




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译Unit1TextTwocollege-ageboys,unawarethatmakingmoneyusuallyinvolveshardwork,aretemptedbyanadvertisementthatpromisesthemaneasywaytoearnalotofmoney.Theboyssoonlearnthatifsomethingseemstogoodtobetrue,itprobablyis.BIGBUCKSTHEEASYWAYJohnG.Hubbell"Yououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."Itmightbeawaytoavoidtheindignityofhavingtoaskformoneyallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungonourdoorknob.Amessageprintedonthebagofferedleisurely,lucrativework("BigBuckstheEasyWay!")ofdeliveringmoresuchbags."Idon'tmindtheindignity,"theolderoneanswered."Icanlivewithit,"hisbrotheragreed."Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatyoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesyou."Theboyssaidtheywouldlookintothemagazine-deliverything.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BymidnightIwascomfortablysettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.Itwasmywife.Shewantedtoknowhowmydayhadgone."Great!"Ienthused."Howwasyourday"Iinquired."Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlygettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront.""Anothertruck""Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomeryWards.ThesecondbroughtfourthousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.Sinceyouareresponsible,I11v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改#ancientsensibilitiesTheworldJeremyandIknewwasnevermorethantheroomswelivedin,afewplaceswewalked,afewfriendsandfamilyweloved.Nowit'sgone,andnoonecouldeverreallymakesenseofwhy.IthinkJeremyalwayssuspectedhehadahigherpurpose.Idon 'tbelieveitwasanaccidentthathewasonFlight93.Itwasn 'tmereluckthatanairlinepassengerwithpreciselytherightphysicalskillstoabortoneoftheterrormissionshappenedtobeontheonlyplanehijackedthatdaywheretherewasanopportunitytodothat.Jeremywas31whenhedied,hadbeenmarriedtomeforfiveyearsandknewhisdaughterforbarelythreemonths.YetIconsiderusblessed.HeandIleft nothingunsaidorundone,andhemanagedtogiveEmmyandmeeverythingweneed.Andsometimes,whenI'mwatchingandlistening,Icanstillfeelhimnearme,leadingmeforwardintotherestofmylife.2001年9月11日,在美国发生了一系列自杀式的袭击事件。 外国的劫机者控制了四架美国的航空公司的飞机,两架撞入世界贸易中心,第三架冲进五角大楼,而第四架据传原本要袭击另一政府目标,但显然由于遭到乘客的反抗而坠毁于一片田地里。本文说的便是其中一位乘客的故事。第93次航班:我所无法理解的事莉兹・格里克丹・泽加特2001年9月9日是星期日,对我们三个人来说,是个美好的日子。埃米刚有 11周大,我们极其喜欢她。她是我在两年内经过连续三次流产后生下的, 所以对我们更为珍贵。我的丈夫杰里米当时正考虑换个工作,已经面试过两次,自己感觉进行得还顺利。周日那天下雨,我们就在我们位于新泽西北部的自家屋内闲躺着。我们嬉笑着,照看着埃米,随后就早早就寝了。