高中英语重庆大学版Unit1PlantWorld 十种自然界的离奇怪事_第1页
高中英语重庆大学版Unit1PlantWorld 十种自然界的离奇怪事_第2页
高中英语重庆大学版Unit1PlantWorld 十种自然界的离奇怪事_第3页
高中英语重庆大学版Unit1PlantWorld 十种自然界的离奇怪事_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

十种自然界的离奇怪事Natureisfullofwonderandmystery-and,fortunatelyforus,bizarrefacts!Thisisourfirstbizarrefactslistof2023andwilldefinitelynotbethelastofoneofourmostpopulartopics!Ihopeyouenjoythefacts,andifyouhaveanymoreofyourowntoadd,pleasefeelfreetodosointhecomments!大自然充满了惊奇与神秘,幸运的是,我们可以去探索这些怪异的事实!这是在2023年我们推出的第一份怪异真相列表,并在今后会相继将我们谈论最多的话题编辑推出!我希望你能喜欢,如果您有更多想添加的内容,可随时在评论中发表。Mice不可思议的小老鼠WeirdFact:Amousecanfitthroughaholethesizeofaballpointpen怪异的事实:能钻进圆珠笔洞大小的老鼠Duringthesummermonths,micewillgenerallyliveoutsideandremaincontendedthere.Butassoonastheweatherbeginstocool,theyseekthewarmthofourhomes.Becauseoftheirsoftskullsandgnawingability,aholethesizeofaballpointpen(6mm-1/4inch)islargeenoughforthemtoenterenmasse.Onceinside,theywillconstantlygnawatvirtuallyanything-includingconcrete,lead,andplastic.Thisistokeeptheirever-growingteethataconvenientlength.Contrarytopopularbelief,micedon’tgenerallylikecheese-butwilleatitonoccasion.Micecanjumpupto46cm(18inches),swim,andtravelverticallyorupside-down.Tomouseproofyourhouse,checkallsmallopeningswithaballpointpen-ifitfitsthehole,itwillletmicein.在夏季里,老鼠一般会出来活动,四处争食。但随着天气的慢慢降温,它们就会到我们温暖的房子里来寻求栖息之地。由于它们的头骨很软与啃咬能力较强,一个圆珠笔大小的洞(六毫米-1/4英寸长)就足够它们钻进去。一旦进入,他们就会不断地咬嚼一切东西,包括混凝土,铅,塑料等。啃咬东西是为了使它们的牙齿生长能达到合适的长度。与流行观念相反,小老鼠一般不喜欢奶酪,但在某些场合它也会吃一点。小老鼠的跳跃距离可达46cm(18英寸),它们会游泳,能直立或倒着行走。要使你的房子里没有小老鼠,用圆珠笔来检查下所有的小洞,如果圆珠笔能放进去的话,那小老鼠就可能钻进去。Eyes四角眼WeirdFact:Unlikemostcreatures,goatshaverectangularpupils怪异的事实:与许多动物不一样,山羊的瞳孔是矩形的。Weallimaginepupilstoberound-astheyarethetypeweseemostoften(onhumans)-butgoats(andmostotheranimalswithhoofs)havehorizontalslitswhicharenearlyrectangularwhendilated.Thisgivesgoatsvisioncovering320-340degrees;thismeanstheycanseevirtuallyallaroundthemwithouthavingtomove(humanshavevisioncovering160-210degrees).Consequently,animalswithrectangulareyescanseebetteratnightduetohavinglargerpupilsthatcanbeclosedmoretightlyduringthedaytorestrictlight.Interestingly,octopusesalsohaverectangularpupils.我们都认为瞳孔是圆形的—它们的形状与我们所见的人类一样。但是山羊(和其他大多数有角的动物)有着水平缝隙,当它张开时就能呈现矩形的模样。这使得山羊视力范围可达320至340度,(人类的视力范围为160至210度)这意味着它们在没有移动的情景下差不多可以看到身边的任何东西。所以,长着四角眼的动物由于其巨大的瞳孔在白天能紧密的闭合在一起阻挡光线使得它们在晚上有很好的分辨力。有趣的是,章鱼同样是四角眼。