综合教程 第二册 教学课件 熊选琴 刘重霄 2-U6_第1页
综合教程 第二册 教学课件 熊选琴 刘重霄 2-U6_第2页
综合教程 第二册 教学课件 熊选琴 刘重霄 2-U6_第3页
综合教程 第二册 教学课件 熊选琴 刘重霄 2-U6_第4页
综合教程 第二册 教学课件 熊选琴 刘重霄 2-U6_第5页
已阅读5页,还剩44页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit6TextAALegendaryFigureofOurAgeTextB

ABrilliantStarinGrassland[背景知识][课文][生词][生词讲解][参考译文][习题答案][课文][生词][生词讲解][参考译文][习题答案][对话]TextA:ALegendaryFigureofOurAge

“Itistherealizationofourhopesanddreamsthatwehavecherishedfordecades...Weare[now]

onenation.”——NelsonMandelaMillionsofpeoplecameout,simplytovote.Blackpeople,whites,coloreds,andAsian—allstoodpatientlyinline.Aftertheycasttheirvotes,manypeoplewalkedoutsidecrying,someweredancing,andothers,singing.Itwasabeautifulday.ThePartythatwonwastheAfricanNationalCongress,withNelsonMandelaasitsleader.In1994,thefirstuniversalfreeelectionwasheldinSouthAfricaandNelsonMandela,alegendaryfigureoftheAfricanNationalCongress,orANC,becamethefirstblackPresidentofSouthAfrica.NelsonRolihlahlaMandelawasbornintheTranskeionthe18July1918wherehisfatherwasachief.Hewasraisedinthetraditionaltribalcultureofhisfamilyandinfluencedbythecasesthatcamebeforetheheadman'scourt.Hedeterminedtobecomealawyer.Havingheardhisancestors’storiesofbraveryduringtheresistancewarsdefendingtheirmotherland,hedreamedofmakinghisowncontributioninthestruggletofreehispeople.课文

Formostofthe20thcentury,SouthAfricawasunderaracistsystemcalledapartheid.ThousandsandthousandsofSouthAfricanswerebravelyorganizedinthestrugglefortheirfreedom.Demonstrationsandstrikeswerethemostimportantweaponsoftheircampaign.PeopleandgovernmentsaroundtheworldwereencouragedtoopposetheapartheidgovernmentinSouthAfrica.NelsonMandelawasoneofthegreatmoralandpoliticalleadersofthattime.Asamanwithanaturalairofauthority,Nelsonispassionate,emotional,sensitiveandquicklystungbybitterness.HeisaninternationalherowhoselifetimeisacontributiontothefightagainstracialoppressioninSouthAfrica.HejoinedtheAfricanNationalCongressandwaselectedPresidentoftheTransvaalbranch.InthesameyearhebecameDeputyNationalPresident.In1961,NelsonMandelaledageneralstrikeduringwhichalmostallblackresidentsstayedhome.In1964,Mandelawasfoundtobedisloyaltohiscountryandsentencedtofiveyearsinprison,whichwassubsequentlyincreasedtoalifesentence.Whileinprison,hisjailersofferedMandelaaremissionofhissentenceonconditionthatheacceptedtheBantustanpolicybyrecognizingtheindependenceoftheTranskeiandagreeingtosettlethere.Hecontinuallyrejectedtheseoffersandagain,inthe1980sherejectedafurtherofferofreleaseonconditionthathegaveupviolence.

