标准解读

GB/T 13190.2-2018是一项中国国家标准,专注于信息与文献领域中的叙词表及其与其他词汇表之间的互操作性。该标准分为两个部分,而第二部分特别聚焦于如何实现不同词表间的协同工作与数据交换,以促进信息资源的有效组织、检索和共享。

标准背景

在信息爆炸的时代,各类信息与文献资源广泛分布于不同的数据库和系统中,每个系统可能采用自己独特的词汇控制工具,如主题词表、分类表等,来标引内容。为了提高跨系统、跨平台的信息检索效率和精准度,就需要一种机制确保这些词汇表能够相互理解、转换和对接,这就是互操作性的关键所在。

主要内容概述

  1. 术语定义:标准首先明确了涉及的关键词汇定义,如“叙词表”、“词表映射”、“词间关系”等,为后续内容奠定基础。

  2. 互操作原则:阐述了实现词表互操作应遵循的基本原则,包括兼容性、可扩展性、一致性等,旨在保证不同来源的词表能够在统一框架下协同工作。

  3. 数据模型与结构:规定了词表数据的标准化表示形式,包括但不限于词汇项的标识、定义、关系类型(如同义、上位、下位等)以及元数据元素,这有助于不同词表间信息的准确传递和解析。

  4. 映射与转换方法:详细说明了如何建立词表间映射关系,包括直接映射、概念映射等策略,以及转换规则的制定,确保在不同词表体系间能有效对应和转换词汇。

  5. 互操作协议与服务:探讨了支持词表互操作的技术协议和服务接口设计,如SKOS(简单知识组织系统)等国际标准的应用,以促进系统的互联互通。

  6. 实施指南:提供了实施词表互操作的具体指导,包括项目规划、数据准备、映射实施、质量控制、维护更新等方面,帮助用户和开发者实际操作。

实践意义

该标准的实施能够显著提升信息资源管理的效率,特别是在跨库检索、元数据交换、知识组织系统集成等领域。通过增强词表间的互操作性,不仅能够跨越信息孤岛,促进知识的整合与发现,还为人工智能、语义网等技术应用提供坚实的基础支撑,推动信息服务业向更加智能化、一体化方向发展。


如需获取更多详尽信息,请直接参考下方经官方授权发布的权威标准文档。

....

查看全部

  • 现行
  • 正在执行有效
  • 2018-06-07 颁布
  • 2019-01-01 实施
©正版授权
GB/T 13190.2-2018信息与文献叙词表及与其他词表的互操作第2部分:与其他词表的互操作_第1页
GB/T 13190.2-2018信息与文献叙词表及与其他词表的互操作第2部分:与其他词表的互操作_第2页
GB/T 13190.2-2018信息与文献叙词表及与其他词表的互操作第2部分:与其他词表的互操作_第3页
GB/T 13190.2-2018信息与文献叙词表及与其他词表的互操作第2部分:与其他词表的互操作_第4页
GB/T 13190.2-2018信息与文献叙词表及与其他词表的互操作第2部分:与其他词表的互操作_第5页

文档简介

ICS0114020

A14..

中华人民共和国国家标准

GB/T131902—2018

.

信息与文献叙词表及与其他

词表的互操作第2部分

:

与其他词表的互操作

Informationanddocumentation—Thesauriandinteroperabilitywith

othervocabularies—Part2Interoerabilitwithothervocabularies

:py

(ISO25964-2:2013,MOD)

2018-06-07发布2019-01-01实施

国家市场监督管理总局发布

中国国家标准化管理委员会

GB/T131902—2018

.

目次

前言

…………………………Ⅴ

引言

…………………………Ⅵ

范围

1………………………1

规范性引用文件

2…………………………1

术语和定义

3………………1

符号简称和其他约定

4、…………………12

互操作的目标及映射元素的识别

5………………………13

互操作和映射的目标

5.1………………13

映射元素识别

5.2………………………13

跨词表映射的结构化模型

6………………14

总则

6.1…………………14

模型结构统一

6.21:…………………14

模型直接连接

6.32:…………………14

模型中心结构

6.43:…………………15

选择式映射

6.5…………………………16

模型的选择

6.6…………………………17

映射类型

7…………………17

等同映射

8…………………17

总则

8.1…………………17

简单等同映射

8.2………………………18

复合等同映射

8.3………………………18

等级映射

9…………………21

相关映射

10………………21

精确非精确及部分等同映射

11、…………22

总则

11.1………………22

精确等同映射

11.2……………………22

非精确等同映射

11.3…………………22

部分等同映射

11.4……………………23

信息检索中映射的应用

12………………23

总则

12.1………………23

人工干预

12.2…………………………24

映射实施的实例

12.3…………………24

结论及建议

12.4………………………25

先组式处理

13……………26

总则

13.1………………26

叙词表和依赖于语境说明的分类体系的映射

13.2…………………27

GB/T131902—2018

.

