某造纸公司一期厂房监理合同英文_第1页
某造纸公司一期厂房监理合同英文_第2页
某造纸公司一期厂房监理合同英文_第3页
某造纸公司一期厂房监理合同英文_第4页
某造纸公司一期厂房监理合同英文_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

建设工程委托监理合同SupervisionContractforConstructionProject(GF—2000—0202)委托单位:某造纸技术(中国)有限公司ProjectOwner:某PaperTechnology(China)Co.,Ltd,监理单位:昆山市某监理有限公司Supervisioncompany:KunshanGongchengConsultingCo.,Ltd工程名称:一期厂房工程ProjectName:BuildingProjectforPhase1Institutedby:中华人民共和国建设部MinistryofConstructionofP.R.China国家工商行政管理局制定StateAdministrationofIndustryandCommerce,P.R.China二000年二月第一部分建设工程委托监理合同Section1:Supervisioncontractforconstruction委托人某造纸技术(中国)有限公司与监理人昆山市某监理有限公司经双方协商一致,签订本合同。ProjectOwner某PaperTechnology(China)Co.,Ltd,(hereinafterreferredtoastheOwner).andsupervisioncompany:KunshanGongchengConsultingCo.,Ltd(hereinafterreferredtoastheSupversionEngineer)haveenteredintothesupervisioncontractforconstruction,(hereinafterreferredtoasContract).Andthedetailisstipulatedasfollows:委托人委托监理人监理的工程(以下简称“本工程”)概况如下:Projectspecifiedas:工程名称:某造纸技术(中国)有限公司一期厂房Projectname:Factorybuildingof某PaperTechnology(China)Co.,Ltd,,Phaseone工程地点:昆山市山淞路东侧、晨丰路南侧Jobsite:EastofShansongroad,SouthofChenfenroad,KunshanCity,Jiangsu工程规模:总建筑面积约XXX平方米。ConstructionArea:XXXm2总投资:约XXX万元。TotalCapitalinvested:¥XXX本合同中的有关词语含义与本合同第二部分《标准条件》中赋予它们的定义相同。Meaningsforwordsandprparagraphsherearesameaswordsdefinedinthesectiontwo<Generalconditions>.下列文件均为本合同的组成部分:Theflowingdocumentscompriseofthiscontract:监理投标书;Biddingpackageforsupervision本合同标准条件;Generalconditionsspecifiedinthiscontract本合同专用条件;Specialconditionsstatedinthiscontract工程监理报价书Projectsupervisionoffer在实施过程中双方共同签署的补充与修正文件。Minutesormemo.signedduringconstructionexecution监理人向委托人承诺,按照本合同的规定,承担本合同专用条件中议定范围内的监ThesupervisionEngineeragreestocarryoutalldutiesspecifiedinthecontractforsupervisionofexecutionofconstruction.理业务。委托人向监理人承诺,按照本合同注明的期限、方式、币种,向监理人支付报酬。AndtheOwneragreestopaythesupervisionEngineerinaccordancewiththiscontract.本合同自2006年09月15日开始实施,至2007年06月30日完成。ThiscontractwillbeeffectiveasofSeptember12,2006,andcompletedonJune30,2007.本合同一式肆份,具有同等法律效力,双方各执贰份。Thiscontractisinquadruplicate,eachcopyshallhavethesamelegalbindingforceandeverypartwillhavetwocopiesofthecontract..委托人:(签章)监理人:(签章)TheOwner:(seal) TheSupervisionCompnay(seal)住所:住所:昆山市黑龙江北路68号A205Address: Address:A205,No.68,NorthHei LongjiangRoad,KunshanCity. 法定代表人(签章):法定代表人(签章):AuthorizedSignature: AuthorizedSignature开户银行:开户银行:建设银行开发区营业部OpeningBankOpeningBank:DevelempentZoneOffice,ChinaConstructionBank帐号:帐号:A/Cno. A/C.no.邮编:邮编:******Postcode Postcode电话:电话:*********Contractno. contractno.本合同签订于:2006年08月XX日签订地:昆山市ThiscontractstipulatedonAugustXX,2006inKunshanCity第二部分标准条件Section2:GeneralConditions词语定义、适用范围和法规Definitions,Scopeandregulations下列名词和用语,除上下文另有规定外,有如下含义:Clause1:Termsandwordshereinafterstated,unlessotherwisespecified,shouldbeexpressedasfollows:(1)“工程”是指委托人委托实施监理的工程。“Project”meanstheconstructionworkstobesupervised.(2)“委托人”是指承担直接投资责任和委托监理业务的一方,以及其合法继承人。“Consigner”meansprojectOwnerandhissuccessors.(3)“监理人”是指承担监理业务和监理责任的一方,以及其合法继承人。