Duringthistime,NelsonMandela'sreputationsteadilygrewstronger.HewaswidelyacceptedasthemostvitalblackleaderinSouthAfrica,becomingapowerfulsymbolofresistanceastheanti-apartheidmovementgatheredstrength.NelsonMandelahasneverwaveredinhisdevotiontodemocracy,equalityandlearning.Inspiteofurging,hehasneveransweredracismwithracism.HislifehasbeenaninspirationtoalltheoppressedanddisadvantagedpeoplebothinSouthAfricaandthroughouttheworld.In1990,SouthAfricanPresident,F.W.deKlerk,announcedplanstoendapartheid.After27hardyearsinprison,Mandelawasreleasedand,sixyearslater,SouthAfrica'snewconstitutionwentintoeffect.Itmarkedanewbeginning,puttinganendtotheviolenceandinjusticethatcausedsomuchpainforsolong.MandelaacceptedtheNobelPeacePrizeasrecognitionforallthepeoplewhohadworkedforpeaceandstoodagainstracism.ItwasasmuchanawardtohispersonaleffortsasitwastotheANCandallSouthAfricapeople.Sincehisreleasefromprisonin1990aftermorethanaquarter-century,Mandelahasbeenatthecenterofthemostcompellingandinspiringpoliticaldramaintheworld.AsPresidentoftheAfricanNationalCongressandheadofSouthAfrica'santi-apartheidmovement,heplayedanimportantroleinmovingthenationtowardmultiracialgovernmentandmajorityrule.Heisrespectedeverywhereasavitalforceinthefightforhumanrightsandracialequality.

(675words)NewWords

legendarya.传说中的n.传奇故事

realizationn.实现;认识;领会

﹡cherishvt.珍爱;怀抱(希望等)votevi.投票,投票决定n.投票,表决

patientlyad.有耐性地,有毅力地

castv.投掷;计算

congressn.(代表)大会;(美国等国的)国会,议会

universala.普遍的;全体的;世界的

electionn.选举,当选

chiefn.首领,领袖;酋长

﹡tribala.部落的,种族的

ancestorn.祖先,祖宗

resistancen.反抗,抵抗

racistn.种族主义者生词

﹡apartheidn.(南非)种族隔离

demonstrationsn.示范;实证

campaignn.[军]战役;竞选运动

encourageda.被鼓励的

opposevt.反对,抗争vi.反对

morala.道德(上)的,精神的

passionatea.充满热情的

sensitivea.敏感的,灵敏的

stingv.刺,刺痛;刺激

bitternessn.苦味;辛酸;苦难

oppressionn.压迫,镇压,压抑

deputyn.代理人,代表

residentn.居民

﹡disloyala.背叛的,不忠诚的

subsequentlyad.后来,随后

jailern.看守监狱的人,狱卒

﹡remissionn.免除

independencen.独立,自主

vitala.重大的,至关重要的

﹡wavervi.摇摆,摆动;犹豫

devotionn.热爱;投入

democracyn.民主政治,民主主义

urgevt.催促,力劝

constitutionn.宪法;章程,惯例

compellinga.强制的,强迫的;引人注目的

inspiringa.灌输的,鼓舞人心的

multiraciala.多民族的;多民族和睦相处的PhrasesandExpressionsinline排队

dreamof梦想

makeone'sowncontribution做出自己的贡献

naturalair自然的神态

oncondition(that)如果;以······为条件

agreeto同意

giveup放弃

inspiteof尽管

gointoeffect生效

putanendto结束,终止NamesNelsonRolihlahlaMandela纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉

AfricanNationalCongress非洲国民大会

Transkei

特兰斯凯[南非(阿扎尼亚)东南部—地区]Transvaal德兰士瓦省[南非(阿扎尼亚)省名]