次日,9月10日,我们忙碌起来,杰里米将从纽瓦克飞往加利福尼亚出差。我将带埃米北上去纽约州温德姆我父母的家中。这样,杰里米回来时可以去那里接我们。那天早晨,不知什么原因,他特想要照料埃米。他给她喂奶、给她洗澡、给她穿衣。他把两辆车的行李都装好,把埃米在汽车座椅上安置妥当,并吻了吻她。而后当我们开车离开时他站到一边挥手告别。我到达温德姆时,杰里米打来电话。他飞往旧金山的航班被取消了。他不打算搭乘下一班飞机在凌晨v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改两点到达目的地。“该死,”他说。“我想回家,美美地睡上一夜,明天早点起身。”他将赶上第一班航班飞离纽瓦克。联合航空公司的第93次航班。星期二早晨我正在厨房里设法打开一盒炸圈饼的盒盖时,听到父亲在说什么世贸中心的事。我向起居室的电视瞧去,看见屏幕上出现了从世贸中心大楼的银色外墙上被爆i黑的洞中窜出的大火。 这时电话响了,父亲对着话筒说道,“哦,感谢上帝,是你啊。"我跑进起居室,父亲脸色苍白地把话筒递了过来。“是杰里米,”他说。我夺过话筒,说道,“杰尔。” “你好,”他说。“听着,飞机上有几个坏蛋。”“什么”“三个家伙控制了飞机。他们头上戴着红色的束发带,声称带着一颗炸弹。”我当即哭了。“我爱你,”他说。“我爱你,”我说。“只往好处想”我浑身颤抖,想要呕吐,可同时我很清楚,我还是可以尽一切可能帮助杰里米的。“我感到我是无法从这儿活着出去了,”他说。随后他又说,“我可不想死。”接着他咒骂起来。“你不会死的,”我对他说。“杰尔,心里就装着我和埃米吧,只往好处去想。”“好,”他回答道。“不要去想那些糟糕的事,”我说。“你得答应我,你将来要高高兴兴地生活下去,”他说。“务必让埃米知道我非常爱她。不论你将来作出什么决定,我都支持你。”稍停片刻,杰里米又对我说,“一位乘客说他们正在用飞机撞击世贸中心,这是真的吗”我正站在起居室里看着电视上播放此事,心想:我是否该告诉他“他们想要炸毁这架飞机呢,还是想用它去撞击什么东西”他几乎在对我大声喊叫道。“他们不会去撞世贸中心了,”我说。“为什么”“因为整个世贸中心都在燃烧了。”他说名勺有30到35位乘客,都被驱赶到客舱的后部,但,不知怎的,却无人看管他们。“那么驾驶员们的情况如何”我问道。“你们之间联络过没有”“没有。那几个家伙就这么站了起来,喊叫着冲进了驾驶舱。后来就再也没有听到有关驾驶员们的情况。”正在那时,我们从电视上看到一架飞机撞进了五角大楼。心想,上帝保佑那不是杰里米的飞机。我把新发生的这次攻击告 了杰里米,他再次咒骂起来。五角大楼一事可能使他受到极大震惊,使他认清他和待在客舱后面的其他乘客的命运完全掌握在他们自己的手中。“好,我这就去进行表决,”他说。2020“另外有三个身材和我一样高大的人,我们打算去袭击那个带炸弹的家伙。你看行吗”“他们有枪吗"我问道。“没有,我没有看到枪。我见到刀子。”他开玩笑说,“我这里还有早餐用的牛油刀呢。”停了一会儿,他说,“我想我可以制服那个带炸弹的家伙。你觉得那是一颗真的炸弹吗”“我认为不是真的炸弹,那是在吓唬你们。” “行,我这就去干,”杰尔说。“隐隐约约的尖叫声”“我觉得你必须去干,”我对他说。“你身强力壮,又勇敢,我爱你。”“好,我这就把话筒搁下离开这儿,我会马上回来再拿起它的,”杰尔说。我把话筒递给父亲,跑进盥洗室,在水池上呕吐起来。我父亲把话筒放到耳边,有两三分钟光景什么都听不到。而后他听到隐隐约约的尖叫声。他想,他们正干上了。这必然会引起喧闹。隔了约莫一分半钟,又传来一阵低沉的尖叫声,就像人们坐过山车时发出的叫声那样。随后便沉寂了下来。我坐在起居室的长沙发上,浑身乏力。过了一会儿,我起身向厨房走去,几乎与从相反方向走来的父亲相撞。他想必刚挂上电话,他在哭泣。他拥抱了我。我瞧着他哭着,我有点麻木了。“等一等,你是不是认为他死了”我说。他除了放声大哭之外再也说不出话来。我大概重复问了五次之多。接着,当我终于明白过来之后,我瘫倒在地上。“寻找杰里米”在接下的几个月里,我花了大量时间寻觅杰里米。每当我痛楚万分之际,我常听到他在耳边安慰我的声音。我去了飞机坠毁的地方。我渴求了解第 93次航班上发生的事情以及杰里米为何而身故。如今我发现我已改变了看法。不是因为我不想了解到底发生了什么,而恰恰是我相信我将永远不可能真正理解911事件。是否有人出于某种原则性的问题向我们宣战了或是他们出于妒忌或是他们想炫耀其强悍是否我们这个国家的人越轨了,做得过分了,伤及了人家自古而来的情感杰里米和我所熟悉的世界只不过是我们所居住的房子、几处散步的地方、几个朋友以及我们所热爱的家人。如今一切全完了,但却始终无人能真正弄清这到底是怎么回事。我觉得杰里米一直认为他生来就肩负有崇高使命。 我也并不认为杰里米乘坐上第93次航班是出于偶然一位具有足够挫败恐怖行径体能的旅客正好搭乘了那天被劫持的飞机中唯一一个可以有机会进行反击劫机2121v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改22222222v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改22222222者的航班,这不仅仅是一种巧合。杰里米去世时31岁,和我结婚了五年,和他的女儿相处了三个月都不到。可我认为我们是幸福的。他与我之间未留下任何未尽之言或未竟之事。他总是努力给埃米和我带来我们所需的一切。有时,当我留神观察和倾听时,我仍然能感到他就在我的身边,在我有生之年指引我向前。