“Supervisioncompany”meanstheconsultingcompanywhowillcarryoutsupervisionofconstructionworkduringprojectexecution,andhissuccessors.(4)“监理机构”是指监理人派驻本工程现场实施监理业务的组织。 SupervisionorganizationmeanssupervisionteamtojobsiteassignedbytheSupervisioncompany.(5)“总监理工程师”是指经委托人同意,监理人派到监理机构全面履行本合同的全权负责人。ChiefsupervisionengineermeansauthorizedEngineerfromThesupervisioncompanyandheadsthesupervisionteamonjobsite,andcarriesoutalldutyspecifiedinthissupervisioncontract.(6)“承包人”是指除监理人以外,委托人就工程建设有关事宜签订合同的当事人。“Contractor”meansothercompanywhogetsconstructioncontractforthisProjectandcarriesoutExecutionofconstructionwork.(7)“工程监理的正常工作”是指双方在专用条件中约定,委托人委托的监理工作范围和内容。“RoutineworkforTheSupervisionCompany”meansworksspecifiedinspecialconditions.ItincludesworksorscopetobecarriedoutbytheSupervisionCompany.(8)“工程监理的附加工作”是指:①委托人委托监理范围以外,通过双方书面协议另外增加的工作内容;②由于委托人或承包人原因,使监理工作受到阻碍或延误,因增加工作量或持续时间而增加的工作。“AdditionalworkstobecarriedoutbyTheSupervisionCompany”means:A,scopenotincludinginthecontractandorderedbytheProjectOwner;andB,workstobecarriedoutcausedbyTheProjectOwnerortheContractor’slossordelayedbytheprojectOwnerortheContractors.(9)“工程监理的额外工作”是指正常工作和附加工作以外或非监理人自己的原因而暂停或终止监理业务,其善后工作及恢复业务的工作。“ExtraworkstobecarriedoutbytheSupervisioncompany”means:supervisionworkssuspendedorstoppedbytheProjectOwnerand/orcontractororotherreasonsnotcausedbytheSupervisionCompany,andtheSupervisioncompanyredoesthejoborderedbytheProjectOnwer.(10)“日”是指任何一天零时至第二天零时的时间段。“date”meanscalendardate,startsfrom00:00hoursto2400hours(11)“月”是指根据公历从一个月份中任何一天开始到下一个月相应日期的前一天的时间段。“Month”meanscalendarmonth,startsfrom1stdaytolastdayofoneMonth.建设工程委托监理合同适用的法律是指国家的法律、行政法规,以及专用条件中议定的部门规章或工程所在地的地方法规、地方规章。Laws,regulationsandstandardsgoverningthiscontractshouldbethelaws,regulationsorstandardsinforceinChinaandlocallaws,regulationsandstandardsinforcespecifiedinspecialconditions本合同文件使用汉语语言文字书写、解释和说明。如专用条件约定使用两种以上(含两种)语言文字时,汉语应为解释和说明本合同的标准语言文字。LanguagetobeusedforthiscontractshallbeChineselanguage.Iftwoormorelanguagesused,unlessspecifiedotherwise,Chineselanguageshallprevail.监理人义务TheSupervisionCompany’sObligations监理人按合同约定派出监理工作需要的监理机构及监理人员,向委托人报送委派的总监理工程师及其监理机构主要成员名单、监理规划,完成监理合同专用条件中约定的监理工程范围内的监理业务。在履行合同义务期间,应按合同约定定期向委托人报告监理工作。TheSupervisioncompanyshouldsendSupervisionteamandengineersneededtothejobsite.AndsubmittingthenamelistingandsupervisionproposaltotheProjectOwnerbeforeexecutionofsupervision.AndworksshallbecarriedoutinaccordancewiththecontractandshouldsubmitweeklyormonthlyreportofsupervisionofconstructiontotheProjectOwner监理人在履行本合同的义务期间,应认真、勤奋地工作,为委托人提供与其水平相适应的咨询意见,公正维护各方面的合法权益。TheSupervisionteamshouldperformhisdutystrictlyinaccordancewiththeContractandprovidebestservicefortheProjectOwner.监理人使用委托人提供的设施和物品属委托人的财产。在监理工作完成或中止时,应将其设施和剩余的物品按合同约定的时间和方式移交给委托人。TheSupervisionteamshouldreturnpropertysuchasofficeortables,thatprovidedbytheProjectOwner,duringexecutiontime,totheProjectOwneraftercompletionontime.在合同期内或合同终止后,未征的有关方同意,不得泄露与本工程、本合同业务有关的保密资料。