Bantustan班图斯坦(南非白人政权)F.W.deKlerk

德·克拉克(南非前总统)1.SouthAfricanRepublic

南非共和国1488年葡萄牙航海家迪亚斯首次到达好望角。1652年荷兰东印度公司在开普地区建立第一个殖民地。1795年英国占领开普殖民地。1814年根据维也纳条约开普地区成为英国殖民地。荷裔布尔人被迫“大迁徒”,于1852年和1854年先后建立“奥兰治自由邦”和“德兰士瓦共和国”。1867年和1886年南非发现钻石和黄金后,欧洲移民蜂拥而至。1899年英、荷殖民者为争夺对南非的控制权,爆发了“英布战争”。1902年英殖民者打败布尔人,吞并了“德兰士瓦共和国”和“奥兰治自由邦”。不久英国准许其成立自治政府。1910年5月英国将开普省、纳塔尔省、奥兰治自由邦和德兰士瓦省4个属地合并组成“南非联邦”,成为英国的自治领地。1948年国民党开始执政并统治南非至今。国民党执政后,实行种族隔离政策。1934年6月南非获得独立,为英联邦成员国。1961年5月31日,南非退出英联邦,成立南非共和国。背景知识2.TheApartheidSysteminSouthAfrica南非种族隔离制度南非白人种族主义政权对黑人和其他有色人种推行种族歧视和种族压迫制度。1910年南非联邦(1961年改称南非共和国)成立以来,一直处于少数白人种族主义者统治之下。该政权为维持其统治和对非洲人的掠夺剥削,推行种族歧视和种族压迫政策。特别是1948年种族主义政党国民党执政后,以“种族隔离”为纲领,制定和颁布一系列法令,将种族压迫法律化和制度化,建立了完整的种族隔离制度。其主要法令有:《种族隔离法》(1951年),把南非居民分为白种人、有色人、非洲人等等级,分别隔离,非洲人被赶到贫瘠的“保留地”内,而占人口总数不到17%的白人却占有87%以上的肥沃土地;《通行证法》(1952年)规定非白种人必须携带60余种证件,否则一经查出,即遭监禁或罚款;《班图自治法》(1959)把非洲人按语言文化的区别分为8个部落自治单位,即“班图斯坦”(后称“黑人家园”),企图将所有黑人逐步赶到这些地区。南非白人种族主义统治遭到南非人民的强烈反对和国际社会的广泛谴责。许多国家对南非进行制裁,支持南非人民的斗争。3.AfricanNationalCongress非洲人国民大会1912年1月7日,南非黑人的第一个全国性的政治组织——南非非洲人国民大会成立,简称非国大。该组织主张非洲人团结,反对任何形式的种族主义,“建立一个非种族的、统一的、民主的南非”。1929年其与非洲人工会、南非共产党联合成立非洲人民权利,要求废除通行证法和许可证制度。1952年与南非印度人大会发起“蔑视不公正法令运动”。1955年6月参与制定《自由宪章》,要求一切非洲人享有平等的公民权。1960年3月,南非德兰士瓦省沙佩尔镇的非洲人举行大规模示威游行,反对南非当局推行种族歧视的《通行证法》。1961年非国大建立武装组织“民族之矛”,同时大力开展政治、外交等多种形式的斗争,国内影响不断扩大。得到非洲统一组织的承认与支持。1989年重新成为合法组织。4.NobelPeacePrize