Horses盲马WeirdFact:Horsescan’tseedirectlyinfrontofthemselves怪异的事实:不能直观看到眼前事物的马Ahorsehasconsiderablywidevision(andthelargesteyesofanylandmammal)-beingabletoseeatotalfieldofupto350degrees.Horseshavetwoblindspots-thefirstisdirectlyinfrontofthemandtheotherisdirectlybehindtheirhead.Asfarasseeingdetails,horsesareredcolorblindandhavevisionof20/33(comparedtoaperfecthumanvisionof20/20)马的视野覆盖范围相当广(它的眼睛也是陆生哺乳动物中最大的)能够看到350度开外的地方。它有两个盲点,第一个直接长在它们的前面,另一个就长在头部的正后方。至于要看细节的东西,马是红色盲,其视力为20/33(而正常人的视力为20/20)。can’tvomitWeirdFact:Ratscan’tvomit怪异的事实:老鼠不能反胃Ratscan’tvomitorburpbecauseofalimitingwallbetweentheirtwostomachsandtheirinabilitytocontrolthediaphragmmusclesneededfortheaction.Neitherrabbitsnorguineapigscanvomiteither.Thismakesratsparticularlysusceptibletopoisoning(henceitspopularityincontrollingratinfestations).Becauseofthisinability,ratswillnibbleatfoodtoseeifitmakesthemfeelsick(theycan’tvomit,buttheycanfeelliketheysureashellwantto!)Iftheydon’tfeelnauseatheywillscoffthelot.老鼠不能反胃或打嗝,因为它们受到了两个胃之间隔离墙的限制和它们不能有效调节横隔膜肌肉来配合行动把吃过的东西吐出来。兔子与豚鼠也不能反胃。这使得老鼠特别容易中毒(因此这是控制鼠患的好方法)。由于它们没有这种功能,老鼠会啃咬一点食品,看是否会使它们有不适的症状,(虽然它们不能反胃,但它们能感觉到是否食用后会丧命)如果没有让它们觉得恶心,它们就会啃掉大半食物。GorillaGorilla西部低地大猩猩WeirdFact:Thescientificnameforagorillais“GorillaGorillaGorilla”怪异的事实:大猩猩的科学名称是“西部低地大猩猩”。Firstoff,letusjustbeclear:thisisthescientificnameforaparticulartypeofGorilla-theWesternLowlandGorilla(thisisthetypeyouaremostlikelytoseeinazoo-andthemostcommon).Forsomereasonthepoorgorillasgotstuckwiththeweirdnames-ifyouaren’taGorillagorillagorilla,youareaGorillagorilladiehli,Gorillaberingeiberingei,Gorillaberingeigraueri.TheBwindiGorilla(atypeofGorillaberingei)hasnotyetbeengivenatrinomen-forthesakeoffunandtobealittledifferent,IproposeitbenamedGorillaberingeiChuckNorris.Ifyoudidn’tunderstandthisitem,don’tworry-Ididn’teither!首先,我们应明确:这是对某一特定类型的大猩猩—西部低地大猩猩(这是一种在动物园你见的最多的—也是最常见的猩猩)的科学称号。由于某种原因,可怜的大猩猩被起了个怪异的名字—如果不是西部低地大猩猩,那就是克罗斯河大猩猩,山地大猩猩或东部低地大猩猩。布温迪大猩猩(山地大猩猩的一种)至今未给予正名,因为它们本身非常有趣与有点儿与众不同,我建议给它命名为查克诺里斯山地大猩猩。如果你对大猩猩了解不多,没有关系—我也一样!Swans杀人天鹅WeirdFact:Aswancanbreakaman’sarm怪异的事实:能弄断人手臂的天鹅Nexttimeyouarefeedingthebeautifulswansandwanttogiveoneanicepatontheback-don’tdoit!Swansareveryprotectiveoftheiryoungandwillusetheirincrediblypowerfulwingstofendoffdogs(andsometimeshumans).Theyhaveawingspanofaroundmeters(9feet).In2023,ayoungmaninIrelandhadhislegbrokenbyaswanwhenhewastryingtoprovokeit.Thefollowingyearanotherpersonhadtheirarmbroken.下次你在给美丽的天鹅喂食时,如果想拍拍它们的背部开开心—请千万不要这样做!天鹅很爱护它们的幼崽,当受到攻击时,它们就会用其强有力的翅膀来把狗挡开(有时对人类也会这样)。它们翅翼展开可达二点七五米(9英尺)。2023年,爱尔兰一名年轻男子在挑逗天鹅时腿被弄成了骨折,次年又有一人的胳膊被弄断。Spider4.