情,”马里托尔内丝说道。

“那么,聪慧的姑娘,你家小姐究竟想怎么样?”堂吉诃德问。

“只要能把您那美丽的手伸一只过来,”马里托尔内丝说,“就足以抚慰她跑到这个仓口来的苦心了。要知道,她为此可是担了身败名裂的风险的,她父亲若是发觉了,少说也得割了她的一只耳朵。”

“我倒还真想见识见识呢,”堂吉诃德说,“不过,他不会那么干的,除非是想由于动了思嫁女儿的娇嫩皮肉而变成世界上最为倒霉的父亲。”

马里托尔内丝认定堂吉诃德准会把手伸过去,所以脑袋里就有了想法。她离开仓口去到了马棚,一把抓起桑丘·潘萨的驴缰之后又返了回去。这时候,为了能够够着想象中的难过美人所在的金栅窗口,堂吉诃德已经爬上若昔难得的脊背站到了鞍子上。他一边将手伸了过去一边说道:

“小姐啊,请您抓住这只手吧,这手可是世上一切恶棍的灾星啊。我说了,请您抓住这只手吧,这手可是从未被任何女人——包括已经拥有了我整个身心的那位——碰过的啊。我把这手伸给您,不是为了接受亲吻,而是让您看看上面那密布的纹理、杂错的肌腱和凸显的青筋,由此您就可以推断出有着这样的手掌的臂膀该会有多大的力气了。”

“我们这就来看。”马里托尔内丝边说,边用那驴缰做了个活套套住了他的手腕,然后跑下去将另外一头牢牢地拴到了草仓的门鼻儿上。

堂吉诃德感觉到了绳子的勒痛,于是说道:

“您似乎是用礤床在礤,而不是用手抚摩。请您不要这样残忍,有错的是我的心,那手不该代为受过,再说嘛,您总不能把全部火气都发在一只手上啊。您该知道:心有爱意,就不该这么凶恶。”

然而,堂吉诃德的这套谈论已经没人听了,由于,马里托尔内丝将那缰绳拴好以后就跟店主的女儿一起幸灾乐祸地溜之大吉了,将他吊在那里想走也走不掉。

堂吉诃德就这样站在若昔难得的脊背上,一只胳膊插在仓口里面,手腕连着门鼻儿,胆战心惊地深怕若昔难得趋前移后而使自己悬空,所以,尽管信任狡猾得可以在那儿站上整整一个世纪,却还是不敢任凭乱动。就这样,在两个姑娘走了以后,被绑在了那儿的堂吉诃德以为又像上次一样全是魔法在作怪。那一回,在这同一座城堡里,不就是让幻化成为脚夫的摩尔人给打了一顿嘛。他暗骂自己太没脑子、太没记性,头一回在那座城堡吃过亏了,其次回还会进去,游侠骑士行当中原来就有一条戒律:凡是失手之事都应被视为与己无缘、当由别人去管,自己无须再试。他一边这么寻思着一边试着往回缩了缩胳膊,想看看是否能够抽回来,结果却发觉仍旧被拴得牢牢的,根本就毫无方法。他在尝试的过程中当然是当心翼翼了,深怕会惊动若昔难得。他很想能够坐到鞍子上去,可是不行:要么站着,要么揪断臂膀。

他忽而渴望得到阿马迪斯那把能够抵挡魔法的宝剑,忽而诅咒自己的命运,忽而觉得自己的存在和中邪——他对此已经深信不疑——是救世的需要,忽而又一次想起自己心爱的托博索的杜尔西内娅,忽而召唤起当时正躺在驴具上面闷头大睡、连生身的老娘都已不再记得了的忠实侍从桑丘·潘萨,忽而祈求法师利尔甘德奥和阿尔吉菲能够帮助,忽而又希望挚友乌尔干妲能前来救援。他就这样在无望与困惑中,像头牛似的连嚎带叫地始终熬到了天亮。其实,他并不希望天亮就能使自己摆脱磨难,以为那魔法一辈子也都无法破除,若昔难得的纹丝不动让他更加信任了自己的推断。他觉得自己和自己的坐骑只能那样不吃、不喝、不睡地熬着,等待厄运的消解或道行更高的法师前来解救。

然而,他的想法大错特错了。天色刚一泛白就有四个骑马的人来到了客栈门前。他们衣冠楚楚,鞍架上架着火枪,一到就用力地拍打紧闭着的店门。仍旧没忘哨兵职守的堂吉诃德一见这种情景便立即厉声喝道:

“不管诸位是骑士、是侍从或者别的什么人,你们都不该拍打这座城堡的大门。显而易见,这个时候,不是里面的人还在睡觉就是一般的要塞都不会在太阳升起之前开门。你们还是走开吧,等到天亮以后再看是不是应当放诸位进去。”

“什么鬼要塞、鬼城堡要我们遵守这种法规?”其中的一人说道,“您假如是店主,就让他们快点儿开门。我们是过路的,喂喂牲口就走,还有急事呢。”

“骑士先生们,诸位看我像店主吗?”堂吉诃德反问。

“谁管您像什么,”另一位说道,“我只知道您把这客栈说成城堡是一派胡言。”

“城堡就是城堡,”堂吉诃德反对说,“而且还是本省最好的城堡之一,里面可是住有手持权杖、头戴王冠的人物哟。”

“最好还是倒过来说:头顶权杖、手捧王冠,”来人说道,“说不定赶巧里面住了个戏班子,他们倒是常有您说的王冠和权杖之类的东西。这么小的客栈,又这么清静,我不信任会有持杖戴冠的人前来投宿。”

“您太没见过世面喽,”堂吉诃德答道,“对骑士道里常有的事情一无所知。”

那来人的同伴们听厌了他同堂吉诃德的争论,于是,就重又砸起门来,店主——乃至里面全部的人——最终被吵醒并爬起来问是谁在叫门。恰在这时候,四位来人骑的马中有一头凑到若昔难得跟前上上下下地嗅了起来。那本来耷拉着耳朵纹丝不动、无精打采地驮着木然耸立的仆人的若昔难得,尽管枯瘦如柴,究竟还是血肉之躯,不行能没有反应,于是就开头回嗅前来跟自己亲近的同类。它只不过是稍稍移动了一点点而已,可是堂吉诃德的那紧并着双脚就失去了依托,假如不是由于一只胳膊被吊着,必定会跌落到地上,结果疼得他就似乎手腕断了或是胳膊掉了一般。其实,他悬得没有多高,跷起脚尖就能够到地面,不过,这样反而更糟,由于感觉到了离地不远,于是,就拼着命地往下够,就似乎那些受吊刑的人似的:由于被吊得刚离地面,误以为只要伸伸腿就能双脚沾地,于是就用力地拉长自己的身体,从而造成更大的苦痛。

二、

“我要的就是这个,”桑丘说,“我想知道,请您告知我,既不添油加醋,也别有意隐瞒,实话实说,盼望您就像过去和如今全部那些跟老爷您一样入了道、有了游侠骑士头衔的人那样是怎么回事就怎么讲……”

“我保证不说半点儿假话,”堂吉诃德说,“你就快点儿问吧,桑丘,那么多祈望、祝福和要求真的都快把我烦死了。”

“我承认对自家仆人的好心和坦诚深信不疑,所以,我就问了,这事儿关系到咱们的境况,我还是说得文静一些为好:自从您老人家进了笼子,根据您的说法是被魔法困在了笼子里,您有没有过想要大便利和小便利的感觉?”

“桑丘,我不清晰大便利、小便利是什么意思。若想让我照直回答,你就讲得明白一点儿。”

“您老人家怎么会不知道大便利、小便利呢?小孩子头一天上学,人家就教他们这么说的呀……那么,直说吧,我是问您有没有过想做那件没人能够不做的事情。”

“哦,我明白了,桑丘。想了好多次啊,如今还想呢。快帮我救救急吧,这可不是一件能够让人保持风光的事情啊。”

三、

谁都不必觉得将这两头牲口的情意跟人的交情相提并论有点儿离谱,其实人从动物身上得到许多教益、学到不少重要东西,比方:鹳的清肠,狗的反哺与知恩,鹤的警觉,蚂蚁的谋略,大象的耿直,战马的忠诚。

四、

“世界上没有一条道儿能够没有沟沟坎坎,”桑丘说,“麻烦家家有,我家特殊多。疯狂肯定比糊涂更简单得宠、更招人宠爱。人们常说:有人陪着受苦,心里就会觉得舒适。这话假如是真的,遇见了您,我该感到宽慰才是,由于您的东家跟我的那个一样浑。”

“浑是浑,不过挺英勇,”林中侍从说,“跟浑和英勇相比,更要命的还得说是奸诈。”

“我的那位倒不,”桑丘说,“我是说,他一点儿都不奸诈,相反,心肠特殊好,不会害人,只知行善。他从来都是人家说什么就信什么,连一个小孩子都能骗得他把大白天当成为半夜。正是由于这种忠厚劲儿,我才打心眼里喜爱他,甭管干了多少傻事,我也没动过离开他的心思。”

