浪漫主义时期文学 the lamb the tyger william blake_第1页
浪漫主义时期文学 the lamb the tyger william blake_第2页
浪漫主义时期文学 the lamb the tyger william blake_第3页
浪漫主义时期文学 the lamb the tyger william blake_第4页
浪漫主义时期文学 the lamb the tyger william blake_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

WilliamBlake(1757-1827)ToseeaWorldinaGrainofSandAndaHeaveninaWildFlower,HoldInfinityinthepalmofyourhandAndEternityinanhour.----WilliamBlake:AuguriesofInnocence

一沙一世界,一花一片天,掌中握无限,永恒刹那间!----译者不详从一粒沙看世界,从一朵花看天堂,把永恒纳进一个时辰,把无限握在自己手心。——王佐良1.LifeandCareerBornNov.28,1757,inLondon.Sonofahaberdasher.Largelyself-taught.Originallystudiedtobeanartist.Startedwritingpoetryat12.Supportedhimselfasanengraverandillustratorofhisownandother’swork.2.MajorWorksSongsofInnocence(1789)SongsofExperience(1794)MarriageofHeavenandHell(1790)afewpropheticbooks,SongsofInnocence/ExperienceSongsofInnocenceandExperienceTheSongsofInnocencewerepublishedbyBlakein1789,andheproducedacombinedversionofSongsofInnocenceandofExperiencein1794.TheSongsarenowoftenstudiedfortheirliterarymeritalone,buttheywereoriginallyproducedasilluminatedbooks,engraved,hand-printed,andcolouredbyBlakehimself.Thetextofthepoemandtheaccompanyingillustrationformedanintegratedwhole,eachaddingmeaningtotheother.SongsofInnocence:theinnocent,pastoralworldofchildhood;TheLamb

Songsofexperience:anadultworldofcorruptionandrepression;TheTyger.在《天真之歌》中,诗人以“羔羊”为中心意象,组成一个欢乐、善良、和谐的农业文明图景:牧童吹着欢乐的短笛,歌声荡漾在青草地上;孩子在荒野中迷了路,上帝就化身为父亲将他送回家去;小蚂蚁迷了路,萤火虫打着灯笼送它回家;羔羊在吃草,狮子在羊栏边徘徊了一阵,流下“金色的眼泪”,终于躺下来和它睡在一起……而在《经验之歌》中,诗人则以“老虎”为中心意象,展现现一幅正在生长中的痛苦、邪恶、分裂的现代工来文明图景:田野一片荒芜,道路长满荆棘;孩子们论落街头,挨家挨户扫烟囱;士兵们在流血叹息,妓女们在夜半的街头诅咒;街道和河流“专利”化,“残酷、妒忌、恐怖和隐秘”代替了“爱、仁慈、怜悯与和平。”

TheChimneySweeperisthetitleoftwopoemsbyWilliamBlake,publishedinSongsofInnocencein1789andSongsofExperiencein1794.Intheearlierpoem,ayoungchimneysweeperrecountsadreamhadbyoneofhisfellows,inwhichanangelrescuestheboysfromcoffinsandtakesthemtoasunnymeadow;inthelaterpoem,anapparentlyadultspeakerencountersachildchimneysweeperabandonedinthesnowwhilehisparentsareatchurch.

Alittleblackthingamongthesnow:

Cryingweep,weep,innotesofwoe!

Wherearethyfather&mother?say?

Theyarebothgoneuptothechurchtopray.

BecauseIwashappyupontheheath,

Andsmil'damongthewinterssnow:

Theyclothedmeintheclothesofdeath,

Andtaughtmetosingthenotesofwoe.

AndbecauseIamhappy&dance&sing,

Theythinktheyhavedonemenoinjury:

AndaregonetopraiseGod&hisPriest&King,

Whomakeupaheavenofourmisery.

Religionistheinstrumentoftheirrepression/oppressionitsnatureistohelpbringmiserytothepoorchildren.WilliamBlake’s“TheLamb”TheLamb

LittleLamb,whomadethee?Dostthouknowwhomadethee?Gavetheelife,&bidtheefeedBythestream&o'erthemead;Gavetheeclothingofdelight,Softestclothing,wooly,bright;Gavetheesuchatendervoice,Makingallthevalesrejoice?LittleLamb,whomadethee?Dostthouknowwhomadethee?