诺贝尔和平奖诺贝尔奖是根据瑞典化学家、工程师爱尔弗B.诺贝尔的遗嘱建立的基金拨款,由4所机构颁发的6项(物理、化学、生理学〈医学〉、文学、和平、经济学)年度奖励。诺贝尔奖于1901年12月10日,即诺贝尔逝世5周年纪念日开始颁发。1.cherishvt.totreatwithaffectionandtenderness;toholddear怀念;怀有(感情);抱有(希望)[例句]Wenevercherishanyunrealisticfanciesaboutthosedesperatecriminals.我们对那些亡命的罪犯从来不抱任何不切实际的幻想。Hecherishedthememoryofhisdepartedyouth.他缅怀他那一去不复返的青春年华。[同义辨析]cherish,adore,treasure,worship都有“怀念,珍惜,爱慕”之意。cherish是指怜爱、温柔地对待,或充满感情地怀有,抱有:cherishamemory怀念一段记忆。adore通常是指付以深切的、痴迷的爱。如:adoreminkcoats爱好貂皮大衣。treasure是指以金钱、珠宝或其他有价值的物品形式积聚或贮藏的财富,或被认为是非常珍贵或有价值的东西。worship热烈的崇拜,崇敬:worshipeverythingforeign崇洋媚外。[反义词]disregard,ignore,neglectv.忽视,不重视生词讲解2.castv.tothrow(something,especiallysomethinglight)投掷[例句]Thefishermancasthisnetintothewater.鱼夫将网撒入水中。Hecastastoneatthedog.他把石头向狗扔去。[短语搭配]castaplan制定一项计划Theyarecastingaplanforthe2008OlympicGames.他们在为2008年奥运会制定计划。castabout设法,计划castaboutfornewwaystoproceed尽力找到进行下去的新方法castaboutfor寻觅;搜集;物色castaboutforanactorinthecrowd在群众中物色演员castaround寻找castaroundforsolutionstotheproblem寻找解决问题的办法castaway抛弃,浪费,排斥Theywerecastawaybythestormonanislandwithoutfoodorwater.他们被风暴丢弃在小岛上,没有食物,也没有淡水。castoff抛弃;拒绝castoffoldclothing扔掉旧衣服3.votevi.toexpressachoiceoranopinion投票,表决[例句]VoteforJohnson—thepeople'sfriend!请投约翰逊一票——他是人民的支持者!Ifwecan'tagree,let'svoteonit.如果大家不同意,就投票表决吧。n.formalexpressionofone'sopinionorchoice投票[例句]Hewontheelectionbecausehegotmostvotes.他选举获胜了,因为他得了大多数的选票。Thevotewentagainsthim.经过表决,他失败了。[同义辨析]vote,ballot,poll这几个词都有“投票”的含义。vote是表示某人对一个候选人或一个问题的解决办法的选择。如:voteyesonthemotion在这项运动上投赞同票,voteagainstthemeasure投票反对提案。ballot是指投票的行为、过程或方式,尤指只有少数人知道的。如:Theclubmembersheldasecretballottochoosethechairperson.俱乐部成员用无记名投票选举负责人。poll是在选举中投票或登记选票、投票数目。如:Theyexpectedaheavypoll.他们预料会有很多人来投票。4.bravea.possessingordisplayingcourage;valiant勇敢的;具有或显出勇气的[例句]Hewasverybraveabouthisoperation.他面对手术毫无惧色。abravefightagainstthedisease与疾病进行毫不畏惧的斗争[派生词]bravelyad.勇敢地braveryn.勇气,勇敢;辉煌,壮丽[同义辨析]bold,courageous,gallant这些词都有“勇敢的”含义。bold是指“大胆的,勇敢的,冒险的”:averyboldaction大胆的行动;courageous以勇敢为特点的,有胆量的:acourageousdeed勇敢行为;gallant是指“英勇的,勇敢的”,如:agallantsoldier勇敢的战士。[反义词]timid,fainthearteda.胆小的,胆怯的5.freedom

n.theconditionofbeingfreeofrestraints自主;直率;特权[例句]Wehavethefreedomtodowhatwelikeallafternoon.整个下午我们都做自己喜欢做的事情。Igivehimthefreedomofmyhouse.我让他随便使用我的房子。[同义辨析]freedom,liberty,license这些名词都指不受外界强加的限制行动、言论或思考的权利。freedom是最常用的词:Ingivingfreedomtotheslave,weassurefreedomtothefree.—AbrahamLincoln给奴隶自由之后,我们保证所有自由人的自由。——亚伯拉罕·林肯liberty常和freedom交替使用,但它常常特别强调自由选择的权利:libertyofopinion思想自由,libertyofworship信仰自由。license指“被特许的权利,官方或法律上允许做或占有某一特定事物”,强调“特别许可”,也可指“获得许可的证书或证明文件”,如:adriver'slicense驾驶执照,thelicenseshownbytheinvaders侵略者表现出来的放肆。[反义词]constrain,repressionn.抑制,约束6.encouragev.toinspirewithhope,courage,orconfidence;tohearten鼓励,鼓舞:使振作[例句]policiesdesignedtoencourageprivateinvestment为鼓励私人投资而拟订的政策burnthefieldtoencouragenewplantgrowth焚烧原野以促进新植物生长[派生词]encourageda.被鼓励的encouraginga.奖励的;可奖励的[同义词]encourage,animate,cheer,embolden,hearten,inspirit这些动词所共有的中心意思是“鼓励,鼓舞”。

