大学英语词组翻译和句子翻译_第1页
大学英语词组翻译和句子翻译_第2页
大学英语词组翻译和句子翻译_第3页
大学英语词组翻译和句子翻译_第4页
大学英语词组翻译和句子翻译_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

词组翻译和句子翻译1.赢得时尚时髦的好名声1.givesbthereputationofbeingfashionableandtrendy2.这样做合情合理2.Itismorethanpossibletodothis3.要小心谨慎3.displaycaution4.得到一堆夸奖4.receivealotofcompliments5.着装要求5.dresscode6.妨碍工作6.hamperyoureffortstowork7.影响工作效率7.hamperyoureffortstobeproductive8.最不希望做的事8.thelastthingyouwanttodo9.考虑9.take…intoconsideration10.职场时装潮流10.workplacefashiontrendsUnit1UsefulExpressions

LL-Task

5-1Task5TranslatethefollowingintoEnglishusingthegivenwordsorexpressions.Unit1LanguageLab公司所有规章制度都应严格遵守。(observe)2.和这些同学在一起我们应随便一些。(casual)3.上述所说的是一些在职场环境中非常有用的交际技能。(setting)4.我们有一个专业的团队来营销我们的产品。(professional)Allthecompanyrulesandregulationsmustbestrictlyobserved.Weshouldbecasualwhenwestaywiththesestudents.Theabove-mentionedaresomecommunicationskillsthatareveryusefulinanofficesetting.Wehaveaprofessionalteamtomarketourproducts.LL-Task5-2Unit1LanguageLab5.你知道今秋流行黑衣服吗?(trendy)6.与其求人,不如求己。(relyon)7.新车必须符合国家标准。(complywith)8.我们公司的一些年轻人可能会来寻求你的建议。(seek)Doyouknowblackclotheswillbetrendythisfall?Wewouldratherrelyonourselvesinsteadofseekinghelpfromothers.Newvehiclesmustcomplywithnationalstandards.Someyoungpeopleinourcompanymaycometoseekyouradvice.1.召集开会1.Callameeting2.说明切实目的2.Specifytangiblegoals3.布置任务3.Assignresponsibilities4.评分4.Assigncredit5.讨论预定方案5.Communicateasolution6.叙旧6.Renewsocialconnections7.交朋友7.Establishrelationships8.归属感8.Thesenseofbelonging9.依稀觉得9.Haveavaguefeeling10.负责人10.ThepersoninchargeUnit2UsefulExpressions

LL-Task5-1Unit2LanguageLabTask5TranslatethefollowingintoEnglishusingthegivenwordsorphrases.

1.我把咖啡洒了一桌。(spill)

Ispiltcoffeeallovermydesk.2.会上要求我们每个人都提出建议。(contribute)Wewereallaskedtocontributeideasatthemeeting.3.水果在运送时容易腐烂。(perishable)

Fruitsareperishableduringtransportation.4.负责的军官在战斗中受了重伤。(incharge)Theofficerinchargewaswoundedbadlyinthebattle.LL-Task5-2Unit2LanguageLab5.显然那间公寓一直没有人住。(apparently)

Apparently,noonehasbeenlivinginthatflat.6.他在退休之前领到了一笔补偿金。(payoff)Hegotapayoffbeforetheretirement.7.经理正在把工作分配给几个工作人员。(assign)Themanagerisassigningtheworktoseveralclerks.8.他们正在努力寻找和平解决这种冲突的方法。(solution)Theyareworkinghardtofindapeacefulsolutiontotheconflict.1.出发1.setout2.领略一下地方特色2.takeinsomeofthelocalcolor3.非常乐意3.morethanhappy4.当地的环境4.thelayoftheland5.报销经费5.expenseaccountmoney6.放下工作6.putasideyourbusiness7.当地人常去的地方7.thelocalhaunts8.文化艺术小报8.littlelocalcultureorartspapers9.一段值得长期回味的美好记忆9.Anicesetofnewmemoriestokeepforalongtimeto

come

10.向公司交差10.ComehomewithsuccessfulbusinesstodelivertoyourcompanyUnit3usefulexpressionsLL-Task

