版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
从语篇衔接理论分析庞德诗歌(心理一小时),外国文学论文埃兹拉庞德(1885-1972),美国诗人。意象派和漩涡派诗歌的主要代表人物。庞德人生大部分时间旅居欧洲,与欧洲学者交往甚广,也对他们的文学生涯给予帮助,华而不实获得诺贝尔文学奖的艾略特诗集(荒原〕就是由庞德整理删节并协助出版的。庞德从中国古典诗歌、日本俳句中生发出诗歌意象的理论,为东西方诗歌的相互借鉴作出了卓越奉献。对于庞德的作品,东西方学者做了大量的研究。各类研究大致可概括为三类:一是对庞德意象主义诗歌的赏析,集中于相对短小的意象主义诗歌。国内学者做了大量中国古典意象诗与庞德意象诗歌的互相影响及比照研究。二是对庞德的长篇诗集的研究,十分是其对中国古诗的译作研究。三是探究中国文化与庞德诗歌间的互相联络。纵观各类研究,我们发现,学者专注点过于密集,诗歌研究面狭窄,忽视了大量有研究价值的庞德诗歌。Villanelle:thepsychologicalhour是庞德作于1915年12月的漩涡主义诗歌,至今国内尚无对此诗歌的细致研究,本文欲运用英语诗歌语篇衔接理论,试图分析此首诗歌的语篇衔接性特征,挖掘诗歌的中心思想。新的视角研究,利在使庞德及其诗歌更具立体感,拓宽研究领域,以供更好的欣赏其诗歌。
一、语篇衔接理论
1.语篇衔接理论发展概述。对语篇衔接的最早研究是Jakobson对文学语篇中由句法构造和重复而构成的排比现象的分析。1976年,Halliday和Hason出版(英语中的衔接〕(CohesioninEnglish)一书,使衔接理论开场遭到学界重视。[1]1985年,Halliday和Hason在(语言、语境和语篇〕(Language,ContextandText)中,扩大了衔接的范围,把衔接分为构造衔接和非构造衔接。[2]1994年,胡壮麟出版专着(语篇的衔接与连贯〕。书中,他提出了语篇衔接与连贯的多层次思想并进一步扩大了衔接的范围。[3]2003年,张德禄、刘汝山在(语篇连贯与衔接理论的发展及应用〕一书中对语篇的衔接和连贯进行了系统和深切进入的研究,把衔接关系分为语篇内衔接关系和语篇与语境间衔接关系两大类。[4]2008年,于学勇在其文章(语篇重构及其解释力〕中,从系统功能语言学角度出发,进一步发展了语篇衔接理论。指出意识形态、语境、语类等语篇外衔接的重要性。又有学者进一步拓宽衔接理论,陈冬平的(雪莱诗歌<西风颂>的语篇衔接特征研究〕将语相衔接初次运用到诗歌分析中去。
2.语篇衔接形式的构建。通过对语篇衔接理论的发展研究,作者试构建一个合适英语诗歌衔接分析的衔接理论形式。为了更直观的展现,作者开创建立了下面的英语诗歌语篇衔接形式图。对诗歌的衔接分析如以下图,能够分为语篇外衔接和语篇内衔接。华而不实,语篇外衔接能够分为意识形态、语境和语类。语篇内衔接主要有五部分。分别是:音位衔接、词汇衔接、语法衔接、语相衔接和隐语衔接。音位衔接包括音位形式和节拍形式。词汇衔接包括重复和搭配。语法衔接包括构造性和非构造性两部分:构造性又包括语法构造、语篇格律;非构造性包括所指、替代、省略和连接。在本文,将以此研究庞德的诗歌Villanelle:Thepsychologicalhour。
二、(心理一小时〕的语篇衔接特征分析
(一)语篇外衔接
语篇外信息一定程度上是文学作品的基础,奠定整部作品的基调。语篇外衔接表如今意识形态、语境和语类方面。
1.意识形态和语境。Villanelle:ThePsychologicalHour作于1915年12月的伦敦。当时旅居雾都的庞德在一次宴会上结识了小他10岁的雕塑家Gaudier-Brzeska。两人志趣相投,相见恨晚。身为前辈,庞德也特别欣赏Gaudier-Brzeska的才华。后来,二人成为朋友。本首诗为庞德写给Gaudier-Brzeska的纪念文。诗的背景是庞德与Gaudier-Brzeska相约在庞德家相会,庞德为此做了充分的准备,等待着朋友的到来,但是约会时间到来,Gaudier-Brzeska却并没有出现。而是托人带给庞德一封信,信上讲:亲爱的庞德,我已经离开了伦敦。Villanelle:ThePsychologicalHour是庞德以诗歌的形式细致地记录了等待一小时期间自个的心理发展与波动,也以此纪念这个雕塑家朋友。