7.passionate

a.capableof,having,ordominatedbypowerfulemotions充满热情的[例句]ateacherwhoispassionateabouthersubject热心于其学科的教师herpassionatesupportforourcause她对我们事业的热情支持[派生词]passionn.热情,激情passionatelyad.充满激情地[同义辨析]enthusiasm,zealenthusiasm热情,热忱;指对某物或某事的极大热情或兴趣:hisenthusiasmforbasketball他热衷于打蓝球。zeal(常与for连用)热心,热情;狂热:Heshowsgreatzealforknowledge.他表现出极大的求知热情。8.settle

vt.toestablishasaresident定居;toconclude(adispute,forexample)byafinaldecision决定,解决,以最终决定结束(如争论)[例句]ShesettledherfamilyinAmerica.她家定居美国。Theysettledthedisputeamongthemselves.他们自己把这个争论解决了。[短语搭配]settledown安顿下来Theysettleddowninavalley.他们在一个山谷中定居下来。settlefor勉强接受Thegraduatehadtosettlefortheposition.这个毕业生不得不接受这项工作。9.urge

vt.toimpel,exhort,approvalof;topressfor;tostimulate推进,驱策;恳求;规劝[例句]Sheurgedhermaretojumpthefence.她策马跳过障碍物。Heurgedthatweshouldgo.他敦促我们快走。[同义辨析]urge,press,exhort,prod,prick这些动词均可指限制或促使行动。urge指有强大的压力或说服力:Heurgedthestudentstodotheirhomeworkquickly.他督促学生尽快完成做业。press暗示了极强的坚持、急迫或紧迫:Aseveryonepressedhiminturn,heyieldedatlast.在每个人轮流向他施压的情况下,他最终屈服了。exhort强调用于恳切的、迫近的,并通常令人激动的劝说、意见或请求:Heexhortedhisstafftotakeagoodrestduringtheholiday.他劝告员工假期里要好好地休息。prick暗指用刺激物来驱使:Honorpricksmeon.荣誉激励我前进。——莎士比亚当代富有神奇色彩的人物

“我们珍藏了几十年的希望和梦想终于实现了……我们现在是一个完整的国家和民族。”

——纳尔逊·曼德拉几百万人涌出家门,为的就是投上一票。黑人、白人、其他有色人种和亚洲人都耐心地排好队。在很多人投完票走出投票站的时候,有人喜极而泣,有人手舞足蹈。那一天简直是太美了。赢得大选的政党是非洲国民大会。它的领导人是纳而逊·曼德拉。

1994年,南非第一次在全国范围举行了自由选举。非洲国民大会中的传奇人物曼德拉当选为南非第一任黑人总统。纳尔逊·罗利赫拉赫拉·曼德拉1918年7月18日出生于南非特兰斯凯一个部落酋长家庭。深受传统部落文化的熏陶以及先辈们英雄事迹的影响,他下决心要成为一个律师。听了许多长辈们英勇保卫祖国的事迹,他梦想要为捍卫人民的自由而贡献自己的一生。参考译文

