2023年在巾帼扶贫培训班上的讲话_第1页
2023年在巾帼扶贫培训班上的讲话_第2页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

7/77/77/7在巾帼扶贫培训班上的讲话在巾帼扶贫培训班上的讲话

在“巾帼扶贫〞培训班上的讲话

开发区群工部部长

各位老师、姐妹们:

可以看到这么多妇女参加培训班我非常快乐。

由于几千年的封建思想影响,解放前我们大局部妇女足不出户,整天围着锅台转。随着时代的变迁、改革开展、社会开展和经济要求,我们广阔妇女也要参与到社会浪潮中,为经济快速开展尽一份力。为此我们两级妇联为了让广阔姐妹能学到一些实用技术和所需知识,我们今天在这里举办“巾帼扶贫培训班,其目的是更好地引导广阔农村妇女在全面建立小康社会的伟大理论中做出新的奉献,帮助广阔农村妇女通过掌握新技术、新知识,进步科技素质和致富才能。今年8月份我们先后在南川乡和沙泉乡举办了两期技术培训,得到广阔妇女和社会的好评。在9月4日的全区“双学双比〞成果展中,开发区广阔农村妇女的辛勤劳动成果得到了首府人民的赞美声,自治区妇联给予了高度评价。这是开发区各级妇联工作人员与广阔农村妇女勤奋努力的结果。这些成绩的获得,极大地增强了我们继续向前开展的信心,给我们今后开展提供了珍贵的经历。

党的十六届四中全会的召开,为新时期、新阶段的妇女工作指明了开展方向,提出了新要求、新任务。开发区妇联、开发区广阔农村妇女要深化学习贯彻十六届四中全会精神,坚持邓小平理论和“三个代表〞重要思想,解放思想、实事求是地干好每一项工作,继续深化“巾帼扶贫〞培训班,帮助更多的农村妇女学习、掌握科技致富技能,将开发区广阔农村妇女打造成为开发区农业经济开展的主力军。下面,我就此次培训提几点要求:

参训学员要严格要求自己,端正学习态度,将学习进展到底。各位学员要有紧迫感、荣誉感和竞争意识。农村妇女致富技能的强弱直接影响农业、农村经济的开展,每一位农村妇女要充分意识到农业、农村经济的开展速度,与时俱进,跟上农业、农村经济开展的步伐,认真学习,理论联络实际。结合开发区产业构造的调整,学以致用,要学会使用科技致富技能的方法,掌握优质高效的实用技术,要把握住学习时机,大胆向讲师提问,大胆地将所学应用到实际消费生活当中。俗话说:“师傅引时门,修行在个人〞,我们这次培训只起抛砖引玉的作用,为大家传授一些粗浅的种植、养殖技术方法及妇科疾病的预防,大量的知识要靠你们在理论中探索。

村级妇联干部要积极投入到“巾帼扶贫〞培训班的组织当中,为广阔农村妇女创收搭建平台。村妇代会主任要带头学习新知识,承受新观念、新思想。村妇代会主任是我们农村广阔妇女的直接指导者,你们要多关心妇女、帮助妇女,为她们出主意,引导她们致富,真正成为妇女娘家人。今天我们请来了河村妇代会主任裴志红为大家介绍致富经历,希望大家能通过这次培训有一个好的开端,成为翻开致富之门的金钥匙。

最后,祝各位姐妹家庭幸福美满,生活一天更比一天好。

内容总结

〔1〕在巾帼扶贫培训班上的讲话

在巾帼扶贫培训班上的讲话

〔2〕随着时代的变迁、改革开展、社会开展和经济要求,我们广阔妇女也要参与到社会浪潮中,为经济快速开展尽一份力

〔3〕为此我们两级妇联为了让广阔姐妹能学到一些实用技术和所需知识,我们今天在这里举办“巾帼扶贫培训班,其目的是更好地引导广阔农村妇女在全面建立小康社会的伟大理论中做出新的奉献,帮助广阔农村妇女通过掌握新技术、新知识,进步科技素质和致富才能

内容总结

(1)在巾帼扶贫培训班上的讲话

在巾帼扶贫培训班上的讲话

在“巾帼扶贫〞培训班上的讲话

开发区群工部部长

各位老师、姐妹们:

可以看到这么多妇女参加培训班我非常快乐

(2)在巾帼扶贫培训班上的讲话

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论