安师大四六级讲座_第1页
安师大四六级讲座_第2页
安师大四六级讲座_第3页
安师大四六级讲座_第4页
安师大四六级讲座_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

WelcometoCET-4&6PersonalInformation:AgnesEmailaddress:agnes@Whatisyourexpectedscore?Whatisyourlevelnow?内容提要-四六级冲刺讲座第一部分:基本信息第二部分:单项讲解第三部分:备考方法和技巧英语四六级考试介绍英语四级,即CET-4,CollegeEnglishTestBand4的缩写。英语六级,即CET-6,CollegeEnglishTestBand6的缩写。满分710分,425分通过考试时间:通常情况下为每年6月份、12月份的第二或第三个星期六报名时间:3月、9月英语四级考试流程内容提要第一部分:基本信息第二部分:单项讲解第三部分:备考方法和技巧四六级写作部分介绍1写一篇短文2考试时长30分钟3共占15%,即710分中的106.5分4描述图片之后再给出自己的观点四六级听力部分介绍四个部分:短对话(单选)8个对话8个题8%

长对话(单选)2个对话7个题7%

短文理解(单选)3篇文章10个题10%

复合式听写(填空)1篇文章10个词10%

1共35个小题,考试时长30分钟2共占35%,即710分中的248.5分3注意誊写答题卡四六级听力占分比例越来越大,加油!四六级阅读部分介绍三个部分:词汇理解(选词填空)5%15选1010个题

长篇阅读(匹配)10%10个题

仔细阅读(选择题)20%4选110个题

1共30个小题,考试时长40分钟2共占35%,即710分中的248.5分3注意誊写答题卡四级阅读是四项中最容易拿分的,加油!四六级翻译部分介绍1段落翻译,汉译英2考试时长20分钟2共占15%,即710分中的106.5分3内容:中国历史、文化、经济、社会发展等四级阅翻译和写作的比重是一样的,加油!内容提要第一部分:基本信息第二部分:单项讲解第三部分:备考方法和技巧听力技巧和方法短对话考前突击1注意提问者2否定思维的应用3听到什么不选什么Eg1.Q:what

is

the

man

doing?

A)

Ordering

a

breakfast

B)

Booking

a

hotel

room

C)

Buying

a

train

ticket

D)

Fixing

a

compartment听力技巧和方法Eg1.Q:what

is

the

man

doing?

A)

Ordering

a

breakfast

B)

Booking

a

hotel

room

C)

Buying

a

train

ticket

D)

Fixing

a

compartmentM:Excuse

me.

Can

I

get

a

ticket

for

a

sleeping

compartment

on

this

train?

W:Yes,

there

are

four

left.

The

price

is

60

pounds

per

person,

including

a

continental

breakfast.

听力技巧和方法长对话和短文考前突击1边听边选,当听和看一致打钩,反之打叉,听到什么选什么2注意首尾句3留意其中的问答M:

Hi,

Ann,

welcome

back.

How’s

your

trip

to

the

states?

W:

Very

busy,I

had

a

lot

of

meetings.

1.

Why

did

the

woman

go

to

New

York?

[A]

To

go

sightseeing.

[B]

To

have

meetings.

[C]

To

promote

a

new

champagne.

[D]

To

join

in

a

training

program.听力技巧和方法长对话和短文考前突击

2.

A)

Michael’s

parents

got

divorced.

B)

Karen

was

adopted

by

Ray

Anderson.

C)

Karen’s

mother

died

in

a

car

accident.

D)A

truck

driver

lost

his

life

in

a

collision.

The

impact

of

the

collision[kə'lɪʒ(ə)n]

killed

Karen’s

mother

instantly,

but

she

was

left

trapped

in

the

burning

car.听力技巧和方法听力考前突击:1找到近两年的2套听力,跟听,模仿2注意语调(intonation)Whatareyoudoing?WearelearningEnglish.Sheisateacher,anartist,ansingerandamotheraswell.3注意发音规则(听写)curious/fingeringthingsout/independent/interactingwith/abstract/mystery/appropriately/tryingitout/refining/concepts阅读技巧和方法阅读方法突击:1怎么读句子2读句子的时候抓重点句子怎么读?Eg.Bullyingcantakeavarietyofforms,fromtheverbal-beingtauntedorcalledhurtfulnames-tothephysical-beingkickedorshoved,aswellassomeindirectforms,suchasbeingexcludedfromsocialgroups.请问这个句子的意思是什么?长难句读短第一步:抓主干Eg.Theseideas,whichleftthemarkonthedevelopmentofEuropeanliterature,chivalry,warfare,sanitation,commerce,politicalinstitutions,medicine,andthepapacy,greatlychangedWesternculture.主干:主谓宾/主系表长难句读短-第二步:抓逻辑结构Eg.Theschoolhasgrownfromasmallbuildingholding200studentstoalargeinstitutewhicheducates4,000studentsayear.特殊结构:From…to…Notonly…but(also)…Inorderto…InsteadAsaresultof/becauseof长难句读短-第三步:重点内容Eg.同位语从句

