新概念英语第三册第34课-A happy discovery_第1页
新概念英语第三册第34课-A happy discovery_第2页
新概念英语第三册第34课-A happy discovery_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新概念英语第三册第34课:AhappydiscoveryLesson34Ahappydiscovery幸运的发觉Listentothetapethenanswerthequestionbelow.听录音,然后回答以下问题。Whatwasthehappydiscovery?Antiqueshopsexertapeculiarfascinationonagreatmanypeople.Themoreexpensivekindofantiqueshopwhererareobjectsarebeautifullydisplayedinglasscasestokeepthemfreefromdustisusuallyaforbiddingplace.Butnoonehastomusterupcouragetoenteralesspretentiousantiqueshop.Thereisalwayshopethatinitslabyrinthofmusty,dark,disorderedroomsarealraritywillbefoundamongstthepilesofassortedjunkthatlittlethefloors.Noonediscoversararitybychance.Atrulydedicatedbargainhuntermusthavepatience,andaboveall,theabilitytorecognizetheworthofsomethingwhenheseesit.Todothis,hemustbeatleastasknowledgeableasthedealer.Likeascientistbentonmakingadiscovery,hemustcherishthehopethatonedayhewillbeamplyrewarded.Myoldfriend,FrankHalliday,isjustsuchaperson.Hehasoftendescribedtomehowhepickedupamasterpieceforamere$50,OneSaturdaymorning,Frankvisitedanantiqueshopinmyneighbourhood.Ashehadneverbeentherebefore,hefoundagreatdealtointeresthim.ThemorningpassedrapidlyandFrankwasabouttoleavewhenhenoticedalargepackingcaselyingonthefloor.ThemorningpassedrapidlyandFrankjustcomein,butthathecouldnotbebotheredtoopenit.Frankbeggedhimtodosoandthedealerreluctantlypriseditopen.Thecontentsweredisappointing.Apartfromaninteresting-lookingcarveddagger,theboxwasfullofcrockery,muchofitbroken.Frankgentlyliftedthecrockeryoutoftheboxansuddenlynoticedaminiaturepaintingatthebottomofthepackingcase.AsitscompositionandlineremindedhimofanItalianpaintingheknewwell,hedecidedtobuyit.Glancingatitbriefly,thedealertoldhimthatitwasworth$50,Frankcouldhardlyconcealhisexcitement,forheknewthathehadmadearealdiscovery.ThetinypaintingprovedtobeanunknownmasterpiecebyCorreggioandwasworthhundredsofthousandsofpounds.参考译文古玩店对很多人来说有一种特别的魅力。高档一点的古玩店为了防尘,把文物美丽地陈设在玻璃柜子里,那里往往令人望而却步。而对不太装腔作势的古玩店,无论是谁都不用壮着胆子才敢往里进。人们还经常有盼望在发霉、阴暗、杂乱无章、迷宫般的店堂里,从杂乱地摆放在地面上的、一堆堆各式各样的破烂货里找到一件稀世珍品。无论是谁都不会一下子就发觉一件珍品。一个处处找廉价的人必需具有急躁,而且最重要的是看到珍品时要有鉴别珍品的力量。要做到这一点,他至少要像古董商一样懂行。他必需像一个用心致志进行探究的科学家那样抱有这样的盼望,即终有一天,他的努力会取得丰硕的成果。我的老伴侣弗兰克・哈利戴正是这样一个人。他多次向我具体讲他如何只花50英镑便买到一位名家的杰作。一个星期六的上午,弗兰克去了我家四周的一家古玩店。由于他从未去过那儿,结果他发觉很多好玩的东西。上午很快过去了,弗兰克正预备离去,突然观察地板上放着一只体积很大的货箱。古董商告知他那只货箱刚到不久,但他嫌麻烦不想把它打开。经弗兰克请求,古董商才牵强把货箱撬开了。箱内东西令人绝望。除了一柄式样别致、雕有花纹的匕首外,货箱内装满陶器,而且大部分都已破裂裂。弗兰克轻轻地把陶器拿出箱子,突然发觉在箱底有一幅微型画,画面构图与纸条使他想起一幅他所熟识的意大利画,于是他打算将画买了下来。古董商漫不经心看了一眼那幅画,告知弗兰克那画值50英镑。弗兰克几乎无法掩饰自己兴奋的心情,由于他明白自己发觉了一件珍品。那幅不大的画原来是柯勒乔的一幅未被发觉的杰作,价值几十万英镑。Newwordsandexpressions生词和短语antiquen.古董,古玩fascinationn.魅力,迷惑力forbiddingadj.望而生畏的,望而却步的musterv.鼓起pretentiousadj.自命不凡的,矫饰的labyrinthn.迷宫mustyadj.陈腐的,发霉的rarityn.稀世珍品assortedadj.各式各样的junkn.破烂货,废品litterv.杂乱地布满dedicatedadj.用心致志的bargainhunter处处找廉价货买的人dealerv.商人cherishV.期望,渴望amplyadv.足够地masterpiecen.杰作mereadj.仅仅的prisev.撬开carvev.镌亥Idaggern.短剑,匕首miniatureadj.小巧的,小型的compositionn.构图Notesonthetext课文解释musterupcourage,鼓起士气。aboveall,最重要的。bebenton,决心要。pickup,在此处有〃偶然

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论