Duringexecutionoraftercompleted,nobodyshouldreleaseanydocumentsorinformationtoothersinassociationwiththeprojectwithoutconsentbyrelativeparties.委托人义务ProjectOwner’sObligations委托人在监理人开展监理业务之前应向监理人支付预付款。Downpaymentshallbemadebeforeexecution.委托人应当负责工程建设的所有外部关系的协调,为监理工作提供外部条件。根据需要,如将部分或全部协调工作委托监理人承担,则应在专用条件中明确委托的工作和相应报酬。TheProjectOwnershallclearscopeandinterfaceofprojectbeforeexecution.IfanyotherworksoutofscopetobecarriedoutbytheSupervisionCompany,paymentandscopeforthoseworksshallbeexpresslystatedinthespecialconditions.委托人应当在双方约定的时间内免费向监理人提供与工程有关的为监理工作所需要的工程资料。TheProjectOwnershallprovidenecessaryconstructiondrawingstotheSupervisionCompanywithinscheduletime.委托人应当在专用条款约定的时间内就监理人书面提交并要求作出决定的一切事宜作出书面决定。TheProjectOwnershallgiveanswerorapprovaltotheSupervisionteam,onimportantissuesrelatedtoprojectexecution,withinspecifiedtime.委托人应当授权一名熟悉工程情况、能在规定时间内作出决定的常驻代表(在专用条款中约定),负责与监理人联系。更换常驻代表,要提前通知监理人。TheProjectOwnershallsendonecontactpersontojobsite,whohasrelativebackgroundandcouldmakedecisionontime.(Thisshallbespecifiedinspecialconditions).Ifcontactpersonremovedfromthejobsite,theSupervisionteamshallbenoticedinadvance.委托人应当将授予监理人的监理权利,以及监理人主要成员的职能分工、监理权限及时书面通知已选定的承包合同的承包人,并在与第三人签订的合同中予以明确。TheProjectOwnershallgivefullnoticetotheContractorsofsupervisionconditionsandthisshallbespecifiedintheConstructionContractbetweentheProjectOwnerandtheContractor.委托人应在不影响监理人开展监理工作的时间内提供如下资料:TheProjectOwnershallprovidethefollowingnecessaryinformtionstotheSupervisionCompanyontime:与本工程合作的原料、构配件、设备等生产厂家名录。Vendorslistfortheprojectexecution,suchasrawmaterialssuppliers,equipmentsuppliersandsoon.提供与本工程有关的协作单位、配合单位的名录。ListingofOrganizationstosupporttheprojectexecution.第十五条委托人应免费向监理人提供办公用房、通讯设施、监理人员工地住房及合同专用条件约定的设施,对监理人自备的设施给予合理的经济补偿(补偿金额=设施在工程使用时间占折旧年限的比例X设施原值+管理费。TheprojectOwnershallprovidenecessarytemporarysiteoffice,communicationsandothernecessaryfacilitiestopromotetheprojectexecution.AndreasonablecompensationshallbemadeforservicesprovidedbySupervisionteam.第十六条根据情况需要,如果双方约定,由委托人免费向监理人提供其他人员,应在监理合同专用条件中予以明确。Ifnecessary,theProjectOwnermayprovidemanpowersupporttosupervisionteamfreeofcharge,andthisshallbespecifiedintheSpecialConditions.监理人权利SupervisionCompany’sRight第十七条监理人在委托人委托的工程范围内,享有以下权利:TheSupervisioncompanymaycarryoutthefollowingsdutieswithinhisscopeofsupply:选择工程总承包人的建议权。GivehisrecommendationsofmainContractorsfortheproject选择工程分包人的认可权。GiveapprovalonsubcontractmentionedbythemainContractor.对工程建设有关事项包括工程规模、设计标准、规划设计、生产工艺设计和使用功能要求,向委托人的建议权。Giverecommendationsandreporthisviewondesignstandard,constructionproposal,process,andfunctionandperformanceandsoon.对工程设计中的技术问题,按照安全和优化的原则,向设计人提出建议;如果提出的建议可能会提高工程造价,或延长工期,应当事先征得委托人同意。当发现工程设计不符合国家颁布的建设工程质量标准或设计合同约定的质量标准时,监理人应当书面报告委托人并要求设计人更正。Giverecommendationontechnicalissues,safetytotheProjectOwner.Ifrecommendationcauseprojectcostincreased,orprolongtheprojectschedule,theapprovalshouldbegotbeforeexecution.Ifprojectdesigndon’tmeettherelativelaws,standardsandregulationsinforce,theSupervisionshouldreportthemtotheProjectOwnerinwrittenandrequirestherelativedesigninstituteortheContractortochangethemontime.