【练习】新冠状病毒公益英文歌曲及相关词汇学习《黎明的编钟声》(CHIME OF THE DAWN BELLS)_第1页
【练习】新冠状病毒公益英文歌曲及相关词汇学习《黎明的编钟声》(CHIME OF THE DAWN BELLS)_第2页
【练习】新冠状病毒公益英文歌曲及相关词汇学习《黎明的编钟声》(CHIME OF THE DAWN BELLS)_第3页
【练习】新冠状病毒公益英文歌曲及相关词汇学习《黎明的编钟声》(CHIME OF THE DAWN BELLS)_第4页
【练习】新冠状病毒公益英文歌曲及相关词汇学习《黎明的编钟声》(CHIME OF THE DAWN BELLS)_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Jean-FranoisMaljean(尚·马龙)

Belgianpianist比利时钢琴家尚·马龙与中国音乐人合作,特别为中国、为武汉创作一首了“战疫防疫”国际公益曲《黎明的编钟声》(CHIMEOFTHEDAWNBELLS),Jean-FrançoisMaljeancomposedthesong“Chimeofthedawnbells”toencourageChinesepeopletofightandeventually

defeatthenovelcoronavirus(新冠状病毒)

plaguingthecountry.

MaljeanisnostrangertoChina.In2010,hecomposedandperformed“OurSongs,”thethemesongoftheBelgianPavilionforExpo2010inShanghai,withpopularChinesesingerShangWenjie.HehasalsovisitedChinaseveraltimesforbothperformancesandculturalexchangeevents.

BelgianpianistJean-FrançoisMaljeanhascomposedasong,“ChimeoftheDawnBells,”toshowsupportforthefightagainstthenovelcoronavirus.“Thenighthasleft,thedawnarrives.Theskyawakeswiththechimebells.CherryblossomsarebloominginthewarmbreezeofSpring.Wuhan,wearewaitingforyou,”MaljeansaysinChineseinthemusicvideoforthesong.“夜走了,天亮了,天空和钟声一同醒来了,樱花在温暖的春风中飞扬,武汉,我们在等你。”Hubeichimebells,abronzepercussioninstrument,areusedinMaljean’snewsong.“Youmayfeelalonenow,buttheworldstandswithyou,united,unitedproudandbrave,”thelyricssay.ThemusicvideoincludesthesceneryofWuhanbeforethevirusoutbreakandvideofootageofdoctorsandnurseswhoareworkingonthefrontlineofthebattleagainstthecoronavirus.“Themusicvideoisdedicatedtoallthepeoplewhohavemadecontributionsintheanti-epidemicbattle.Staystrong,Wuhan!Staystrong,China!”itsaysattheendofthevideo.Theanimationautomaticallybegins.“Chimeofthedawnbells”

歌词《黎明的编钟声》歌词大意:疾病,苦难,犹如乌云。远远望去,你会看到天空墨墨一片。身临其下,不过是灰色而已。永不言弃,听到编钟声响起。站在黄鹤楼上,此时你可能会感到孤单。但要相信,世界人民与你们同在,齐心协力,自强不息,勇往直前。编钟声响起,音乐终将驱散黑暗,阳光照耀在江面上永不言弃,听到编钟声响起。站在黄鹤楼上。(中文独白:夜走了,天亮了,天空和钟声一同醒来。樱花在温暖的春风中飞扬。武汉,我们在等你。黎明总会到来,黑夜终将过去。)的到来。Tpose编曲dawnbellsencourage鼓励

fightagainsteventually最终defeat战胜,打败novel新型的n.小说

plague[pleɪɡ]]n.瘟疫,灾祸themesong[θiːm]主题曲performance[pəˈfɔːməns]n.表演;culturalexchange文化交流event重要事情;公开活动

ClassroomscheduleanimatedYourtextgoeshere.Yourtextgoeshere.support

支持

awake唤起adj醒着的

Cherryblossom樱花bloom[bluːm]开花

breeze[briːz]微风suffer遭受giveup放弃united团结的brave勇敢的shine[ʃaɪn]发光,照耀ClassroomscheduleanimatedYourtextgoeshere.Yourtextgoeshere.

bronze[brɒnz]n.青铜instrument[ˈɪnstrəmənt]n.仪器;乐器;lyric[ˈlɪrɪk]歌词musicvideo音乐视频include包括scenery风景virusoutbreak病毒爆发videofootagefrontline前线battle战役contribution贡献epidemic[ˌepɪˈdemɪk]adj.流行的;传染性的anti-epidemic防疫MaljeanisnostrangertoChina.In2010,hecomposedandperformed“OurSongs,”thethemesongoftheBelgianPavilionforExpo2010inShanghai,withpopularChinesesingerShangWenjie.HehasalsovisitedChinaseveraltimesforbothperformancesandculturalexchangeevents.Hubeichimebells,abronzepercussioninstrument,areusedinMaljean’snewsong.“Youmayfeelalonenow,buttheworldstandswithyou,united,unitedproudandbrave,”thelyricssay.ThemusicvideoincludesthesceneryofWuhanbeforethevirusoutbreakandvideofootageofdoctorsandnurseswhoareworkingonthefrontlineofthebattleagainstthecoronavirus.“Themusic

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论