五、

欲火中烧的阿尔蒂西多拉唱完了,使那少女春心萌动的罪魁堂吉诃德惊异不已,于是长叹一声,自言自语地说道:

“我真算得上是个倒霉的游侠了,见过我的姑娘竟然就没有一个会不生情!举世无双的托博索的杜尔西内娅也真是不幸,竟然不能独享我无与伦比的坚贞!王妃们啊,你们想让她怎么样呢?女皇们啊,你们为什么要跟她作对?十四五岁的少女们啊,你们为什么要难为她呀?你们就放了她吧,放了她吧,让那可怜的人儿得胜和独享爱神令我奉献给她的痴心和灵魂的愉悦吧。痴心的女子们啊,你们应当知道:只有在杜尔西内娅的面前我才会成为面团和饴糖,在别的任何人身边我都是冰冷的岩石;对她,我是蜂蜜,对你们,我是黄连;对我,只有杜尔西内娅才最秀丽、最聪慧、最贞洁、最娴雅、最名贵,而其他的人全都丑陋、蠢笨、轻浮而又低贱。造化是专为她而不是别人才让我来到这人世的啊。阿尔蒂西多拉啊,想哭就哭、想唱就唱吧;害得我在摩尔人的魔堡里患病肌肤之苦的姑娘啊,你就死了心吧。不管这世界上有多少魔法,无论是煮是烤,我都必定是干洁净净、完完好整、清清白白地属于杜尔西内娅。”

六、

我还是觉得,除了希腊和拉丁这两种经典语言之外,将一种语言译成另一种语言如同反看佛兰德壁毯,虽然看得见花纹图案,但却缀满使之大为失色的线头,见不到正面的光滑与绚丽。迻译相近的语言无须才思与文采,就跟从一张纸上抄录和抄写到另外一张纸上一样。我并非因此而就认为翻译不是一件值得称颂的事业,更为卑微、更少收益的事情也是会有人干的。有两位有名译者不在此列:一位是翻译《忠实的牧人》的克里斯托瓦尔·德·费盖罗亚,另一位是翻译《阿明达》的胡安·德·豪雷基。他们的译作简直同原作没有区分。

堂吉诃德读书笔记10

有一个穷乡绅读骑士小说入了迷,把自己想象成游侠骑士。公脱离现实,耽于幻想,对自己的力气缺乏足够的估量,而又从不考虑行为方式的荒唐行径。他改名为唐·吉诃德,披上一副古老的盔甲,骑上一匹又瘦又老的马,在一个盛夏的黎明离家出走,开头游侠生涯。他把小客店当做城堡,请城堡的仆人封他为骑士;他把原野上的风车当作巨魔,挺起长矛向风车攻击,他把赶路的妇人当作落难的公主,奋勇搭救……

当一个五十岁的老绅士陷入无边的骑士幻想中时,有多少人都在为他可惜呀!理发师、神仆以及学士,还有唐·吉诃德〔吉哈纳〕的家人们都是多么地担忧他!可怜的桑丘也被这一个岛屿总督的官位所吸引,骑上一头驴子当上了唐·吉诃德的仆人,也可以说是听差。唐·吉诃德在他的“游侠生活”中历经了“千灾百难”,实现了他的很多幻想,可那些什么魔法师、杜尔西内亚小姐、巨魔、城堡都是多么的虚假呀!

有多少人为了他的“骑士梦”而白白送命。所以,当那些人亲眼观察唐·吉诃德被打得遍体粼伤时,才会表现得那样兴奋。本来呆头呆脑的桑丘如今变得既能言善辩又头脑聪慧,一切都是由于他要绞尽脑汁才得以挽救他那头破血流的薄命仆人。你看看,桑丘在当总督时,开头断的那两个案子显得他多么英明啊!他说的话一点儿也没错,假如唐·吉诃德听他的话,把看成巨魔的风车以及其它种种人与物的真实面目看清的话,就不会那么无辜地受伤了。

唐·吉诃德,一个多么无知、愚蠢而又浪漫的骑士。他那无聊而又没有任何成果的动作,是伯爵以及多少人的笑料啊!他的迟到的懊悔并没能洗清他的罪恶,反而让他命归黄泉,不过这在众多人的眼中却又是罪有应得。

不过在我看来,唐·吉诃德唯一还有一点是好的,那就是他那种不屈不挠、毫不畏惧、勇往直前的精神。我从网络红人浪兄身上也看到了这种精神。当他在众多媒风光前失态,失声痛哭然后说道:“我是多么困难困苦!我的压力有多巨大啊!你们知道吗?唐·吉诃德挑战大风车,他的斗争对象尚且是有影有形的;而我的挑战的对手却是无影无形的传统观念!苦不堪言!但我必需坚持下去,肯定会坚持下去,肯定要帮天仙妹妹浮出水面,把妹妹推向前台!”是呀,全部的人在困难面前都需要象唐·吉诃德一样不屈不挠、毫不畏惧、勇往直前,这样才有可能取得胜利。