Unit5TextIsiteverproperforamedicaldoctortolietohispatientShouldhetellapatientheisdyingThesequestionsseemsimpleenough,butitisnotsosimpletogiveasatisfactoryanswertothem.Nowanewlightisshedonthem.TOLIEORNOTTOLIE一THEDOCTOR'SDILEMMASisselaBokShoulddoctorseverlietobenefittheirpatients--tospeedrecoveryortoconcealtheapproachofdeathInmedicineasinlaw,government,andotherlinesofwork,therequirementsofhonestyoftenseemdwarfedbygreaterneeds:theneedtoshelterfrombrutalnewsortoupholdapromiseofsecrecy;toexposecorruptionortopromotethepublicinterest.Whatshoulddoctorssay,forexample,toa46-year-oldmancominginforaroutinephysical checkupjustbeforegoingonvacationwithhisfamilywho,thoughhefeelsinperfecthealth,isfoundtohaveaformofcancerthatwillcausehimtodiewithinsixmonthsIsitbesttotellhimthetruthIfheasks,shouldthedoctorsdenythatheisill,orminimizethegravityoftheillnessShouldtheyatleastconcealthetruthuntilafterthefamilyvacationDoctorsconfrontsuchchoicesoftenandurgently.Attimes,theyseeimportantreasonstolieforthepatient'sownsake;intheireyes,suchliesdiffersharplyfromself-servingones.v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改Studiesshowthatmostdoctorssincerelybelievethattheseriouslyilldonotwanttoknowthetruthabouttheircondition,andthatinformingthemrisksdestroyingtheirhope,sothattheymayrecovermoreslowly,ordeterioratefaster,perhapsevencommitsuicide.Asonephysicianwrote:"Oursisaprofessionwhichtraditionallyhasbeenguidedbyapreceptthattranscendsthevirtueofutteringthetruthfortruth'ssake,andthatis'asfaraspossibledonoharm.'"Armedwithsuchaprecept,anumberofdoctorsmayslipintodeceptivepracticesthattheyassumewill"donoharm"andmaywellhelptheirpatients.Theymayprescribeinnumerableplacebos,soundmoreencouragingthanthefactswarrant,anddistortgravenews,especiallytotheincurablyillandthedying.Buttheillusorynatureofthebenefitssuchdeceptionismeanttoproduceisnowcomingtobedocumented.Studiesshowthat,contrarytothebeliefofmanyphysicians,anoverwhelmingmajorityofpatientsdowanttobetoldthetruth,evenaboutgraveillness,andfeelbetrayedwhentheylearnthattheyhavebeenmisled.Wearealsolearningthattruthfulinformation,humanelyconveyed,helpspatientscopewithillness:helpsthemtoleratepainbetter,needlessmedicine,andevenrecoverfasteraftersurgery.Notonlydoliesnotprovidethe"help"hopedforbyadvocatesofbenevolentdeception;theyinvadetheautonomyofpatientsandrenderthemunabletomakeinformedchoicesconcerningtheirownhealth,includingthechoiceofwhethertobepatientinthefirstplace.Wearebecomingincreasinglyawareofallthatcanbefallpatientsinthecourseoftheirillnesswheninformationisdeniedordistorted.Dyingpatientsespecially--whoareeasiestomisleadandmostoftenkeptinthedark--canthennotmakedecisionsabouttheendoflife:aboutwhetherornottheyshouldenterahospital,orhavesurgery; aboutwhereandwithwhomtheyshouldspendtheirremainingtime;abouthowtheyshouldbringtheiraffairstoaclose2323v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改25252525v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改25252525v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改24242424andtakeleave.Liesalsodoharmtothosewhotellthem:harmtotheirintegrityand,inthelongrun,totheircredibility.Lieshurttheircolleaguesaswell.Thesuspicionofdeceitundercutstheworkofthemanydoctorswhoarescrupulouslyhoneswiththeirpatients;itcontributestothespiraloflawsuitsandof"defensivemedicine,"andthusitinjures,inturn,theentiremedicalprofession.Sharpconflictsarenowarising.Patientsarelearningtopressforanswers.Patients'billsofrightsrequirethattheybeinformedabouttheirconditionandaboutalternativesfortreatment.Manydoctorsgotogreatlengthstoprovidesuchinformation.Yeteveninhospitalswiththemosteloquentbillofrights,believersinbenevolentdeceptioncontinuetheirage-oldpractices.Colleaguesmaydisapprovebutrefrainfromobjecting.Nursesmaybitterlyresenthavingtotakepart,dayafterday,indeceivingpatients,butfeelpowerlesstotakeastand.Thereisurgentneedtodebatethisissueopenly.Notonlyinmedicine,butinotherprofessionsaswell,practitionersmayfindthemselvesrepeatedlyindifficultywhereseriousconsequencesseemavoidableonlythroughdeception.Yetthepublichaseveryreasontobewaryofprofessionaldeception,forsuchpracticesarepeculiarlylikelytobecomedeeplyrooted,tospread,andtoerodetrust.Neitherinmedicine,norinlaw,government,orthesocialsciencescantherebecomfortintheoldsaying,"Whatyoudon'tknowcan'thurtyou."医生可以对病人撒谎吗医生应该告诉病人他已经病入膏肓了吗这些问题看起来很简单, 但是要给出令人满意的回答却并不那么简单。撒谎还是不撒谎一一医生的难题为了对病人有好处一一为了加快病人康复或不让病人知道死亡的来临一一医生到底该不该撒谎医疗行业与法律、政府及其他行业一样,往往显得对诚实与否的问题不那么看重, 要紧的倒是另外的一些事情,譬如,应设法避免可怕的消息造成的打击,或是应考虑恪守保密的诺言,或是需要揭露腐败行为或促进公众利益等。举例说吧。一个46岁的男子,在与家人外出度假之前进行常规体格检查,虽然他自我感觉良好,但医生发现他患了某种癌症, 6个月内就会死去。这时,医生该怎么对他讲呢是不是最好对他讲实话要是他问起检查结果,医生该不该否认他得了病该不该将病情的严重性缩小到最低限度该不该将真情至少隐瞒到他全家度假之后医生们常常面临这样的非常紧迫的选择。他们不时认为,为了病人自身的利益,撒谎很有必要,在他们看来,这种谎言与利己的谎言截然不同。研究结果表明,大多数医生深信身患重病的人不想知道他们的真实病情,如果将真情相告,则有可能使他们完全失去希望,结果使他们恢复得更慢或恶化得更快,甚至会自寻短见。正如一位内科医生写道:“我们这个职业,传统上恪守一条信条,那就是: ‛尽可能不造成伤害’,这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德”。有了这样一个指导原则,一些医生可能渐渐习惯于采用他们认为对病人很可能有益而“无害”的骗人做法。他们可能开出无数帖安慰剂,说一些没有事实根据的打气的话,并歪曲严重的病情,对那些患有不治之症和濒临死亡的病人,则尤其如此。然而,现在开始有人提出证据,说明这种欺骗旨在给病人带来好处的说法是虚幻的。研究结果表明,与许多医生的想法相反,绝大多数病人确实想知道真实情况,甚至是严重的病情。