LittleLamb,I'lltellthee,LittleLamb,I'lltellthee,Heiscalledbythyname,ForhecallshimselfaLamb.Heismeek,&heismild;Hebecamealittlechild.Iachild,&thoualamb,Wearecalledbyhisname.LittleLamb,Godblessthee!LittleLamb,Godblessthee!

小羊羔谁创造了你

你可知道谁创造了你

给你生命,哺育着你

在溪流旁,在青草地;

给你穿上好看的衣裳,

最软的衣裳毛茸茸多漂亮;

给你这样温柔的声音,

让所有的山谷都开心;

小羔羊谁创造了你

你可知道谁创造了你;

小羔羊我要告诉你,

小羔羊我要告诉你;

他的名字跟你的一样,

他也称他自己是羔羊;

他又温顺又和蔼,

他变成了一个小小孩,

我是个小孩你是羔羊

咱俩的名字跟他一样。

小羔羊上帝保佑你。

小羔羊上帝保佑你。

Questions(1)Thetheme?

Thematically,theworkexaltsthegoodnessofthecreatorandfindswithinthecreatorasourceofgentleness,selflessness,andlove.(2)“heiscalledbythename,Forhecallshimselfalamb”,what’sthemeaningofthissentence?

Jesusandlamb.JesuswascrucifiedduringtheFeastofthePassover(celebratingtheJews'escapefromEgypt)whenlambswereslaughteredinthetempleatJerusalem.Thiswasbelievedtotakeawaythesinsofthepeoplewhotookpartinthefeast.SowhenJesuswaskilled,forthesinsofallpeople,accordingtotheChristianfaith,HecametobecalledTheLambofGod.

(3)WilliamBlake’s“TheLamb”hasasingulartopicandtheme,howdoesthepoetstrengthenthetheme?nursery-rhymerepetition,immediaterhymescheme&end-stoppedline;Thesettingisdescribedbythegreenvale-apastoralscenewithstream;Wordssuchas:“tender,”“meek,”and“wooly”emphasizegentlenature;Thespeakerofthepoemislikeonewhowhisperstoachildawakenedinthenight,whisperingsweetassurancesandofferingcomfort.TheTyger.uk/learning/worksinfocus/blake/works/songs_06.html1Thefirststep:readthepoem,understanditliterally.(1):Thispoetasksaquestion:whocouldhavedaredtomake('frame')abeastasterrifyingasthetiger?老虎!老虎!黑夜的森林中/燃烧着的煌煌的火光,/是怎样的袖手或天眼/造出了你这样的威武堂堂?

(2-4):Thedangerousprocessofcreation你炯炯的两眼中的火/燃烧在多远的天空或深渊?/他乘着怎样的翅膀搏击?/用怎样的手夺来火焰?

又是怎样的膂力,怎样的技巧,/把你的心脏的筋肉捏成?/当你的心脏开始搏动时,/使用怎样猛的手腕和脚胫?

是怎样的槌?怎样的链子?/在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?/是怎样的铁砧?怎样的铁臂?/敢于捉着这可怖的凶神?

(5):Thepoetasksthequestion:'Didhesmilehisworktosee?DidhewhomadetheLambmakethee?'

群星投下了他们的投枪。/用它们的眼泪润湿了穹苍,/他是否微笑着欣赏他的作品?/他创造了你,也创造了羔羊?

(6):Thesixthstanzaisidenticaltotheopeningverse,givingthepoemitself'symmetry'

老虎!老虎!黑夜的森林中/燃烧着的煌煌的火光,/是怎样的神手或天眼/造出了你这样的威武堂堂?

2Thesecondstep:analyzethepoemindetails;

(a)Tyger?(Tiger)(b)直呼法(apostrophe),questionmark(?),excalmatorymark(!)(c)格律:扬抑格(trochee)(d)韵律:aabb(e)Notes:burningbright;fearfulsymmetry;distantdeeps;begantobeat;whatdreadgraspdareitsdeadlyterrorsgrasp?(f)whenthestarsthrewdowntheirspears,Andwater’dheavenwiththeirtears?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论