综英教程翻译Unit4unit5unit6unit8unit9_第1页
综英教程翻译Unit4unit5unit6unit8unit9_第2页
综英教程翻译Unit4unit5unit6unit8unit9_第3页
综英教程翻译Unit4unit5unit6unit8unit9_第4页
综英教程翻译Unit4unit5unit6unit8unit9_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Translation1.Theircattlewerebrandedwiththeletter“C”sothattheycouldbeeasilyidentified.2.Inthisseasonhehasreallycomeintohisownasagoalscorer.3.Aneconomiccrisisishangingoverthatcountry.4.Heisthemanwhoreallygivestheorder,buthealwaysremainsinthebackground.5.Afterdispatchingthemessenger,whatisleftforustodoisnothingbuttowait.6.Youjusthavetocallandhe'shereinaflash.7.Theyhavelivedintheshadowofwarfortotallyseventeenyears.8.ThesearethelastsevenNortheastTigersinexistence.Ifhumanbeingsfailedtoprotectthem,thetigersofthisspecieswouldfaceextinction/becomeextinct.ConsolidationActivities-Translation2VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarPractice:农场主布朗的牛都烙上了字母“B”的印记。印有公司标志的背包很畅销。FarmerBrown’scattlearebrandedwiththeletter“B”.Thebags(thatare)brandedwiththecorporatelogoselllikehotcake.ConsolidationActivities-Translation4VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarPractice:地震过后,成百上千的家庭面临无家可归的威胁。Aftertheearthquake,thethreatofhomelessnesshangsoverhundredsoffamilies.战争即将爆发,末日的气氛笼罩在小镇上。Asthewarisonthevergeofoutbreak,asenseofdoomhungoverthetown.ConsolidationActivities-Translation6Practice:因为汤姆口吃,所以他很安静,不喜欢被别人关注。他呆在幕后为了避开公众的注意。VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarTomwasaquietpersonwhotendedtostayinthebackgroundashehadastammer.Hestayedinthebackgroundtoescapefromthepublicattention.ConsolidationActivities-Translation8VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarPractice:时光飞逝,转眼他已经长大了。Timeflies.Inaflash,hehasalreadygrownup.刚才他还很生气呢,一转眼的功夫,脸色马上转晴了。Hewasquiteangryjustnow.However,hisfaceturnedsunnyinaflash.ConsolidationActivities-Translation8VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarPractice:刚刚新寡,还没从失去丈夫的阴影中走出来。他这个总统一直生活在前任的阴影当中。Sheisnewlywidowed,andstillintheshadowofherhusband’sdeath.Heisapresidentlivingintheshadowofhispredecessor.世贸中心倒塌前102分钟里的声音记录面世了。起初是呼救、问讯和求教,很快就变成了表达绝望、愤怒和爱的声音。如今,被困在世贸中心双子座上的男男女女发出的这些声音成了永久的记忆。由《纽约时报》记者收集的这些最后遗言让人们以一种看不见的形式再次感受这场灾难:北楼最上面的19层和南楼最上面的33层遭受的损失最为惨重,在据说已经死亡的2,823人中,至少有1,946人,或者

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论