版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
lesson56OurNeighbour,TheRivernewwordsandexpresions1、boundary['baundəri]n.(不可数)边界,界线insidetheboundary在这个范围之内of表示两个部分的相交边界;inside表示在某个边界线的范围内①边界,分界线(+between)theboundarybetween两者之间的边界。Theriveristheboundarybetweenthetwocountries.这条河是两国的边界.②theboundariesof……的界线,所处范围(物质的)Theboundariesofknowledge知识的范围,知识面2、pump[pʌmp]v.用泵抽n泵bump敲击Wehaveapumpforpumpingwaterfromthewell.我们用一个水泵从井里抽水。WehavetopumpfromtheriverforfarmuseAtthefarmtherewasanold-fashionedpumpfordrawingwaterfromawell.在农场,有一个老式的水泵将水从井里抽出。Itisautumnandtheyarepumpingwateroutoftheswimmingpool.入秋了,他们用泵将游泳池的水抽出。draw画画往外抽取/提取drawsomemoney取钱3、overtake[,əuvə'teik]vt突然降临(尤指坏的事,坏天气)1.vt.突然降临(坏的事,坏天气)Sicknessovertookmeanhourlater一个小时之后,我就感到恶心Hewasovertakenbymisfortune他突然遭遇不幸。It'sdangeroustoovertakeatacorner.2.vt.追上;赶上;超过(catchupwith)Ihadtowalkveryfasttoovertakeyou.为了赶上你,我不得不走。Noonecanovertakehim.没人能超过他Exportshavealreadyovertakenlastyear'sfigure.出口量超过了去年Astormovertookthelittleboat.小船遭遇了暴风雨Thefilmstarwasovertakenwithanothertrouble.这个电影明星又遇到了其他的问题4、backwater['bæk,wɔ:tə]n.回水;河汊Sometimeswegotoupstreamtofavoritebackwater.Ifindthistowntoomuchofabackwater.我觉得这个城镇太闭塞。5、predecessor['pri:disesə]n.前任;原有事物;前辈;祖先Thedecisionwasmadebymypredecessor.那一决定是我前任作出的。Asascholarheisnotinthesamestreetwithhispredecessors.作为一个学者,他远远不如他的前辈。Willnewplanbeanymoreacceptablethanitspredecessors?6、meadow['medəu]n.草地,草场(glassland,especiallyusedforgrowinghay.)alawn;agreen;grass牧场Themeadowispeopledwithwildflowers.这个草场长满了野花7、crown
[kraun]vt.给…戴花环n.王冠;花冠(桂冠:古时候用月桂树枝条编的花环)vt.加冕;(rhetoric修辞)formorcoverthetopofsth.Thehilliscrownedwithwoods.山顶长满了树。Beautifulfairhaircrownsherhead.她长了一头浅色的秀发。Icrownyou打击某人头部Hitsbonthehead.打击(某人)头部Atthecoronation,thearchbishopputacrownontheQueen'shead.加冕礼上,大主教给皇后待皇冠Crownsandthronesmayperish.王权会消亡。Hewascrownedheavyweightboxingchampion.8、holly['hɔli]n.一种冬青植物
9、wreath[ri:θ]n.花环花圈,花环,花冠layawreath/wreaths献花圈alaurelwreath桂冠
10、occurrence[ə'kʌrəns]n.偶发事件occurrence/incident/event/事件occurrence为中性词,并不是特指某些类型的事;event(aneventisoftenahappeningofimportance);incident(两个极端)一是鸡毛蒜皮的小事,二是暴力冲突;Theirweddingwillbeagreatevent他们的婚礼将是一件大事。Divorcehasbecomeaneverydayoccurrence/incident离婚已经成为每天都有的事了。Theoccurrenceofstormsdelayedourtrip.暴风雨的突然来临延误我们的行程Newspapersrecordthechiefoccurrencesoftheday.报纸报道了这天的偶发事件11、proportion[prəˈpɔːʃ(ə)n]n.部分proportion部分;比例(面积,体积成分上的)part物质上的一部分section过去式:proportioned过去分词:proportioned现在分词:proportioning复数:proportionsHissuccessborenoproportiontohisabilities.
12、site[sait]v.使位于site原本是一个名词地点,场所website网站名词活用变为动词,成为:为……选址,设置,相当于place在中文同样还有:项王军壁垓下ThekingofxiangsiteGiaxia壁:本意军营营垒,活用为动词驻扎Thesiteforthenewfactoryhasnotbeendecidedyet.新工厂的地点还没有确定Protectivehelmetsmustbewornonsite.ThesiteofthebattleofWaterlooisinBelgium.Itissafetositeacompanyhere.13、spell[spel]
v招致,带来(常指不好的)havesthasaresult;mean招致(某事物);意味着Thefailureoftheircropspeltdisasterforthepeasantarmers.作物歉收农民要受灾Floodingcansometimesspelldisasterspellbindv迷人,迷住v.拼写,拼成,导致,暂时代替n.咒语,魔力,一段时间,一阵发作,轮班Thepupilslearntospellinschool.