审批工程施工组织织设计和技术术方案,按照照保质量、保保工期和降低低成本的原则则,向承包人人提出建议,并并向委托人提提出书面报告告。ReviewinngtheeConsstructtionOOrganiizatioonPlaananddtechhnicallPropposal..MakiingsuurethheConntracttorcaarryooutthheexeccutionninacccordaancewiithQuualityyproggram,SchedduleaandcoostdoownsttipulaatediintheeconsstructtionCContraact.AAndreesultssshalllbereporrtedttotheeProjjectOOwnerinwrrittenn.主持工程建设有关关协作单位的的组织协调,重重要协调事项项应当先向委委托人报告。Attendinngtheeneceessaryymeettingttosollvethheprooblemsscaussedbyyallvendoorsonnjobssite.AndrreporttingttheimmportaantisssuestothheProojectOwnerrinwwritteen.征得委托人同意,监监理人有权发发布开工令、停停工令、复工工令,但应当当事先向委托托人报告。如如在紧急情况况下未能事先先报告时,则则应在24小时内向委委托人作出书书面报告。AftergeettinggapprrovalfromthePProjecctOwnner,ttheSuuperviisionCompaanymaaygivveworrkordder,sstopoorderorreedoorrderttotheeConttractoor.Buutbefforeggivinggrelaativeorderrs,thheProojectOwnerrshalllbenoteddinaadvancce.Iffemerrgencyyhapppened,,theSuperrvisiooncommpanymayccarryoutnnecesssarymmethoddstoproteectthheProojectOwnerrfrommthelossandggiverreporttinwwritteenwitthin224houursafftermmatterrs.工程上使用的材料料和施工质量量的检验权。对对于不符合设设计要求和合合同约定及国国家质量标准准的材料、构构配件、设备备,有权通知知承包人停止止使用;对于于不符合规范范和质量标准准的工序、分分部、分项工工程和不安全全施工作业,有有权通知承包包人停工整改改、返工。承承包人得到监监理机构复工工令后才能复复工。Carryinggoutinspeectionnofmmateriialsoonjobbsiteandccheckiingcoonstruuctionnquallity,andhhaveppowertoreequireetheContrractorrnottousseorremovvetheemateerialss,eleementss,equuipmenntsfrromsiite,tthatddon’tmeeettheerelaativestanddardrrequirrementts.AnndhavvepowwertoorequuirettheCoontracctorttoreddoorsuspeendthhejobb,thaatdonn’tmeeettheeproccess,ornootmeeetsaffetyrrequirrementtsunttilthheConntracttorhaasrevvisettheabbovessaidoomits..TheContrractorrshouuldn’treddotheejobwithooutgeettinggtheapproovalffromtthesuuperviisionteamonthheaboovesaaidmaatterss.工程施工进度的检检查、监督权权,以及工程程实际竣工日日期提前或超超过工程施工工合同规定的的竣工期限的的签认权。Havepowwertoochecckconnstrucctionschedduleaandgiiveorrdon’’tgivveconnfirmaationforaactuallcomppletioondatteorcomplletionninaadvancce.在工程施工合同约约定的工程价价格范围内,工工程款支付的的审核和签认认权,以及工工程结算的复复核确认权和和否决权。未未经总监理工工程师签字确确认,委托人人不支付工程程款。Giveconnfirmaationonprrogressspayymentwithiinfixxedcoontracctsumm.Anddhaveepoweertodenytheffinalsettllementtandrecheeckthhefinnalseettlemment.ThePProjecctOwnnershhouldnotmmakepprogreesspaaymenttwithhoutcconfirrmatioonfroomsittesuppervissioneengineeer.第十八条监理人在委委托人授权下下,可对任何何承包人合同同规定的义务务提出变更。如如果由此严重重影响了工程程费用或质量量、或进度,则则这种变更必必须经委托人人事先批准。在在紧急情况下下未能事先报报委托人批准准时,监理人人所做的变更更也应尽快通通知委托人。在在监理过程中中如发现工程程承包人人员员工作不力,监监理机构可要要求承包人调调换有关人员员。AftergeettinggauthhorizaationfromthePProjecctOwnner,ttheSuuperviisionteammaycchangeethecontrractorr’conttractscopee.Ifthiskindofchhangecauseecosttincrreaseorafffectschedduleoorconnstrucctionqualiity,ttheappprovaalforrthossefroomtheeProjjectOOwnershalllbeiissueddinwwritteeninadvannce.IIfemeergenccyhapppenedd,theechanngesmmaybeecarrriedooutbyytheSuperrvisiooncommpany,,andtherresulttsanddrepoortshhouldgivenntotthePrrojecttOwneerassoonaspoossiblleaftterisssue.IfthhestaaffofftheContrractorrcoulldmeeetpossitionnrequuiremeents,theSSupervvisionnteammmaytherrelatiivepeersonnnelreemoveddfrommthejobsiiteacccordiingly..