易碎的蜘蛛WeirdFact:Ifyoudropatarantulaitwillshatter怪异的事实:如果你将狼蛛掉在地上,它就会摔成碎片。Firstofall,unlessyouareallergictotarantulavenom,theyareharmlesstohumans(thoughtheypackapainfulbite).Sometarantulascanalsoshootthe“hairs”offtheirlegswhichcanpiercehumanskinandcausegreatdiscomfort.Now-backtotheweirdfact.Tarantulashaveanexoskeleton(thatmeansitsskeletonisontheoutside)likecrayfishandcrabs.Theyshedtheirexoskeletonregularly-normallybylyingontheirback.(Whentheyaresheddingtheirskeleton,itisagoodideatokeeprightawayfromthemastheywillattackduetotheirvulnerablestate.)Becausetheexoskeletonisveryfragile,ifatarantulaisdroppedfromalowheight,itwillshatteranddie.除非你对狼蛛毒素过敏,要不它们对人体是无害的(尽管它们咬你一口会让你疼痛不已)。有些狼蛛还能使其腿上的“毛”脱落,但这些退掉的毛可以穿透人体的皮肤,让你有非常不舒服的感觉。现在—回到这个怪异的事实上来。狼蛛它有外骨骼(意味着其骨骼是长在外面的)这与小龙虾和螃蟹有点像。它们会定期的蜕换外骨—蜕骨时通常呈朝天躺在地上的姿态。(在它们在蜕骨时,最好与之保持距离,由于其本身处于脆弱状态所以极易对你发动攻击。)因为它们的外骨骼非常脆弱,因此如果一支狼蛛即便从离地面较低的空中掉下,它也会支离破碎甚至死亡。Spice可怕的香料WeirdFact:Nutmegispoisonous怪异的事实:肉豆蔻有毒Nutmegisahallucinigenicdrugwhichisregularlyusedtoflavorsuchlovelythingsascustardtartsandfruitcakes.Itisalsoapoisonwhichwillkillyouwhileyousufferavarietyofextremelyrevolting(andoneortwonot-so-revolting)side-effectsontheway.Ingesting2gramsofnutmegwillgiveyousimilarfeelingstohavingtakenamphetamines(thenot-so-revoltingside-effect)butwillalsocausenausea,fever,andheadaches.Ingestinggramswillcauseconvulsions,andeating10gramswillcausehallucinations.Eatingawholenutmegcanleadto“nutmegpsychosis”whichincludesfeelingsofimpendingdoom,confusion,andagitation.Therehavebeentworecordedcasesofdeathbynutmeg(onein1908andonein2023).肉豆蔻是一种致幻剂,通常被用来给蛋挞和水果蛋糕这类点心做调味品。同时它也是一种毒药,如果你患有各种严重呕吐(或许有一两种呕吐情况不那么明显)不适症想接近它的话可能会让你丧命。摄入2克的肉豆蔻会给你一种吸了安非他明(呕吐副作用不强的一种)的感觉,并会引起反胃,发热,头痛症状的出现。摄入七点五克的肉豆蔻会导致痉挛,吃10克就会引起幻觉。把整个吃下去可导致“肉豆蔻精神病”,会给你濒临死亡,精神错乱,并心情骚动的体会。以有两粒因吃肉豆蔻而导致死亡的记录(一个在1908年,另一个在2023年)。Leaves会摇动的叶子WeirdFact:Thetelegraphplantiscapableofrapidmovement-evenintheabsenceofwind怪异的事实:舞草能在没有风的情况下快速摇动。TheTelegraphplantisatropicalplantusuallyfoundinAsia-butalsointheSouthPacific.Theplanthastheamazingabilitytoshakeitsleaves(whichrotateontheiraxisandjerkupanddown).Thereareafewotherplantswithrapidmovementabilities(suchasthevenusflytrap)butthisisthemostbizarreandleastknown.Itshouldbenotedthatwhenwereferto“rapid”inrelationtoplants-itisnotsuperfast-butitisdefinitelyvisiblewiththenakedeye.Ihavelinkedtoareal-timeclipoftheplantinactionabove(apologiesforthemusic-thisisnotmyowncliporitwouldbefarmoreawesome).舞草是一种产

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论