向唐·吉诃德学习吧,一往无前地战胜全部困难。

堂吉诃德读书笔记11

大多数人说起自己的童年都会滔滔不绝。童年岁月中那些欢乐,即使是无聊的、傻傻的欢乐,也是回味无穷的美妙;童年岁月中那些悲伤,也如唐诗宋词中的千古绝唱那般凄美。

父母都是老师,父亲被打成右派。他从小生活在江苏兴化的农村,书中写的那些童年趣事,吃喝玩乐,真实、形象,却又好像透着淡淡的无奈,有着时代的深刻烙印。

书中的一些小故事特别好玩,我一边看一边讲给一班级的女儿听。比方“袜子”一则。作为学问分子家庭,母亲要求肯定要穿袜子。而在当地当时,有袜子穿是很难得的。有两双袜子,每天回家他的鞋子和袜子都是湿的,于是父亲教了他一个好方法:晚上睡觉时把袜子压在身体底下吸湿,其次天就又能穿了。可是臭的痕迹是吸不掉的,于是的尴尬由此而生……女儿听了觉得很好笑,但不明白:“为什么的母亲不能给他买三双袜子呢?”我告知她当时的生活是很困难的,有点钱先得顾着温饱。她还不明白:“为什么的母亲肯定要让他穿袜子呢?是要告知别人自己是有钱人吗?”我很难让小姑娘明白,这是一种中国文人自古就有的清高与节操。

生活在水乡,六七岁时就学会了撑船。但他的“学会”肯定是自学成才。“认得一生就是无师自通的一生,出了课本,又有几样东西是老师教会的呢?”我很有同感。身为老师我认为他揭露的是个学习的本质问题。老师的引导很重要,但只是推动作用。人自己的体会和感悟才是真正的而学习。犹如游泳,教练可以告知你动作要领,但真刚要学会游泳必需靠自己在水里去尝试、去体会。而乡下的孩子好像天生就会在小河里游泳,是不用教的。

童年的玩具特别多:桑树、鸟窝、变化的云、蒲苇棒、蚂蟥、红蜻蜓……每天都玩的那么欢乐,和小伙伴们过得那么充实。我们的孩子也有那么多的玩具:芭比娃娃、变形金刚、乐高积木、电脑IPAD……可是为什么如今的孩子的童年好像经常是孤独而无聊的?失去了单纯的欢乐,失去了天真的想象,我们被现代化主宰的那么麻木。

的童年经受有着浓浓的乡土气息,与我这个从小在城市长大、生活无忧、分不清五谷的人相距很远。读这些故事时,我好像也走入了当时当地,有欢乐、有无奈、有深情、有悲伤。我喜爱这字里行间流露的感情。回忆中有地理、历史、文学。许多描写童年的书或文章,都是经典。

或许由于年纪大了,我也喜爱回忆往事。回忆让往事变得那么崭新、那么深刻;回忆重新给往事添了颜色,注入了思想。回忆让往事融入了灵魂。

堂吉诃德读书笔记12

《唐吉诃德》这部小说的仆人公原名叫阿伦锁﹒吉哈达,是一个乡坤,他读当时风靡社会的骑士小说入了迷,自我也想效仿骑士出外闯荡。他从家传的古物中,找到一副破烂不堪的盔甲,自我取名叫唐吉诃德,又物色了一位仆人桑丘和邻村的一个挤奶姑娘,取名杜尔西尼娅,作为为自我终生效劳的意中人。然后他骑上一匹瘦马,离家出走。唐吉诃德根据他脑子里的奇怪念头行事,不分青红皂白,乱砍乱杀,闹出很多荒唐可笑的事,他的行为荒诞不经,自我也常常挨打受苦。最终一次他到家后即卧床不起,临终时才明白过来他立下遗嘱,唯一的继承人侄女如嫁给骑士,所以就取消其继承权。

初看这本书时,我以为它只是一部滑稽可笑的庸俗之作,仆人翁神经质的“英勇精神”在书中表现的淋漓尽致,让人更加看不起他。但是细细品尝,又觉得书中蕴含了一种道理,人的一生就是为了自我的目标不顾一切地去实现它。在实现的过程中,那位瘦骨嶙峋像根高粱秆儿似的游侠骑士,那位奇想联翩的绅士时刻表达出他正直、和善的本性,这是人类最崇高的品质,由于太单纯了,才闹出很多笑话。