当他们了解到医生没有对他们讲真话的时候,他们感到自己被玩弄了。我们还获悉,将真实情况妥当地告诉病人,能帮助他们与病魔作斗争,有助于他们更好地忍受疼痛,减少用药,甚至在手术后更快地康复。谎言不仅不能提供鼓吹“仁慈”欺骗的人们所希望的那种“帮助”, 它还侵犯了病人的个人自由,使他们不能对有关自己健康的问题作出明达的选择,包括要不要就医这一首要的选择。我们越来越意识到,病人发病期间,在不知病情或未被如实地告知病情的情况下,他们会遭到什么样的不幸。特别是濒临死亡的病人一一他们最易受骗也最会被人蒙在鼓里一一因此而不能作出临终前的种种有关抉择:是否要住进医院,或进行手术,在何处与何人度过所剩下的一点时间,以及如何处理完自己的事务而后与世长辞。谎言也伤害说谎的人,损害他们的诚实,并最终损害他们的信誉。谎言还伤害他们的同事。由于病人怀疑有欺骗行为,许多对病人十分开诚布公的医生的工作也因此受到影响。病人的不信任使医疗诉讼案增多,造成医生避免风险的“防御性诊治”增多,而这些又进而有损于整个医疗事业。剧烈的冲突正在出现。病人开始学会催问真实情况。根据病人应享有的权利的规定,医生应将病情和v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改可供选择的治疗方案通告病人。许多医生尽可能向病人提供这些情况。然而,即使在对病人的权益考虑得最周到的医院里,信奉“仁慈”欺骗的医生们继续他们传统的古老做法。同事们也许不赞同,但避免公开表示反对。护士们对不得不日复一日地参与欺骗病人的做法也许深恶痛绝,但要抵制却感到无能为力。及时对这个问题进行公开辩论非常必要。不仅在医疗业,而且在其他行业,从业者不断发现,自己常处于似乎不采用欺骗手段就无法避免严重后果的困难处境。但是公众完全有理由对职业性欺骗保持警惕,因为这种做法特别容易变得根深蒂固,蔓延滋长,并损害信任。无论医疗界、法律界、政府机构还是社会科学界,都不应从“不知者,不为所害”这句老话中得到丝毫慰藉。Unit6Text"Don't evermarkinabook!"Thousandsofteachers,librariansandparentshavesoadvised. ButMortimerAdlerdisagrees.Hethinkssolongasyouownthebookandneedn'tpreserveitsphysicalappearance,markingitproperlywillgrantyoutheownershipofthebookinthetruesenseofthewordandmakeitapartofyourself.HOWTOMARKABOOKMortimerJ.AdlerYouknowyouhavetoread"betweenthelines"togetthemostoutofanything.Iwanttopersuadeyoutodosomethingequallyimportantinthecourseofyourreading.Iwanttopersuadeyouto"writebetweenthelines."Unlessyoudo,youarenotlikelytodothemostefficientkindofreading.Youshouldn'tmarkupabookwhichisn'tyours.Librarians(oryourfriends)wholendyoubooksexpectyoutokeepthemclean,andyoushould.IfyoudecidethatIamrightabouttheusefulnessofmarkingbooks,youwillhavetobuythem.Therearetwowaysinwhichonecanownabook.Thefirstisthepropertyrightyouestablishbypayingforit,justasyoupayforclothesandfurniture.Butthisactofpurchaseisonlythepreludetopossession.Fullownershipcomesonlywhenyouhavemadeitapartofyourself,andthebestwaytomakeyourselfapartofitisbywritinginit.Anillustration maymakethepointclear.Youbuyabeefsteak2626v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改27272727v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改27272727andtransferitfromthebutcher'siceboxtoyourown.Butyoudonotownthebeefsteakinthemostimportantsenseuntilyouconsumeitandgetitintoyourbloodstream.Iamarguingthatbooks,too,mustbeabsorbedinyourbloodstreamtodoyouanygood.Therearethreekindsofbookowners.Thefirsthasallthestandardsetsandbest-sellers--unread,untouched.(Thisindividualownswood-pulpandink,notbooks.)Thesecondhasagreatmanybooks--afewofthemreadthrough,mostofthemdippedinto,butallofthemascleanandshinyasthedaytheywerebought.