第十九条在委托的工工程范围内,委委托人或承包包人对对方的的任何意见和和要求(包括括索赔要求),均均必须首先向向监理机构提提出,由监理理机构研究处处置意见,再再同双方协商商确定。当委委托人和承包包人发生争议议时,监理机机构应根据自自己的职能,以以独立的身份份判断,公正正地进行调解解。当双方的的争议由政府府建设行政主主管部门调解解或仲裁机构构仲裁时,应应当提供作证证的事实材料料。IfthePProjecctOwnnerorrConttractoorhassclaiimreqquiremments,,therelattiveppartsshoulddmenttiontthemaattertothheSuppervissiontteamiinadvvanceandssupervvisionnteammwoulldgivvehissproffessioonalvviewstothherellativeeparttandconsuultthhetwooparttstosettlletheeissuue.IffanydispuutebeetweenntheProjeectOwwneraandthheConntracttorhaappeneed,thhesuppervissionccompannyshoouldwworkaasanarbittratorrwithhhisprofeessionnalknnowleddgetoosetttlethheisssuefrreefrromprrejudiice.IIfanyyparttsubmmitsttheisssuettheauuthoriitiesorarrbitraationcommiitteess,theeSupeervisiionteeamshhouldproviidethheeviidenceetotthegoovernmmentoorarbbitrattionccommitttees委托人权利TheprojjectOOwner’’srigght第二十条委托人有选选择工程总承承包人,以及及与其订立合合同的权利。TheProjjectOOwnerhasppowertoseelecttheCContraactorandssigncconstrructioonconntracttwithhthemm.第二十一条委托人有对对工程规模、设设计标准、规规划设计、生生产工艺设计计和设计使用用功能要求的的认定权,以以及对工程设设计变更的审审批权。TheProjjectOOwnerhasppowertochhangescopeeofpprojecct,deesignstanddard,consttructiionprroposaal,anndmayygiveefinaaldeccisionnfortheaabovemmentioonedmmatterrs.第二十二条监理人调换换总监理工程程师须事先经经委托人同意意。TheapprrovalfromthePrrojecttOwneershaallbeegotbeforrechaangecchiefsuperrvisioonengiineeronsiitebyysupeervisiioncoompanyy.第二十三条委托人有权权要求监理人人提交监理工工作月报及监监理业务范围围内的专项报报告。TheProjjectOOwnerhasppowertoreequireethesuperrvisiooncommpanyproviidingmonthhlysuuperviisionreporrtanddspeccialrreporttonssupervvisionn.第二十四条当委托人发发现监理人员员不按监理合合同履行监理理职责,或与与承包人串通通给委托人或或工程造成损损失的,委托托人有权要求求监理人更换换监理人员,直直到终止合同同并要求监理理人承担相应应的赔偿责任任或连带赔偿偿责任。IftheSSupervvisionncomppanyddon’tcarrryouuthissdutyyinaaccorddancewiththerrequirrementtsstaatediintheeConttractorCoolludeeswitththeeConttractoors,ooranyylossscaussedbyysuchhactiion,tthePrrojecttOwneerhassrighhttochanggetheesiteesupeervisiionenngineeersorrsupeervisiionteeamorrcanccelthheConntractt,anddclaiimscoompenssationnforthislossfromthessupervvisionnComppanyaand/oortheeConttractoor.监理人责任Thesupeervisiioncoompanyy’sdutty第二十五条监理人的责责任期即委托托监理合同有有效期。在监监理过程中,如如果因工程建建设进度的推推迟或延误而而超过书面约约定的日期,双双方应进一步步约定相应延延长的合同期期。Thesuppervissionccompannyshaalltaakereesponssibiliityfooraccontraactpeeriod..Ifpprogreessdeelayeddorpprolonngedooverccontraactpeeriod,,thetwoppartieesshaallprrolonggthesuperrvisioonconntracttperiiodacccordiingly..第二十六条监理人在合合同期内,应应当履行约定定的义务。如如果因监理人人过失而造成成委托人的经经济损失,应应当向委托人人赔偿。累计计赔偿总额(除除本合同第二二十四条规定定以外)不应应超过监理报报酬总额(除除去税金)。Duringccontraactpeeriod,,theSuperrvisiooncommpanyshalllprocceedwwithhhisduutysppecifiiedinntheContrract.IfthhereiisanyylosssresuultedfromtheSuuperviisioncompaany’sfauult,ccompennsatioonshaallbeemadeetotthePrrojecttOwneer.Tootalccompennsatioonamoountsshallnoteexceeddthecontrractssumsppecifiied(CClausee24bbeingexpeccted))andtaxsshallnotbbeinccludedd.