药学专业英语第16课第二部分:FDA Policeman or Teacher_第1页
药学专业英语第16课第二部分:FDA Policeman or Teacher_第2页
药学专业英语第16课第二部分:FDA Policeman or Teacher_第3页
药学专业英语第16课第二部分:FDA Policeman or Teacher_第4页
药学专业英语第16课第二部分:FDA Policeman or Teacher_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Goodmorning!

Everyone!PolicemanTeacher2.FDA:PolicemanorTeacher?2.FDA:PolicemanorTeacher?

Afewyearsago,thebigthingforthe

collegeagecrowdwastodwellonthequestion,“whoamI?”大学年龄段的年轻人详述;细想whoamI?译文:几年前,对于大学年龄段的年轻人来说有一个重要问题就是不停地问“我是谁”。Notonlydopersonsundergo

suchidentitycrisesbutattimesorganizationsandagenciesalsoexperiencethistypeoftraumatic

soul-searching.n.深思;真挚的自我反省adj.创伤的身份危机v.经历whatamI?译文:不仅对个人来讲要经历这个自我鉴定的危机,有时组织和机构也要经历这种痛苦的自我反省的过程。Inanumberofrespects,thebehavioroftheFoodandDrugAdministrationhasappearedtothiswriterassuggestingthatitissimilarlyuncertainastoitsproperroleorfunction.whatisit?n.方面;敬意译文:在许多方面,FDA的行为都让笔者觉得它的任务和功能是很不明确的。v.暗示Inparticular,theAgencyhasoftenactedambivalentandwaveringasithasmovedbackandforthbetweenatleasttwodistinctlydifferentroles:namely,thatofapoliceofficerandthatofateacher.No,

IamateacherNo,

I’mapoliceofficeradj.自相矛盾的adj.犹豫不决的译文:尤其,FDA经常行为模棱两可而且摇摆不定,经常在警察和老师这两个不同的角色间前后摇摆。Bylaw,theFDAhasresponsibilitytooverseethepurity,quality,identity,safety,usefulness,andrelatedcharacteristicsofthenation’sfood,drug,andcosmeticsupply.

YourresponsibilityistooverseeBalabalabala…Asabove.Soga!译文:从法律上来讲,FDA负责监督国内食品,药品和化妆品的纯度、质量、品质、安全、用途和相关性状。Withthislegalmandate,theAgencyisclearlyaregulatorybodyandmustoperateinamannertoassure

compliance.

You’rearegulatorybodyandmustassuretheircompliance.Areukiddingme?Thistaskissoarduous!n.授权;命令监察机构n.顺从;服从vt.保证;担保译文:在这种法律授权下,FDA是一个明确的管理机构,并且在某种程度上必须保证执法。Butcompliance

itselfcanbeachievedbyatleasttwodifferentroutes.译文:但是执法本身可以遵循至少两条不同的方法。n.顺从;服从n.路线;航线Thereis,ofcourse,thatofclosesupervisionandmonitoringcombinedwithvariousenforcementmeasures.n.监督,管理n.强制措施n.监控,监视译文:当然,可以是严密的监督和检查,结合各种强制措施。However,torelysolelyonthisapproachwouldvirtually

necessitateoneFDAagentforeachpersonbeingmonitored—clearlyanunrealisticsystem.译文:然而,仅仅依靠这种方法,实质上就需要为每个被监督者都配备一名FDA官员—显然这是不切实际的。adv.事实上,几乎adv.单独地vt.迫使Thissameproblemisencounteredinotheraspectsofday-to-dayliving;forexample,adherencetotrafficregulationsandpaymentofincometaxes.v.遇到,曾遭遇遵守译文:同样的问题在日常生活的其他方面也是存在的,举例来说,遵守交通规则和缴纳所得税。所得税Bothofthesesystemsbasicallyrelyonvoluntarycompliancebythegeneralpublic,coupledwithspotchecksofdrivingspeedandsamplingoftaxreturnsforauditing.纳税申报单抽查n.取样,抽样译文:这两样基本上都依靠公众自觉遵守,并结合驾驶速度抽检和缴税抽检审计。n.审计Similarly,theFDAmustprimarilyrelyonthevoluntarycomplianceofthosewhooperatewithintheprofessionsandindustriesthatareresponsiblefortheproductsoverwhichtheFDAhasjurisdiction.译文:同样的,FDA也必须主要依靠人们的自觉遵守,这些人在生成FDA管辖范围内产品的专门机构和工厂工作。vt.操作,经营n.管辖权n.首先,主要地Thisvoluntarycomplianceisencouragedbyaparallelprogramofregulatoryenforcementviaproductsampling,batchtesting

marketplacesurveys,plantinspections,andsoo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论