5-1Task5TranslatethefollowingintoEnglishusingthegivenwordsorexpressions.Unit3LanguageLab你得确保你已为未来的工作做好了准备。(ensure)2.在他们的帮助下,我们最后完成了我们的任务。(accomplish)3.三个月后,他终于在一家大型的电脑公司找到了一份工作。(secure)4.经理拒绝给他解释的机会。(deny)Youneedtoensurethatyouarefullypreparedforyourfuturejob.Withtheirhelp,weaccomplishedourtaskintheend.Threemonthslater,hefinallysecuredajobwithalargecomputercompany.Themanagerdeniedhimthechancetoexplain.LL-Task5-2Unit3LanguageLab5.我们正要前往机场时史密斯先生来了。(setout)6.玛丽放下手里的工作去帮忙准备明天的会议。(putaside)7.我们都有资格享受同等的法律保护。(beentitledto)8.关于这个项目,他们有不同意见。(regarding)Mr.Smitharrivedjustasweweresettingoutfortheairport.Maryputasideherworktohelpprepareforthemeetingtomorrow.Weareallentitledtoequalprotectionbythelaw.Theyhaddifferentopinionsregardingthisproject.1.记账账户1.Chargeaccount2.客户忠诚度2.Customerloyalty3.令人尴尬的是…3.Toone’sembarrassment4.现有,在手头4.Onhand5.信用卡用户5.Subscribertocreditcard6.深入人心6.Takeroot7.为了…7.Inaneffortto8.年费8.Annualfee9.每笔交易9.Everytransaction10.传遍世界10.SpreadacrosstheworldUnit4UsefulExpressions

LL-Task5-1Unit4LanguageLab1.昨天我留下加了一会儿班。(extra)______________________________________________________2.为了赶上她的同学,她学习非常努力。(inaneffortto).____________________________________________________________________________________________________________3.电视提供大众化的娱乐。(universal)______________________________________________________4.我们怎样才能提高顾客的忠诚度?(loyalty)______________________________________________________Task5TranslatethefollowingintoEnglishusingthegivenwordsorphrases.Istayedanddidsomeextraworkyesterday.Shehasbeenstudyingveryhardinanefforttocatchupwithherclassmates.Televisionprovidesuniversalentertainment.Howcanweimprovecustomerloyalty?LL-Task5-2Unit4LanguageLab5.请你方便时给我们寄一份你们最新的产品目录。(convenience)____________________________________________________________________________________________________________6.他手头工作太多了,不能跟我们去野餐。(onhand)____________________________________________________________________________________________________________7.这则广告会引起各地读者的注意。(capture)______________________________________________________8.新闻节目是通过卫星传送到我们这里来的。(via)______________________________________________________Pleasesendusacopyofyourlatestcatalogatyourconvenience.Hehastoomuchworkonhandtogopicnickingwithus.Theadvertisementwillcapturetheattentionofreaderseverywhere.Thenewsprogramcametousviasatellite.1.零售店1.Retailstore2.出售特许经营权2.Offerfranchise3.顶级品牌3.Superpremiumbrand

4.专营店4.Dedicatedretailstore5.品牌异国化5.Foreignbranding6.既不同寻常,又要求苛刻6.Asdemandingasuncommon

7.有特色的口味7.Distinctiveflavor

8.诸如此类8.Tonamejustafew9.成人口味9.grown-uptaste

10.致力于…10.Becommittedto…Unit5UsefulExpressions

LL-Task

5-1Task5TranslatethefollowingintoEnglishusingthegivenwordsorphrases.Unit5LanguageLab请通知全体员工参加明天的会议。(notify)2.在展览会上你会看到诸如IBM、Sony、Nokia等许多世界著名公司。(tonamejustafew)3.东方文化会在这方面起积极作用。(positive)4.我们必须改革并开发更多的产品来满足顾客的需求。(innovate)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论