第二十七条监理人对承承包人违反合合同规定的质质量要求和完完工(交图、交交货)时限,不不承担责任。应应不可抗力导导致委托监理理合同不能全全部或部分履履行,监理人人不承担责任任。但对违反反第五条规定定引起的与之之有关的事宜宜,向委托人人承担赔偿责责任。ThesupeervisiioncoompanyyshalllnotttakeeanyrespoonsibiilityforddelayeeddelliveryyorsscheduuledeelayeddbyttheCoontracctor.Ifsuuperviisioncontrractccan’tbeexecuutedfforfoorcemmajeurre,noorespponsibbilityyshalllbetakennofbbytheeSupeervisiioncoompanyy.IfthePProjecctOwnnerdoon’tcarrryouuthissdutyyspeccifieddinCClausee5,ttheSuuperviisioncompaanymaaystaatehiisclaaimtootheProjeectOwwner.第二十八条监理人向委委托人提出赔赔偿要求不能能成立时,监监理人应当补补偿由于该索索赔所导致委委托人的各种种费用支出。Ifanyccompennsatioonclaaimedbythhesuppervissionccompannydoeesn’texiist,aandthhelosssorexpennseshhallbbetakkenbyySupeervisiionCoompanyy.委托人责任ProjectOwnerr’sDutty第二十九条委委托人应当履履行委托监理理合同约定的的义务,如有有违反则应当当承担违约责责任,赔偿给给监理人造成成的经济损失失。监理人处处理委托业务务时,因非监监理人原因的的事由受到损损失的,可以以向委托人要要求补偿损失失。 TheProjjectOOwnershalllcarrryoutthisdutydurinngproojectexecuutionandsshallcompeensateetheSuperrvisiooncommpanyforaanyloosscaausedbythheproojectOwnerr’faullt.第三十条委托人如果果向监理人提提出赔偿的要要求不能成立立,则应当补补偿由该索赔赔所引起的监监理人的各种种费用支出。 IfanyccompennsatioonclaaimedbythheproojectOwnerrdoessn’texiist,aandthhelosssorexpennseshhallbbetakkenbyytheProjeectOwwner.合同生效、变更与与终止Effect,ChanggeanddtermminatiionoffConttract第三十一条由由于委托人或或承包人的原原因使监理工工作受到阻碍碍或延误,以以致发生了附附加工作或延延长了持续时时间,则监理理人应当将此此情况与可能能产生的影响响及时通知委委托人。完成成监理业务的的时间相应延延长,并得到到附加工作的的报酬。IfsuperrvisioonworrkdellayedorprrolonggedbyytheProjeectOwwneroortheeConttractoor,anndsuppervissiontteamddotheeoverrtimeworkss,theesupeervisiionteeamshhallrreporttthisstottheprrojecttOwneerassoonaspoossiblle.AnndtheeProjjectsshallpayssupervvisionncomppanyfforhiisoveertimmeworrks第三十二条在在委托监理合合同签订后,实实际情况发生生变化,使得得监理人不能能全部或部分分执行监理业业务时,监理理人应当立即即通知委托人人。该监理业业务的完成时时间应予延长长。当恢复执执行监理业务务时,应当增增加不超过42日的时间用用于恢复执行行监理业务,并并按双方约定定的数量支付付报酬。Ifanycchangeehapppenedafterrsupeervisiioncoontracctawaard,aandthhiscaausestheSSupervvisionncomppanyccan’texeecutehisffullddutyoorduttyparrtly.Thecoompeteetimeeforsuperrvisioonshaallbeeprollongedd,anddwhennprojjectOOwnerorderrstocarryyoutsuperrvisioonworrk,thheperriodaaddedshalllbennotmoorethhan422dayssandtheSSupervvisionncomppanysshallbepaaidacccordiingly..第三十三条监监理人向委托托人办理完竣竣工验收或工工程移交手续续,承包人和和委托人已签签订工程保修修责任书,监监理人收到监监理报酬尾款款,本合同即即终止。保修修期的责任,双双方在专用条条款中约定。AftercoonstruuctionnfiniishedandpprojeccthanndedooverttotheeProjjectOOwner,,andtheCContraactorhasssubmitttedhhisGuuarantteetootheProjeectOwwner,thessupervvisionnconttractwillbeteerminaatedaafterpaymeenthaasbeeendonne.Duutiestobeeexeccuteddurinngguaaranteeeperriodsshallbesppecifiiedinnthe<speccialccondittions>>.第三十四条当当事人一方要要求变更或解解除合同时,应应当在42日前通知对对方,因解除除合同使一方方遭受损失的的,除依法可可以免除责任任的外,应有有责任方负责责赔偿。变更或解除合同的的通知或协议议必须采取书书面形式,协协议未达成之之前,原合同同仍然有效。IfBreacchorchanggeofContrracthhappenned,tthereesponssiblepartyyshalllgivvenotticettotheecounnterpaarty442dayysinadvannce.IIfanyylossshapppenedcauseedbytheffaultpartyy,theerespponsibblepaartysshallpayttheottherppartyaccorrdinglly,unnlessotherrwisespeciifiedinthheLawwinfforce..Noticefforbrreachorchhangeofcoontracctshaallbeemadeeinwwritteen,anndtheeconttractshalllbeeeffecttivebbeforeetheissueesetttled.