20世纪的大部分年代,南非一直处在种族隔离这种种族主义的制度下。成千上万的南非人民为了争取自由而勇敢地组织起来。他们组织游行和罢工,号召世界各地的人民和政府反对实行种族隔离制度的南非政府。曼德拉是那个时代最富有道德感的政治领袖之一。纳尔逊虽然具有领导的气质,但他也是一个充满热情、富有情感、敏锐并深知大众苦痛的人。在国际社会,他是位受人尊重的英雄和偶像,把一生都献给了南非反抗种族压迫的运动中。加入非洲国民大会后,他当选为特兰斯瓦尔分会的主席,同年,他成为非洲国民大会代主席。

1961年,纳尔逊·曼德拉领导了一次大罢工。在那段时间里,几乎所有的黑人居民都呆在家中。1964年曼德拉被判处叛国罪,监禁5年。尔后这一刑罚最终增加至终身监禁。在狱中时,狱卒向他提出,如果他承认特兰斯凯的独立并居住此地,接受班图斯坦(南非白人政权)的政策,就可以减免他的刑期。但遭到曼德拉的一再拒绝。20世纪80年代,他再一次拒绝了狱卒,这次的条件是如果他放弃抵抗,他将被释放。

与此同时,曼德拉的声誉稳步上升。人民认为他是南非最重要的黑人领袖,也成为聚集力量反抗种族隔离运动中强有力的标志。纳尔逊·曼德拉从没有动摇过他对民主主义、平等和学习的热爱。尽管情形急迫,他也从未用种族偏见来回击种族偏见。他的一生对南非和全世界那些受压迫和贫穷的人民都是一种鼓舞。

1990年,南非总统德克勒克宣布了结束种族隔离制度的计划。经过27年的牢狱生活后,曼德拉被释放。6年后,南非新的宪法生效。它标志着那些导致人民长久深受痛苦的暴行和不公正的彻底结束,同时它也是历史的一个新的开端。曼德拉由于长期致力于和平和抵制种族偏见受到认可而获得诺贝尔和平奖。这个奖既是给予他个人,也是给予南非国大党以及所有南非人民的。自从经过四分之一多个世纪的牢狱生活于1990年获释后,他一直是全世界政治舞台引人注目和令人鼓舞的焦点人物。作为南非国大党的总统,以及南非反对种族隔离运动的领袖,他在推动国家朝多元化政府和多民族统治中发挥了重要的作用。在争取人权和种族平等的斗争中有重大的影响力,他受到全世界人民的尊敬。TextComprehensionAnswerthefollowingquestions.1.NelsonMandelawasthefirstblackpresidentofSouthAfrica.2.Becausehehasworkedforpeaceandstoodagainstracismeventhoughmostofhislifewasspentintheprison.3.Atfirst,hebecamealawyer.ThenhejoinedANC.Heorganizedthestruggleforantiapartheid.4.Becausehespentmostofhislifedevotinghimselfintothefightagainstracism.5.Hecontinuallyrejectedtheseoffers.6.Heorganizedpeopletogoonstrikeanddemonstrate.7.HeearnedrecognitionandbecamethefirstblackpresidentofSouthAfrica.8.HewasawardedtheNobelPeacePrizeforhisworkforpeaceandstandingagainstracism.习题答案Vocabulary1.Fillintheblankswithwordsorphraseschosenfromthebox.Changetheformwherenecessary.1)urged2)passionate3)toencourage4)Inspiteof5)subsequently6)dreamedof7)strengthened8)rejections9)vital10)majority2.Completethefollowingsentences,usingthewordsorphrasesinbrackets.Makeadditionsorchangeswherenecessary.1)Facing,attitudes,effectively2)being,insteadof,strongly3)sorts,thinking,paidforStructure1.TranslatethefollowingintoEnglish.1)inspiteoftherain2)Inspiteofgreatefforts3)Inspiteofaslightincreaseinsales4)Inspiteoftheseverecompetition5)inspiteoftheirfears2.Studythefollowingsentencesandthenexplainthemeaningofwhileineachsentence.1)duringthetime2)aslongas3)although4)aslongas5)whereas6)although7)whereas8)althoughTranslationTranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingwordsorexpressionsfromthetext.1)Themajorityvotedinfavouroftheplan.2)Heisafamousinternationalauthorityonshipbuilding.3)Thegovernmentshouldcallonpeopletostruggleswiththeenvironmentalpollution4)Wehavethefreedomtodoaswepleaseinthewholeafternoon.5)Mostofuniversitieslaunchedacampaigntostopcheating.6)Aftertheprofessorgavethespeech,thestudentsreleasedafloodofquestions.7)Theysettledthedisputeamongthemselves.8)Thearmytrainingexercisesendedwithamockbattle.Grammar1.Fillintheblankswiththesuitablewords.1)Learning2)beingpolluted3)beingdone4)beingcarriedout5)havingbeentaken6)havingsucceeded7)transmitting8)havingcome9)havingbeeninterviewed10)beingtaken11)havingmade12)havingtold13)giving14)beingasked15)beingleft2.CorrectthewrongsentencesmarkedwithA,B,CandD.1)Dvisiting2)Cwasting3)Cbeinglaid4)该题无错5)Bflapping6)Aminding7)Ccamping8)Cgoing9)Bhavingbeenshowed10)CimprovingWordBuildingAcationalclassicalAfricanadvantageunsuccessfuleconomic/economicalhomelessnervoususelessheartlessSupplementaryExercisesConfusableWords

