标准解读

《GB/T 14191.1-2009 假肢学和矫形器学术语 第1部分:体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语》与《GB/T 14191-1993 假肢和矫形器术语》相比,主要在以下几个方面进行了更新和调整:

  1. 标准结构的调整:最显著的变化是将原来单一的标准拆分为多个部分,其中第一部分专门针对体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语。这种分部处理使得标准内容更加系统化和精细化,便于用户查阅和应用。

  2. 术语更新与增补:随着假肢和矫形器技术的发展,新的产品类型、材料和技术不断涌现,因此2009版标准新增了许多反映现代技术的术语,同时对原有的一些术语定义进行了修订,以保证其准确性和时效性。这些更新涵盖了假肢的组件、功能分类、材料以及矫形器的设计原理等方面。

  3. 定义的明确化:新标准在很多术语的定义上更为精确和详细,减少了理解上的歧义。通过更严格的定义描述,提高了专业沟通的效率和准确性,有助于行业内外人士对假肢和矫形器领域的共同理解和应用。

  4. 国际接轨:2009版标准在制定过程中参考了更多国际标准和先进国家的相关术语体系,力求与国际通行标准保持一致或兼容,有利于促进国际合作与交流,提升国内产品的国际竞争力。

  5. 语言表述的规范化:新版标准在语言表达上更加规范和标准化,遵循了最新的国家标准编写规则,提高了文本的可读性和专业性。


如需获取更多详尽信息,请直接参考下方经官方授权发布的权威标准文档。

....

查看全部

  • 现行
  • 正在执行有效
  • 2009-03-16 颁布
  • 2009-09-01 实施
©正版授权
GB/T 14191.1-2009假肢学和矫形器学术语第1部分:体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语_第1页
GB/T 14191.1-2009假肢学和矫形器学术语第1部分:体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语_第2页
GB/T 14191.1-2009假肢学和矫形器学术语第1部分:体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语_第3页
GB/T 14191.1-2009假肢学和矫形器学术语第1部分:体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语_第4页
GB/T 14191.1-2009假肢学和矫形器学术语第1部分:体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语_第5页
免费预览已结束,剩余7页可下载查看

下载本文档

GB/T 14191.1-2009假肢学和矫形器学术语第1部分:体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语-免费下载试读页

文档简介

犐犆犛11.040.40

犆30

中华人民共和国国家标准

犌犅/犜14191.1—2009/犐犛犗85491:1989

代替GB/T14191—1993

假肢学和矫形器学术语

第1部分:体外肢体假肢和体外

矫形器的基本术语

犘狉狅狊狋犺犲狋犻犮狊犪狀犱狅狉狋犺狅狋犻犮狊—犞狅犮犪犫狌犾犪狉狔—

犘犪狉狋1:犌犲狀犲狉犪犾狋犲狉犿狊犳狅狉犲狓狋犲狉狀犪犾犾犻犿犫狆狉狅狊狋犺犲狊犲狊犪狀犱犲狓狋犲狉狀犪犾狅狉狋犺狅狊犲狊

(ISO85491:1989,IDT)

20090316发布20090901实施

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局

发布

中国国家标准化管理委员会

犌犅/犜14191.1—2009/犐犛犗85491:1989

目次

前言!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ⅰ

引言!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ⅱ

1范围!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

2术语和定义!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

中文索引!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!5

英文索引!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!6

犌犅/犜14191.1—2009/犐犛犗85491:1989

前言

GB/T14191《假肢学和矫形器学术语》分为三个部分:

———第1部分:体外肢体假肢和体外矫形器的基本术语;

———第2部分:与体外肢体假肢和此类假肢使用者有关的术语;

———第3部分:与体外矫形器有关的术语。

本部分为GB/T14191的第1部分。

本部分等同采用ISO85491:1989《假肢学和矫形器学术语第1部分:体外肢体假肢和体外矫形

器的基本术语》(英文版)。

本部分代替GB/T14191—1993。

本部分与GB/T14191—1993相比,主要变化内容如下:

———本部分相当于GB/T14191—1993的第2章“基本术语”;

———删除了GB/T14191—1993的2.2“临床方法”,增加了2.2“解剖学词汇”;

———GB/T14191—1993的2.3“对线和检验”部分增加了对人体假肢和矫形器制作人员的定义,改

为2.3“人员和方法”。

本部分由中华人民共和国民政部提出。

本部分由全国残疾人康复和专用设备标准化技术委员会(SAC/TC148)归口。

本部分起草单位:北京健步客假肢有限责任公司。

本部分主要起草人:于布风、邓春燕。

本部分所代替标准的历次版本发布情况为:

———GB/T14191—1993。

犌犅/犜14191.1—2009/犐犛犗85491:1989

引言

ISO(国际标准化组织)是各国标准化组织(ISO成员国)的世界性联盟。制定国际标准的工作一般

是由ISO的各个技术委员会施行的。任何一个成员国对某一主题有兴趣、并且该主题的技术委员会业

已成立,就有权参加该委员会的工作。与ISO有联系的国际组织,不管是政府的或民间的,也参与这项

工作。在所有电子技术标准方面,ISO与国际电子技术委员会(IEC)密切合作。

经技术委员会采纳的国际标准草案在被ISO理事会批准为国际标准之前,要送交各成员国征求意

见。根据ISO程序规定,至少要有75%的成员国表决赞成,标准才得以通过。

ISO8549由ISO/TC168假肢学与矫形器学委员会制定。

ISO8549的主标题是“假肢学与矫形器学术语”,它包括以下几个部分:

———第1部分:体外肢体假肢与体外矫形器的基本术语;

———第2部分:与体外肢体假肢和此类假肢使用者有关的术语;

———第3部分:与体外矫形器有关的术语。

犌犅/犜14191.1—2009/犐犛犗85491:1989

假肢学和矫形器学术语

第1部分:体外肢体假肢和体外

矫形器的基本术语

1范围

GB/T14191的本部分规定了体外肢体假肢学和矫形器学专业中使用的术语词汇。本部分定义了

用于表述这类假肢和矫形器、人体安装这类假肢或矫形器部位的解剖学及在假肢学和矫形器学实践中

所涉及的人员和方法的基本术语。

本部分不适用于替代乳房或人体其他部位的体外假体,如牙科用假体或矫形装置,也不适用于体内

假体或矫形器具;它也不适用于那些仅仅包覆单节肢体的矫形器(如用于骨折治疗和体育医疗的矫形器

等)。

注1:在本部分中,缩略词“假肢学(prosthetics)”及其衍生词仅适用于体外肢体假肢学;缩略词“矫形器学(orthot

ics)”及其衍生词仅适用于体外矫形器学。

注2:本部分附有按字母顺序排列的中文、英文索引。

注3:本部分不包括用于治疗骨折的矫形器术语,这些术语可能在进一步修订中加以考虑。

2术语和定义

2.1

假肢和矫形器狆狉狅狊狋犺犲狊犲狊犪狀犱狅狉狋犺狅狊犲狊

2.1.1

假肢狆狉狅狊狋犺犲狊犻狊

假肢装置(同义词:义肢、义肢装置)狆狉狅狊狋犺犲狋犻犮犱犲狏犻犮犲

用于整体或部分替代一个缺失或缺陷肢体的体外使用装置。

说明:包括那种出于结构或功能的目的而有一部分位于体内的装置。

2.1.2

矫形器狅狉狋犺狅狊犻狊

矫形装置狅狉狋犺狅狋犻犮犱犲狏犻犮犲

用于改变神经肌肉和骨骼系统的结构和机能特性的体外使用装置。

2.1.3

假肢学

温馨提示

  • 1. 本站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  • 2. 本站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  • 3. 标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题。

评论

0/150

提交评论