第三十五条监监理人在应当当获得监理报报酬之日起30日内仍未收收到支付单据据,而委托人人又未对监理理人提出任何何书面解释时时,或根据第第三十一条及及第三十二条条已暂停执行行监理业务时时限超过六个个月的,监理理人可向委托托人发出终止止的通知,发发出通知后14日内仍未得得到委托人答答复,可进一一步发出终止止合同的通知知,如果第二二份通知发出出后42日内仍未得得到委托人答答复,可终止止合同或自行行暂停或继续续暂停执行全全部或部分监监理业务。委委托人承担违违约责任。IftheSSupervvisionncomppanyddoesn’’tgettpaymment330dayysafttersppecifiieddaate,aandthheProojectOwnerrdoessn’tgivveanyyexpllanatiion,oortheeSupeervisiionhaassusspendeedtheesupeervisiionwoorksmmoretthan66montthsinnaccoordanccewitthClaause331anddClauuse322,anddnotiicefoorterrminattionoofconntractthasbeengivenn14ddaysbbeforeeandthePProjecctOwnnerdooesn’tgiveeanyreplyytottheSuuperviisioncompaany,ttheSuuperviisioncompaanymaaygivveseccondnnoticee,anddifttheprrojecttOwneerdoeesn’tgivveanyyrepllywitthin442dayys,thheSuppervissionccompannyshaallteerminaatethheconntracttorsstoptthesuuperviisionwork..AndthepprojecctOwnnershhallttakerresponnsibillityfforthhisanndpayytheSuperrvisiooncommpany’slosssacccordinngly.第三十六条监理人由于于非自己的原原因而暂停或或终止执行监监理业务,其其善后工作以以及恢复执行行监理业务的的工作,应当当视为额外工工作,有权得得到额外的报报酬。Ifsuperrvisioonworrkssuuspenddedanndnottcaussedbyysupeervisiioncoompanyyhimsself,thewworkstobeecarrryouttforlaterrordeerfroomtheeProjjectOOwner..Thecontiinuedsuperrvisioonworrkshaallbeetakeenasextraaworkksanddshalllbepaidaccorrdinglly.第三十七条当委托人认认为监理人无无正当理由而而又未履行监监理义务时,可可向监理人发发出指明其未未履行义务的的通知。若委委托人发出通通知后21日内没有收收到答复,可可在第一个通通知发出后35日内发出终终止委托监理理合同的通知知,合同即行行终止。监理理人承担违约约责任。Ifthessupervvisionncomppanyddoesn’’tcarrryouuthissdutyywithhoutaanyreeasonaablerreasonn,theeProjjectOOwnerwoulddgiveenotiicetoothesuperrvisiooncommpany..IfttheprrojecttOwneerdiddn’tgettanyreplyywithhin211dayss,hemaytterminnatetthecoontracctwitthin335dayysafttergiivingfirsttnotiicetootheSuperrvisiooncommpany..AndtheSSupervvisionncomppanysshalltakerespoonsibiilityfortthis.第三十八条合同协议的的终止并不影影响各方应有有的权利和应应当承担的责责任。 Theparttiessstillshallltakeerespponsibbilityyanddutyspeccifieddintthecoontracctintheeeventofteerminaationofcoontracct.监理报酬PaymentforSSupervvisionnworkks第三十九条正常的监理理工作、附加加工作和额外外工作的报酬酬,按照监理理合同专用条条件中约定的的方法计算,并并按约定的时时间和数额支支付。Paymentforrroutinneworrk,addditioonalwworkaandexxtrawworksshallbecaalculaatediinacccordanncewiiththhecallculattionsspeciifiedinthhe<sppeciallcondditionns>.第四十条如果委托人人在规定的支支付期限内未未支付监理报报酬,自规定定之日起,还还应向监理人人支付滞纳金金。滞纳金从从规定支付期期限最后一日日起计算。IfthePProjecctOwnnerdiidn’tgivvepayymentwithschedduledtime,,thefineshalllbettakeiintocconsidderatiion,aandwiillbeecalcculateedfroomspeecifieeddatteon..第四十一条支付监理报报酬所采取的的货币币种、汇汇率由合同专专用条件约定定。Currencyyandexchaangerratesshallbeexxpressslysttatedinthhe<sppeciallcondditionns>.第四十二条如果委托人人对监理人提提交的支付通通知中报酬或或部分报酬项项目提出异议议,应当在收收到支付通知知书24小时内向监监理人发出表表示异议的通通知,但委托托人不得拖延延其他无异议议报酬项目的的支付。IfthePProjecctOwnnerdiidn’tagrreewiiththheamoountsstateddintthepaaymenttrequuisitiionfrromthheSuppervissionccompanny,heemaygivehisvviewooropiiniontothheSuppervissionccompannywitthin224houursaffterggettinngappplicattion.Andtthepaaymenttforitemssagreeedwiithshhallbbemaddeassoonaspoossiblle.