唐吉诃德的行为有时是疯狂的,但是有时候却能说出有哲理的话,看来,唐吉诃德这个人说他聪慧,却很疯傻,说他疯狂,却很有见地,说起话来,他总是头头是道,理论正确,谈吐高雅,而他的行为,却又经常冒冒失失,荒谬不已。我从书中读到很多类似的疯狂与明智之间的剧烈比较,他,不疯,疯的是这个世界,没有公理,只有强权。

唐吉诃德将所遇到的奇事,全部归咎为与他作对的坏魔术师,这些坏魔术师是谁?毫无疑问,那就是他责备的对象——腐朽的封建统治阶级。唐吉诃德所效忠的情人是谁?不是那杜尔西内娅,而是他的精神支柱。但是,全部的一切全不真实,所以,唐吉诃德在临终的时候,才悔悟,虽然他最终布满喜悦地求得了上帝的宽恕,但是却为全书定下了杯具的基调:游侠精神——除暴安良,杀富济贫,公正正义失败了,国家腐朽了。

堂吉诃德读书笔记13

《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译确实实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击似乎受到不少学者的责备,现转一帖供大家参考。以下为转帖:

《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采访时称:“不畏前辈权威,敢把杨绛译文当反面教材”,董燕生说,“认为杨绛译本就是最好的版本完全是个误会”,“她太自信了,该查字典的地方没有去查字典”;他还批判杨绛译本中“胸上长毛”、“法拉欧内”、“阿西利亚”等译法,并指责杨绛译本比他的译本少了11万字,“可见她翻译时删掉了其中的部分章节”,最终他说:“我如今是拿它当翻译课的反面教材,避开同学再犯这种错误。”

《堂吉诃德》中译本中发行量最大的杨绛译本,被指责为“反面教材”,已引起各方的关注。

资深出版人李景端对此甚感惊异,由于杨绛曾将《堂吉诃德》中一句成语译为“胸上长毛”,这在西班牙语界,有人称它败笔,也有人称它妙笔,对涉及翻译学不同诠释的学术问题,见仁见智,唯恐难有人能做出正确结论。李景端曾电话向杨绛求证,但杨绛一听说这事就批判了李景端,说:“你怎么还像个毛头小伙子爱管闲事!对那种批判,我一点不生气,不想去理它,随他怎么说吧。”

经过“软磨”,杨绛才告知李景端:“《文史通义》中讲到刘知几主见对文章要进行‘点烦’,要删繁就简,点掉多余烦琐的文字,翻译涉及两种文字的不同表述,更应当留意‘点烦’。《堂吉诃德》的译文,起初我也译有八十多万字,后经我仔细的‘点烦’,才减到七十多万字,这样文字‘明净’多了,但原义一点没有‘点掉’。比方书中很多诗歌,可以去查查,原诗是多少行,我少译了哪一行?搞翻译,既要为原服务好,又要为读者服务好,我‘点烦’掉十多万字,就是想使读者读得明白省力些,何况这一来我还少拿了十多万字的稿费呢。”

一位资深翻译家给记者举例:塞万提斯讲故事和用词,经常非常冗长罗嗦,适当“点烦”,的确会使语意更加突出,情节更加紧凑。以《堂吉诃德》〔上册〕两章的标题为例。如第33章标题,董燕生译本为:“这里讲到一个死乞白赖想知道到底的人”;屠孟超译本为:“一个不该这样追根究底的人的故事”;杨绛则译为:“何必追根究底〔故事〕”。又如第35章标题,董译本为:“堂吉诃德威猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道到底的人》故事结尾”;屠译本为:“《一个不该这样追根究底的人的故事》结束”;杨绛则译为:“堂吉诃德大战盛满红酒的皮袋,《何必追根究底》的故事结束”。仅对比第33章的标题,杨绛译文的字数,比董、屠译本少了一半或近一半,但读来并不会产生误会或歧义,反而感到言简意明。

中国社科院外文所讨论员叶廷芳告知记者:“翻译绝不是一门语言的技术,而是一门语言的艺术,而艺术有时是不认规律的,诸如语法或某个词的常用词义等等。凡宏大作家的作品,都是从深厚的文化底蕴中来的,译者没有相应的文化底蕴,其译作就休想攀上原作的高度。再就文学的风格讲,《小癞子》和《唐吉诃德》都是具有巴罗克文学特征的作品。巴罗克文学在17世纪的南欧和中欧盛极一时,后被埋没,2

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论