文言文翻译公开课_第1页
文言文翻译公开课_第2页
文言文翻译公开课_第3页
文言文翻译公开课_第4页
文言文翻译公开课_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文翻译专题

考纲要求:理解并翻译文中的句子考纲解读:主要考查对文言虚实词义的识记、理解以及对文言句式的把握。文言文翻译的

一般方法1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。

太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。2、藤子京谪守巴陵郡藤子京被贬到巴陵郡做郡守。3、祥符中,禁中失火。祥符年间,皇宫中失火。【典型示例】

一【方法总结】:留人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻译。【巩固

练习】若使烛之武见秦君,师必退如果派烛之武去见秦王,敌军一定会撤退【典型示例】是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。二、【方法总结】:对对译是文言文最基本的方法,对译主要是将古代的单音节词换译成现代汉语对应的双音节词。(无论)(高贵)(卑贱)(年长)(年少)(道理)(存在)(老师)1、一鼓作气,再而衰。

第一次击鼓,士气振作起来了,第二次击鼓,士气就开始衰减下去了对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。2、见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。

见一只蟋蟀伏在荆棘根部,他赶忙扑向荆棘的根部,

蟋蟀却跳进了石洞中三、【方法总结】:补【典型示例】你们看廉将军与秦王相比哪一个更厉害?【巩固

练习】1、公之视廉将军孰与秦王?2、相如闻不忍与会。藺相如听到这些话后,不肯和他会面。1、杀人以梃与刃,有以异乎?杀人用棍棒和刀,有什么不同吗?2、子将安之?你将到哪里去?3、甚矣,汝之不惠。太厉害了,你不聪明【典型示例】

:判断下列翻译语句是否得当用棍棒和刀杀人,有什么不同吗?你太不聪明了。四、【方法总结】:

文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。【巩固练习】求人可使报秦者,未得。

想找个可以派去回复秦国的人,又找不到。1、夫战,勇气也。打仗靠的是勇气。2、辍耕之垄上,怅恨久之。(他)停下活计,走到田埂上,懊恼了老半天。夫之【典型示例】五、【方法总结】:删句中无实在意义的虚词、偏义复词,可舍去不译。【巩固练习】我有亲父兄。(《孔雀东南飞》)我有亲哥哥。

1、俄而崇韬入谢,因道之解焉。(05年辽宁卷)一会儿2、召有司案图。察看3、如太行、王屋何?能把太行王屋两座山怎么样呢?4、此乃《太公兵法》也。原来是《太公兵法》这本书。【典型示例】【总结】:方法三换两种情况:古汉语中有而现代汉语中已经消亡了的词语;古代的通假字或古今字、活用字要用现代汉语替换过来。六、【方法总结】:

换三种情况:古汉语中有而现代汉语中已经消亡了的词语;古代的通假字、活用字要用现代汉语替换过来;固定结构,有其固定的意思;判断句,被动句有其固定的翻译格式,可以对换。【巩固练习】1、委身偏方,特霸者之臣耳(10年湖南卷)2、奚足以语文事?(06年湖南卷)

3、每月初得禄,裁留身粮。(04年全国卷)4、是非真能好古也,特与庸俗人同好而已。(07安徽)寄身在偏远的地方,只不过是称霸的人的臣子罢了哪里够得上谈论文章的事每月初得俸禄,仅仅留下自身口粮这不是真能爱好古物,只不过和庸俗人趣味相同罢了文言文翻译的一般方法人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻译。对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。补句中无实在意义的虚词,可舍去不译。删将古代的单音节词换译成现代汉语对应的双音节词对文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。调固定结构,有其固定的意思;判断句,被动句有其固定的翻译格式,可以照换。换留1、将军战河北,臣战河南将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战。综合运用2、乃设九宾礼于廷,引赵使者藺相如。(秦王)就在朝廷上设置了九宾的礼仪,延请赵国使者藺相如文言翻译要领牢记两条原则直译为主,字字落实意译为辅,句句通顺掌握三项标准:信(不歪曲、遗漏、随意增加)达(无语病,现代汉语表达)雅(力求体现原作风格)将下列文言语句翻译成现代汉语范例解析

因乞李氏以归。(05年湖南)(2)兹编所录,精于理者盖十之六。(06湖南)(3)特以其旧物而尤惜之。(05年湖南卷)