Weshouldnotlosesightofthefactthatsignificantlyfewerwomenapplyforseniorpositionsincomparisonwithmen.必备词汇:significantly意味深长的,值得注目同位语从句为主语或者宾语的同位,所以重要长难句读短-第三步:重点内容Eg.宾语从句Employeeswhohadbeenputting12-hoursdays,sixdaysaweek,foundtheirtimeonjobshrinkingto10hours,fivedaysaweek,then,finallytoeighthours,fivedaysaweek.必备词汇:shrink缩小缩减宾语从句为主干,必然是重点长难句读短-第三步:重点内容Eg.定语从句TheCanadianArcticisavast,treelesspolardesertthat’scoveredwithsnowformostoftheyear.必备词汇:vast巨大的辽阔的定语从句为修饰成分,不是重点长难句读短-第三步:重点内容Eg.非限定性定语从句TheSheffieldinvestigation,whichinvolvedsixteenprimaryschoolsandsevensecondaryschools,foundthatmostschoolssucceededinreducingbullying.必备词汇:investigation调查研究secondaryschool中学定语从句为修饰成分,不是重点并且为非限定性定语从句,更不是重点长难句读短-第三步:重点内容Eg.表目的Thelarvadevotesmuchofitslifetofeedingandbuildingupitsfoodreservessothatasanadultitwillbefreetoconcentrateallitseffortsonthetaskoffindingamateandreproducing.必备词汇:

larva

幼虫

reserves储备

concentrate集中,浓缩表目的的状语从句重要,需要看长难句读短-第三步:重点内容Eg.让步关系Althoughtourisminevitablyaffectstheregioninwhichittakesplace,thecoststotheirfragileenvironmentsandtheirlocalculturescanbeminimized.必备词汇:region区域地方

minimize最小化让步词汇:though/although/despite/inspiteof/evenif让步部分不重要,主句很重要长难句读短-第三步:重点内容Eg.转折关系Fortunatelymoreschoolsarenowsaying“thereisnotmuchbullyinghere,butwhenitoccurswehaveaclearpolicyfordealingwithit.”必备词汇:policy政策方案转折词汇:But/unlike/yet/however/nevertheless/whereas/instead转折之后很重要长难句读短-第三步:重点内容Eg.并列关系Bullyingisdearlyunpleasant,andcanmakethechildexperiencingitfeelunworthyanddepressed.必备词汇:depressed沮丧的TheseThulepeoplemovedinfromAlaska,bringingkayaks,sleds,dogs,potteryandirontools.并列部分同等重要,有时看懂一个即可And/or/also/too/aswellas/neither…nor…/bothand/first,second,third/oneanother/someother/certainother/fromto/betweenand/of…,of…/that…that…/inadditiontoa,b…./other长难句读短-第三步:重点内容Eg.举例子Countriesallacrosstheworldareactivelypromotingtheir“wilderness”regions–suchasmountains,Arcticlands,deserts,smallislandsandwetlands–tohigh-spendingtourists.

必备词汇:promote促进提升举例子部分不重要长难句读短-第三步:重点内容Eg.因果关系Riversusedtobetheequivalentoftoday’smotorways,inthattheywereextensivelyusedfortransportation.必备词汇:extensively(adv)广阔地

beequivalentof相当于

分清因果1Since/because/inthat/thanksto/dueto/beattributedto/asaresultsof后面+原因2Leadto/cause/resultin/trigger/breed繁殖/help引发/contributeto后面+结果阅读备考方法第一步:定位定位词即特殊词:数字,时间,地点,专有名词,大写字母,斜体字,符号(货币,百分比,引号),大词,小词有时需要注意抽象名词具体化的定位:1rate/proportion/percent2number/figure/amount/statistical3financial/income/revenue/salary/wage4time/period5height/altitude备考方法第二步:读懂定位句还记得长难句读短的三步吗?1读主干2读结构3读重点内容备考方法第三步:同义替换Globalizationisalsoreshapingthewayresearchisdone.Q:49.Thewayresearchiscarriedoutinuniversitieshaschangedasaresultofglobalization.reshape=haschangedresearchisdone=researchiscarriedout阅读注意点1主线至上:任何考题都不会脱离主线,永远记得一篇文章的主线2做题顺序:快速阅读/仔细阅读/选题填空先题后文/先易后难3备考策略:读历年真题,总结其中的同义替换4时间充裕的同学多看一些学术性的文章经济学人新科学人国家地理阅读注意点1主线至上:任何考题都不会脱离主线,永远记得一篇文章的主线Youmightthinkalittleglobalwarmingisgoodforfarming.Longer,warmergrowingseasonsandmorecarbondioxide-whatplantwouldn’tlovethat?Theagriculturalindustrybasicallyagreesonthat.Butglobalwarming’seffortsonagriculturewouldactuallybequitecomplicated-andmostlynotforthebetter.阅读注意点1主线至上:任何考题都不会脱离主线,永远记得一篇文章的主线Q:Undertheinfluenceofglobalwarming,theyieldsofAmericancropswill____.A)begreatlyenhancedB)becertainlyreducedC)stillremainstableD)behardtopredict阅读注意点1主线至上:任何考题都不会脱离主线,永远记得一篇文章的主线2做题顺序:快速阅读/仔细阅读/选题填空先题后文/先易后难3备考策略:读历年真题,总结其中的同义替换4时间充裕的同学多看一些学术性的文章经济学人新科学人国家地理写作技巧和方法写作给分三方面:

1内容(别跑题)2结构(分三段)3语言(用词多样,句式多变)越来越/非常重要/我认为帮助:help/materialsupport,financialaid,mentalcomfort,spiritualback上下义词使用humanman/womancreature写作技巧和方法写作给分三方面:

上下义词使用humanman/womancreature电脑改变了我们的生活Thecomputer/Thismachine/Thetechnology/Thisinvention/ThewonderTheP.C/Thelaptop/thedesktop/myLenovo写作技巧和方法写作别犯小错误:

1Peopleworkinginbigcompanyaresupposedtobeabletousecomputer.

2Inmyopinion,thehelpersshouldberewarded,itcanencouragemorepeopletohelpothers.写作技巧和方法写作备考:

1准备开头、中间、结尾的一些经典句式2把字写工整翻译技巧和方法翻译备考:1.Sth

gradually

developed

a

style

which

featured

~~~某物形成了以…为特色的风格2.Sth

can

be

classified

into

several

categories:某物可以被分为以下几类3.Industrious

Chinese

laboring

people

勤劳的中国人民4.China

has

made

great

headway

in

narrowing

the

gap

among

different

social

classes.

中国在缩小不同社会阶层间的差距方面也在努力。5.The

core

of

harmonious

societyishuman-centered,which

means

the

improvement

of

people’s

livelihood.

和谐社会的核心是以人为本,这就意味着要促民生。翻译技巧和方法翻译备考:6.

We

not

only

aspire

to

build

China

into

a

prosperous,

strongand

modern

socialist

country,

but

also

into

a

democratic,

culturally

advanced

and

harmonious

one.我们不只是希望把中国建设为现代,繁荣和富强的社会主义国家,而且使中国成为文化先进的,民主和谐的国家。

7.During

the

long

course

of

history,

the

Chinese

people

have,working

with

diligence,

bravery

and

wisdom,created

a

beautiful

homeland

where

all

ethnic

groups

live

in

harmony,

and

developed

a

great

and

dynamic

culture在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了民族和睦共处的美好家园培育了历久弥新的优秀文化。

翻译技巧和方法翻译备考:

8.Chinese

nation

has

made

an

indelible

contribution

to

the

progress

of

human

civilization.

中华民族为人类的文明进步作出了不可磨灭的贡献。

9.sth

has

become

one

of

the

most

popular

成为了最受欢迎的~~之一Sthhas

been

regarded

as

one

of

被认为是…之一

翻译技巧和方法翻译备考:

10.We

can

see,enjoy,and

learn

of

the

legend

and

anecdotes

about我们能看到,享受到,而且了解到关于~~的传奇和轶事。

11.sth

is

a

combination

of

~~,

dating

back

to~~

某物是~~的结合,其起源可以追溯到~~

12.There

are

some

branches

of

sth

,

of

which

Ais

one

of

the

most

famous.

有好些分支,其中A是最有名的。

13.

Sth,with

a

history

of„

years

and

a

number

of

„branches/

styles

,

is

an

important

part

of

Chinese

traditional

culture.

已有..年的历史,有好多分支/风格,是中国传统文化的重要组成部分。

14.

High

speed

railroad

is

introduced

in

2004.

With

the

generous

funding

from

the

government,

it

is

rapidly

expanding.

2004

年,高铁被引入;政府大力支持,发展很快。

15.

sth

is

familiar

to

everyone,

about

which

however

people’s

opinions

differ.

大家都很熟悉„,但是对于„仁者见仁。翻译技巧和方法翻译备考:

13.

Sth,with

a

history

of~~years

and

a

number

of

~~branches/

styles

,

is

an

important

part

of

Chinese

traditional

culture.

已有..年的历史,有好多分支/风格,是中国传统文化的重要组成部分。

14.

High

speed

railroad

is

introduced

in

2004.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论