其他Others第四十三条委托的建设设工程监理所所必要的监理理人员出外考考察、材料、设设备复试,其其费用支出经经委托人同意意的,在预算算范围内向委委托人实报实实销。TheSupeervisiioncoompanyymaygetppaymenntforranyexpennseorrfeessforinspeectionn,matterialls,eqquipmeentwoorkshooptesstafttergeettinggapprrovalfromthePProjecctOwnner.第四十四条在监理业务务范围内,如如需聘用专家家咨询或协助助,由监理人人聘用的,其其费用由监理理人承担;由由委托人聘用用的,其费用用由委托人承承担。Ifexperrtsemmployeedforrsupeervisiionwoorksbbysuppervissioncoompanyy,theeexpeensefforexxpertssshalllbebounddbytthesuuperviisioncompaany.OOrexppensepaidbythheProojectOwnerrifeexperttsempployeddbytthePrrojecttOwneer.第四十五条监理人在监监理工作过程程中提出的合合理化建议,使使委托人得到到了经济效益益,委托人应应按专用条件件中的约定给给予经济奖励励。IftheSSupervvisionncomppanypproviddesannygooodreccommenndatioontothePProjecctOwnneranndtheeprojjectOOwnergetspprofittfrommthiss,theeProjjectOOwnershalllgiveebonuustotheSSupervvisionncomppanyiinacccordanncewiithcoonditiionssspeciffiediinthee<speecifieedconnditioons>.第四十六条监理人驻地地监理机构及及其职员不得得接受监理工工程项目施工工承包人的任任何报酬或者者经济利益。Bribeorrcorrruptioonisforbiiddenandtthesuuperviisionteamandssupervvisionnengiineerssshalllkeeepawaayfroomthoose.第四十七条监理人在监监理过程中,不不得泄露委托托人申明的秘秘密,监理人人亦不得泄露露设计人、承承包人等提供供并申明的秘秘密。ThesupeervisiionCoompanyyshouuldnootrelleaseanybbusineessseecretbelonngingtothheProojectOwnerrandalsosshoulddn’trelleaseanyssecrettestaatedbbytheeDesiignerorthheConntracttor.第四十八条监理人对于于由其编制的的所有文件拥拥有版权,委委托人仅有权权为本工程使使用或复制此此类文件。CopyrighhtforrthedocummentsproduucedbbytheeSupeervisiioncoompanyybeloongsttoSuppervissionccompannyanddtheProjeectOwwnerhhaspoowerttocoppyorusetthemoontheeprojjectoonly.争议的解决SettlemeentoffDispputes第四十九条因违反或终终止合同而引引起的对对方方损失和损害害的赔偿,双双方应当协商商解决,如未未能达成一致致,可提交主主管部门协调调,如未能达达成一致时,根根据双方约定定提交仲裁机机构仲裁,或或向人民法院院起诉。Ifanyddisputteshaappeneedonbreacchofcontrractoorterrminattionoofconntractt,theebothhparttyshaallneegotiaatetoosetttlethheprooblem..Ifnnosetttlemeentreeachedd,theeissuuemayybesuubmitttedtootherelattiveaauthorritiess.Ifstilllnotsettlled,ttheboothpaartymmayappplyttotheearbiitratiioncommmitteeeorsubmiittheeissuuestootheCourtt.第三部分专用条件Section3SpeccialCCondittions本合同适用的法律律及监理依据据:Applicabblelaawsanndsuppervissionsstandaardfoortheeconttract::委托人与监理人签签订的正式合合同或协议;;ContracttbetwweenttheprrojecttOwneeranddtheSuperrvisioonCommpany..正式的工程施工图图纸及说明和和其他相关文文件;FormalCConstrructioondraawingssanddocummentsrelatted.现行的建筑安装工工程质量检验验评定标准及及施工验收规规范;Construcctionandhhandovverreegulattionsinfoorcefforthheconnstrucctionprojeect监理人编写并报委委托人批准的的《监理规划划》;SupervissionPPropossalprrovideedbythessupervvisionncompaanyaffterggettinngappprovallfrommtheProjeectOwwner.监理人报委托人并并经委托人认认可的其他书书面承诺。AnyotheerconnfirmaationorreequireementinwrrittennfrommtheProjeectOwwner.监理范围和监理工工作内容:WorkScoope监理范围:包括主主厂房、办公公楼、门卫室室、围墙、道道路、消防泵泵房等在内的一期期工程的土建和机电电安装工程(不不含工艺设备备安装,办公楼内装装璜)。Supervissionoof:Faactoryybuillding,,offiice,GGuardroom,,fencce,acccessroad,,fireewateerpummpstaationandcivillworkkscarrriedoutdduringgphasseoneeandinstaallatiionoffelecctricandwwaterworkss.(IInstalllatioonofEquippmentf

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论