Completethefollowingsentences.1.delay/postpone/putoff1)postpone2)delayed3)putoff2.able/capable/competent1)competent2)able3)capablePrepositionsandAdverbsFillintheblankswithproperprepositionsoradverbs.1.on2.out3.away4.off5.to6.for7.of8.up9.out10.withCloze1.B2.A3.B4.C5.B6.C7.B8.D9.B10.D11.B12.D13.D14.A15.CTextB:ABrilliantStarinGrassland

TheWorldCupisfootball'sgreateststageofferingthechancetoconfirmtheplayersplaceinthesport'shistory.(1)Maybemanypeoplewillbestarsinthefuture,eventhoughtheirnamesmaynotyetbeahouseholdword.TheWorldCupisagoodchanceforthepeoplewhowanttoburstontotheworldsceneandmaketheirname.Zinedine·Zidaneisoneofthemostsuccessfulfootballplayersintheworld.Hisindividualbrillianceisenoughtomakehimalegend,butheismuchmorethanthat.(2)HewonhisreputationbyscoringtwogoalsforFrancetotheWorldCupfinaland,thereby,aplaceinsportinghistory.

Zidane,abrightmidfielder,wasbornin1972atMarseilles,inFrance.HeisFrenchofAlgerian

origin.InFrance,whereArabic

immigrantsareoftenlookeddownupon,itwashisfeatsintheWorldCupthatchangedtheFrenchimpressionsofAlgerians.ZidanegothisstartinfootballatanearlyagewhenhejoinedtheUSSaint-HenriClub.Heparticipatedinthefirstyearjuniorselectionchampionshipattheageof14.Twoyearslater,whenheplayedwithprofessionals,heknewhewasonhiswaytorealizinghisdreams.课文

Withthegiftofanathletewhowantstoexceedexpectations,ZidaneplayedhisfirstgameintheFirstDivisionattheageof17.Itwasfromthenthathisinterestinfootballwentfromanambitiontoapassion.HisfirstseasonwiththeCannesClubwasmarkedbyselectionfortheUEFACupandthuscommencinghisrapidrisethroughtheprofessionalranks.