14、stall[stɔ:l]n牲口棚
15、attic['ætik]n顶楼16、sweeping['swi:piŋ]adj.范围广大的(havinganextremelywideeffect;farreaching)sweepv打扫sweeping范围广大的,横扫千军sweepingreforms全面改革sweepingrevolution全面革命revolutionn.革命,旋转Thecitizensvotedforsweepingreforms.Hissweepingremarksoffendedmanypeople.17、critical['kritikəl]adj.危急的beofvitalimportance生死攸关adj.批评的,挑剔的,决定性的,危险的WeareatacriticaltimeinhistorWemustinheritinacriticalway.我们要批判的继承18、juncture['dʒʌŋktʃə]n.时刻,关头atthisjuncture在这个节骨眼上
19、raft[rɑ:ft,ræft]n.木筏筏,橡皮船
20、unduly[,ʌn'dju:li]adv.过度地undue不适当的due适当,节制相当于overmuch,overly,inexcessWe’renotundulyworried.我们并没有过度的担忧21、foundations[faun'deiʃənz]n.地基foundation基础22、stoutly['stautli]adv.牢固地,粗壮的
23、submerge[səb'mə:dʒ]v.浸没1.v.浸没Thefloodsubmergedthefarmland山洪淹没了农田2.v湮没,埋没Histalentwassubmeredbyhisshyness他的腼腆湮没了他的才能。submarine潜水艇Thesubmarinecansubmergeveryquickly.Theriveroverflowedandsubmergedthefarmland.河水泛滥,浸没了农田24、grapple['ɡræpl]v.抓住做"抓住"意思相当于grasp还有意思:扭打格斗Hegrappledwiththerobber他和抢劫犯扭打在一起n.抓住,掌握v.抓住,抓牢;与...扭打,与...格斗;抓住;努力解决;扭打,格斗Shegrappledwiththebankrobber,butwasthrowntotheground.I’vespentallafternoongrapplingwiththeseaccounts.Icouldnotgrasphermeaning我不能理解她的意思HowdoestheideaofaholidayinSpaingrabyou?text1.Theriverwhichformstheeasternboundaryofourfarmhasalwaysplayedanimportantpartinourlives.参考翻译:形成我们农场东部边界的一条河流一直在我们生活中发挥着重要作用。讲解:一般用always带有感情色彩。playapart和playarole意思相同,起作用例句:Theyplayedashameful[despicable]roleinthisfarce.他们在这一场闹剧中扮演了可耻[可鄙]的角色。2.Wetellriveralloursecrets.Weknowinstinctively,justasbeekeeperswiththeirbees,thatmisfortunemightovertakeusiftheimportanteventsofourliveswerenotrelatedtoit.参考翻译:我们向那条河倾诉我们的秘密。我们本能地懂得,就像养蜂人和他的蜜蜂那样,要是我们不把生活中的重大的事件告诉那条河,就可能大祸临头。讲解:justasbeekeeperswiththeirbees句子成分插入,that是know的宾语从句。relatedto与...有关例句:Incometaxratesarerelatedtoone'sannualincome.所得税税率与个人年收入的数额相关。3.Thisisarareoccurrenceasourclimateseldomguesttoextremes.参考翻译:在我们这里,气候很少发生异常,河水极少泛滥。讲解:seldom的用法seldom的用法seldom['seld+m]adv.一般放在实意动词之前,be动词之后,意为“不常;很少”。例如:①I'veseldomseensuchabigapple.我很少看到这么大的苹果。②Theyseldomgooutfordinner.他们不常到外面用晚餐。③Sheseldom,?ifever,?readsabook.她很少读书。④Heseldomgoestoseethefilm,?doeshe?他很少去看电影,是吗?关于hardly,rarely,scarcely与seldom的用法hardly“刚刚,不完全”,表示程度:Ihardlyknowhim.“我几乎认不出他了”,表示还是能认出或者说“我刚刚能认出他”;hardly与any连用表示“几乎没有”,与ever连用表示“几乎从来不”;scarcely的意思与hardly更接近。rarely“不经常”,表示事物发生的频率:Herarelygoesthere.他很少(不经常)去那里。seldom“很少,不经常”,它与rarely更接近。4.Weareluckyinthatonlythelowerfields,whichmakeupaverysmallproportionofourfarm,areeffectedbyflooding,butotherfarmsarelessfavorablysited,andfloodingcansometimesspelldisasterfortheirowners.参考翻译:值得庆幸的是,只有低洼的受到洪水影响,而低洼地在我们农场比例很小。其他农场地势欠佳,洪水有时会给农场主带来灾难。讲解:inthat因为,由于;在于…例句:Iwanttogohomeinthatit'slate.我想回家,天色已经晚了。makeup弥补,虚构,缝制,整理,包装,和解,编辑,化妆补足,拼凑,补考例句:Theymakeupsomethingliketwo-thirdsofthepopulation.他们占了差不多三分之二的人口。5.Asthefloodshadputthetelephoneoutoforder,wecouldnotfindouthowtheyweremanaging.参考翻译:由于洪水造成了电话中断,我们无法了解他们情况。讲解:outoforder次序颠倒,不整齐,状态不好例句:TheATMbesidethedoorofthebankisoutoforder.这家银行门口的柜员机坏了。6.Themenofourfamilywadeddownthroughourfloodedmeadowswithboathooks,inthehopeofbeingabletograppleacorneroftheraftandpullitoutofthecurrenttowardsourbank.参考翻译:我家的男人们手拿船篙过被水淹没草场,希望能够钩住筏子一角,将它拽出激流,拖回岸边。讲解:inthehopeof怀着希望例句:Icalledinthehopeoffindingherathome.我希望她能在家才给她打的电话。Thankyouforyourattention~~~经典句子1.Without
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论