2.语类。漩涡主义(Vorticism)运动是继意象主义(Im-agism)运动风行于英国的文学与艺术运动。与意象派不同的是漩涡派愈加关注气力,有其充满暴力的表现形式,而不是更多的关注意象。受立体主义和将来主义的影响,漩涡主义强调抽象与敏锐。漩涡主义运动相对于意象主义运动而言,持续时间短,影响力也远不及意象主义运动。但是,它结合了多种艺术形式,以意象主义为前身,是文学艺术上的一大发展。响应漩涡主义运动的艺术家并不多,庞德是华而不实很有影响力的一位。Villanelle:ThePsychologicalHour就是庞德早期漩涡主义诗歌的代表。本首诗中,并没有大量的意象叠加,更多的是作者心理的抽象的展现。值得注意的是,固然Villanelle:thePsychologicalHour标明Villanelle(维拉内拉诗,一种源于法国的19行两韵体诗),但是本诗并没有遵守此种诗体的韵律要求,是一首自由诗。能够看出庞德的这首诗歌不拘泥于传统,又略带挑战传统的俏皮。
(二)语篇内衔接
由于Villanelle:ThePsychologicalHour是一首自由诗,因而对此诗歌的分析不牵涉音位衔接,本文主要从词汇衔接,语法衔接,语相衔接和隐语衔接四个方面进行研究。
1.词汇衔接。词汇衔接角度,Villanelle:ThePsychologi-calHour应用了大量重复。重复是对语篇内已经提到的词汇、短语、句子的再次使用。[7](Thetermrepetitionisrestrictedtomeanthecaseofexactcopyingofacertainpreviousunitinatext,suchasaword,phraseorevenasentence.)在本诗中同样出现了标志性语句重复。最明显的当属Beautyissorareathingsofewdrinkofmyfountain.此句的重复是对中心思想的升华:青春不再,美丽易逝。格律。本诗全诗共有43行,句式构造多样,无统一形式。语法衔接方面着重于非构造性衔接的所指和连接两部分。
1)所指。所指是指代篇章中其他成分的方式方法[7](Refer-enceisthemeansofreferringtosomethingelsewhereinthetext.)。所指包含语篇外指与语篇内指,华而不实语篇内指又能够划分为上指和下指。正如其题,本诗对心理进行了详尽的刻画。不免有大量的所指现象出现。由于本诗使用外指牵涉诗人本人。在诗的内所指中的上指。外所指,指代送信人。
2)连接。连接指在语篇内连接语言单位的显性标志。[7](Linkagereferstotheuseofovertsignalsthatconnectlanguageunitsbothwithinandbeyondsentencestoformliterarydis-course.)在本诗中屡次使用了最基本的连接词and,自然的描写出作者心理变化的顺势进行。除了连词的使用,本诗使用了大量的设问。例如衔接理论为基础,具体解读了美国诗人庞德的漩涡主义诗歌(心理一小时〕。从语篇外和语篇内两个方面分析作者诗歌的主题,并从语篇衔接角度挖掘诗歌主题。价值在于:这是对庞德诗歌研究的新方向,跳出了以往研究的局限性;这是对语篇衔接形式的发展和运用。
【参考文献】
[1]HallidayMAK,HasanR.1976.CohesioninEnglish[M].London:LongmanGroupLimited.
[2]HallidayMAK,HasanR.1985.Language,ContextandText[M].Victoria:DeakinUniversityPress.
[3]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海外语教育出版社,1994.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论