记旧本韩文后

欧阳修

予少家汉东,汉东僻陋无学者.吾家又贫无藏书.州南有大姓李氏者,其子尧辅颇好学。予为儿童时,多游其家,见有弊筐贮故书在壁间.发而视之,得唐《昌黎先生文集》六卷,脱落颠倒无次序,因乞李氏以归。读之,见其言深厚而雄博,然予犹少,未能悉究其义.徒见其浩然无涯,若可爱。

是时天下学者杨、刘之作,号为时文,能者取科第,擅名声,以夸荣当世,未尝有道韩文者.予亦方举进士.以礼部诗赋为事。年十有七试于州,为有司所黜.因取所藏韩氏之文复阅之,则喟然叹曰:学者当至于是而止尔!因怪时人之不道,而顾己齐未暇学,徒时时独念于予心,以谓方从进士干禄以养亲,苟得禄矣,当尽力于斯文,以偿其素志。

后七年,举进士及第,官于洛阳。而尹师鲁之徒皆在,遂相与作为古文。因出所藏《昌黎集》而补缀之,求人家所有旧本而校定之.其后天下学者亦渐趋于古,而韩文遂行于世,至于今盖三十余年矣,学者非韩不学也,可谓盛矣。

呜呼!道固有行于远而止于近,有忽于往而贵于今者,非帷世俗好恶之使然,亦其理有当然者。而孔、孟皇皇于一时,而师法于千万世。韩氏之文没而不见者二百年,而后大施于今,此又非特好恶之所上下,盖其久而愈明,不可磨灭。虽蔽于皙而终耀于无穷者,其遒当然也。

予之始得于韩也,当其沉没弃虚之时,予固知其不足以追时好而取势利,于是就而学之。则予之所为者,岂所以急名誉而于势利之用哉?亦志乎久而巳矣。故予之仕,于进不为喜.退不为惧者,盖其志先定而所学者宜然也。

集本出于蜀,文字剥画颇精于今世俗本,而脱缪尤多。凡三十年问,闻人有善本者,必求而改正之。其最后卷帙不足,今不复补者,重增其故也。予家藏书万卷,独《昌黎先生集》为旧物也。呜呼!韩氏之文、之道,万世所共尊,天下所共传而有也。予于此本.特以其旧物而尤惜之。

范例解析

⑴因乞李氏以归。因(于)李氏乞(书)以归。

审读明确重点

实词“乞”、虚词“因”“以”、句式“乞李氏”

解读字字落实

因,于是;乞,讨取;李氏,姓李的人家;以,表承接;归,回家。

通读调整补充译文:于是向李氏讨取这部书回家。范例解析誊写规范得体⑴因乞李氏以归。于是向李氏讨取这部书回家。

(2)学者当至于是而止尔!学写文章的人应当达到这个地步才罢休啊!

(3)特以其旧物而尤惜之。只因为它是旧有的东西就特别珍惜它。

课堂小结文言文翻译答题步骤坚持五个步骤:整体把握文意,着眼大局明确语句采分点,突破难点掌握六个方法,连缀成句将译文写在草稿纸上,做答慎重将译文代入原文检验、修改、誊抄在答卷上,书写认真能力提升

阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。

庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”(1)吾见过我者多矣,莫我哀也。

译文:

我看见经过我这里的人多着呢,(可是)没有谁哀怜我。(2)向使夫子不不食,其能哀我乎?!译文:

假使先生您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗?

练习二

更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰“可。”有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲,——飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也;故疮未息而惊心未去也,闻弦音引而高飞,故疮裂而陨也。注:〔京〕高大。〔孽niè〕通“蘖”,这里兼有“病”和“孤独”两义。〔陨yǔn〕从高处掉下来。

更羸与魏王在高台下面,抬头看见飞鸟。更羸对魏王说:“我替你虚拉弓不放箭就射下鸟来。”魏王说:既然这样那么射箭的本领可以达到如此的地步吗?”更羸说:“可以。”一小会儿,雁从东方飞来,更羸就拿起弓拉了一下空弦那只雁就落下来了。魏王惊叹地说:“射箭的本领可以达到这样的地步吗?”更羸说:“这是一只受了伤的失群孤雁哪!”魏王说:“先生怎么知道的呢?”更羸回答说:“它飞的缓慢而叫得悲惨——飞的慢呢,是旧伤疼痛;叫得惨呢,是长久失群;旧伤没有长好而害怕的心情又没有去掉,听见弓弦一响,急忙展翅高飞,所以引起伤口破裂而从高处掉落下来。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论