更复杂类的映射

13.3…………………32

候选映射的识别技术

14…………………32

通用程序

14.1…………………………32

计算机辅助的直接匹配

14.2…………34

共现映射

14.3…………………………34

其他方法

14.4…………………………34

数据管理

15………………34

记录的数据类型

15.1…………………34

数据存储

15.2…………………………36

映射数据的维护

15.3…………………36

映射词表的显示

16………………………38

概述

16.1………………38

单条记录显示

16.2……………………38

基于词表之一的完整显示

16.3………………………40

对照表

16.4……………41

分类表

17…………………43

主要特征和背景

17.1…………………43

与叙词表相比的语义构成和关系

17.2………………45

叙词表和分类表映射的建议

17.3……………………47

文件管理分类表

18………………………47

主要特征和背景

18.1…………………47

与叙词表相比的语义构成和关系

18.2………………48

与叙词表互操作的建议

18.3…………49

范畴表

19…………………49

主要特征和背景

19.1…………………49

范畴表的类型

19.2……………………50

语义构成和关系

19.3…………………51

叙词表和范畴表的映射

19.4…………52

标题表

20…………………56

主要特征和背景

20.1…………………56

语义部分和关系

20.2…………………57

标题表和叙词表概念的映射

20.3……………………58

本体

21……………………60

主要特征及背景

21.1…………………60

语义部分和关系

21.2…………………61

叙词表和本体结构比较

21.3…………64

与叙词表的互操作

21.4………………65

术语表

22…………………66

主要特征及背景

22.1…………………66

同叙词表相比的语义构成及关系

22.2………………66

与叙词表的互操作

22.3………………67

GB/T131902—2018

.

名称规范表

23……………68

主要特征及背景

23.1…………………68

语义构成和关系

23.2…………………70

叙词表与名称规范表的映射

23.3……………………71

同义词环

24………………73

主要特征及背景

24.1…………………73

语义部分及关系

24.2…………………74

与叙词表的互操作

24.3………………75

附录资料性附录支持互操作的术语数据的管理

A()…………………76

参考文献

……………………80

GB/T131902—2018

.

前言

信息与文献叙词表及与其他词表的互操作分为两个部分

GB/T13190《》:

第部分用于信息检索的叙词表

———1:;

第部分与其他词表的互操作

———2:。

本部分为的第部分

GB/T131902。

本部分按照给出的规则起草

GB/T1.1—2009。

本部分使用重新起草法修改采用信息与文献叙词表及与其他词表的互操作

ISO25964-2:2013《

第部分与其他词表的互操作

2:》。

本部分与的技术性差异及其原因如下

ISO25964-2:2013:

为满足汉语词表互操作的需要在各章节增加汉语语词及映射的举例

———,;

附录选用定义的叙词表

———AGB/T13190.1—2015;

删除了英文版的索引

———。

请注意本文件的某些内容可能涉及专利本文件的发布机构不承担识别这些专利的责任

。。

本部分由全国信息与文献标准化技术委员会提出并归口

(SAC/TC4)。

本部分起草单位山西大学中国国家图书馆中国科学院文献情报中心南京理工大学华东理工

:、、、、

大学

本部分主要起草人贾君枝汪东波刘华梅宋文薛春香陈树年

:、、、、、。

GB/T131902—2018

.

引言

从大量的馆藏及其他资源中识别查找相关信息已成为当前迫切的问题语义互操作的需求成为必

、,

要为适应此需求不断开发出许多网络服务及工具包括但不限于

。,():

词表和元数据方案的注册

———;

词表和元数据方案的存储

———;

对照服务

———。

的本部分为建立对照服务提供指南注册及存储不包含在本部分中对照服务主要

GB/T13190,。

依赖不同的元数据方案及词表之间的映射因此词汇间的映射是该部分的核心

,。

描述了叙词表的主要特点并提供了最佳实践指南介绍了互操作的基础当前并

GB/T13190.1,,。

没有叙词表与其他类型词表互操作的标准基于此本部分作为第部分提出了叙词表与其他词表映

。,2,

射建议并提供对其他词表如分类表标题表等的描述但不提供这些词表的构建指南

,、,。

本部分的第章至第章和第章至第章涉及词表尤其是叙词表映射互操作的原则和实用

1121416

性指南第章为处理出现在分类表中或者使用分类方法的其他词表中的先组类目提供互操作指南

。13。

第章至第章涉及不同类型的词表优先考虑广泛使用于分类标引资源的词表即分类表

1724。、,

包含应用于文件管理范畴表标题表名称规范表术语表本体及同义词环也包含在此尽管这些

()、、、。、,

词表还有其他应用目的每章将对词表的主要特征信息做简要描述并与叙词表的语义成分相比为互

。,,

操作需求和实现建议提供充分的语义环境

GB/T131902—2018

.

信息与文献叙词表及与其他

词表的互操作第2部分

:

与其他词表的互操作

1范围

的本部分描述并比较了不同叙词表之间以及叙词表与其他类型词表互操作的元素及

温馨提示

  • 1. 本站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  • 2. 本站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  • 3. 标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题。

评论

0/150

提交评论