Zidane’ssecondseasonwithCanneswasn'tpromising.Afteracoldseason,ZidanefeltitwastimeforachangeandheswitchedtoBordeauxwherehewasaskedtosignafour-yearcontract.MarseillealsowantedZidane,butBordeauxofferedthebetterinducement.HisbeginningwithBordeauxwashardon24-year-oldZidane,asitforcedhimtoadaptbut,oncehedid,hedidsowithflyingcolors.NotonlydidBordeauxqualifyeveryyearthatZidaneplayedwiththeteam,buttheyalsoqualifiedforUEFACup.AfterhisfourcrucialseasonswithBordeaux,JuventussoughtoutZidane,andhemovedtoTorinoinItaly.Again,ZidanewasforcedtoadapttotheItalianwayofplaying,aswellastothelifestylebut,afterhisfirstyear,hewasanoutstandingfieldstar.

Zinedine·Zidaneisaninfluentialandtalentedplayerontheworldscene.(3)HehascapturedtheWorldCup,theEuropeanChampionship,ItalianLeague

Titles,LeagueCupsinFranceandItaly,andtwicereachedthefinalsoftheChampionsLeague.Thetitlesmightsoundthesametoapersonwhodoesnotknowmuchaboutfootballbutanyonewhofollowstheworld'sbiggestsportknowsthesearethemostimportanttitlesaplayercanwin.(4)HehascertainlywontheheartsoftheFrenchfansandthemedia.ThoughZidaneisveryquietoffthefield,hestepsuphisperformanceeverytimeheenterstheplayingarena.HisindividualawardsincludetheGoldenBallin1998whenhewasnamedBestPlayeroftheyearbytheFIFAandagainin2000.Zidanecontinuestoshineand,whenhisteamwonanotherSpanishtitlein2003.ItwasjustpartofthereasonhewasawardedtheWorldPlayeroftheyearinDecember,2003.(5)Hislistofaccomplishmentsislong,andincomparableamongalltheactivefootballplayersintheworld.ItwasoflittlesurprisewhenRealMadridacquiredhimfor46millionpounds(roughly66millionUSDollars),thusmakinghimthemostexpensiveplayerinfootballhistory.

(619words)NewWordsandPhrases﹡brillianta.灿烂的,闪耀的;有才气的

householda.家庭的,家族的;家喻户晓的

burstv.爆裂,炸破,爆发

makeone'sname成名

scorev.记分,得分

goaln.目的,目标;球门,(球赛等的)得分

finaln.结局,决赛;期末考试

midfielda.中场的n.中场队员

Algeriann.阿尔及利亚人a.阿尔及利亚的

originn.起源,由来;出身,血统

lookdownupon歧视

Arabica.阿拉伯的

immigrantn.移民,侨民

featn.技艺,功绩;壮举

participatevi.参与,参加,分享,分担

championshipn.锦标赛

onone'swayto通往······之路

athleten.运动员,运动选手

exceedvt.超越,胜过vi.超过其他

ambitionn.野心,雄心生词

passionn.激情,热情

rankn.等级;横列;阶级

switchvt.转换,转变

contractn.合同,契约;婚约

inducementn.诱导;诱因,动机;刺激物

adaptvt.使适应,改编vi.适应

withflyingcolors出色地

qualifyv.(使)具有资格,证明合格

capturevt.俘获,捕获;夺取

leaguen.同盟,联盟;联合会,社团

titlen.头衔,名称;标题vt.赋予头衔,加标题于

stepup逐步增加,提高

performancen.履行,执行;成绩;表演

shinev.照耀,发光

Spanisha.西班牙的;西班牙人的;西班牙语的

accomplishmentn.成就;完成;技艺

incomparablea.无与伦比的;不能比较的

Madridn.马德里(西班牙首都)roughlyad.概略地;粗糙地1.originn.thefactoforiginating;riseorderivation起源,由来,起因;ancestry出身,血统[例句]Therumorhaditsorigininanimpulsiveremark.谣言源于一次冲动的谈话。HecameofmixedFrenchandScottishorigin.他有着法国和苏格兰的混合血统。[同义辨析]origin,inception,source,root这些名词都意指某物的起源。origin是指事物出现的起始点:Theoriginsofsomewordsareunknown.这些词的起源是未知的。inception意指开始,比

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论