(Thispersonwouldprobablyliketomakebookshisown,butisrestrainedbyafalserespectfortheirphysicalappearance.)Thethirdhasafewbooksormany--everyoneofthemdog-earedanddilapidated,shakenandloosenedbycontinualuse,markedandscribbledinfromfronttoback.(Thismanownsbooks.)Isitfalserespect,youmayask,topreserveintactabeautifully printedbook,anelegantlyboundeditionOfcoursenot.I'dnomorescribblealloverafirsteditionof"ParadiseLost"thanI'dgivemybabyasetofcrayonsandanoriginalRembrandt!Iwouldn'tmarkupapaintingorastatue.Itssoul,sotospeak,isinseparablefromitsbody.Andthebeautyofarareedition orofarichlymanufacturedvolumeislikethatofpaintingorastatue.Ifyourrespectformagnificentbindingorprintinggetsintheway,buyyourselfacheapeditionandpayyourrespectstotheauthor.WhyismarkingupabookindispensabletoreadingFirst,itkeepsyouawake.(AndIdon'tmeanmerelyconscious;Imeanwideawake.)Inthesecondplace,reading,ifitisactive,isthinking,andthinkingtendstoexpressitselfinwords,spokenorwritten.Themarkedbookisusuallythethought-throughbook.Finally,writinghelpsyourememberthethoughtsyouhad,orthethoughtstheauthorexpressed.Letmedevelopthesethreepoints.Ifreadingistoaccomplishanythingmorethanpassingtime,itmustbeactive.v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改youcan'tletyoureyesglideacrossthelinesofabookandcomeupwithanunderstandingofwhatyouhaveread.Nowanordinarypieceoflightfiction,like,say,"GonewiththeWind,"doesn'trequirethemostactivekindofreading.Thebooksyoureadforpleasurecanbereadinastateofrelaxation,andnothingislost.Butagreatbook,richinideasandbeauty,abookthatraisesandtriestoanswergreatfundamentalquestions,demandsthemostactivereadingofwhichyouarecapable.Youdon'tabsorbtheideasofJohnDeweythewayyouabsorbthecrooningofMr.Vallee.Youhavetoreachforthem.Thatyoucannotdowhileyou'reasleep.If,whenyou'vefinishedreadingabook,thepagesarefilled withyournotes,youknowthatyoureadactively.ThemostfamousactivereaderofgreatbooksIknowisPresidentHutchins,oftheUniversityofChicago.HealsohasthehardestscheduleofbusinessactivitiesofanymanIknow.Heinvariablyreadwithpencil,andsometimes,whenhepicksupabookandpencilintheevening,hefindshimself,insteadofmakingintelligentnotes,drawingwhathecalls"caviarfactories"onthemargins.Whenthathappens,heputsthebookdown.Heknowshe'stootiredtoread,andhe'sjustwastingtime.But,youmayask,whyiswritingnecessaryWell,thephysicalactofwriting,withyourownhand,bringswordsandsentencesmoresharplybeforeyourmindandpreservesthembetterinyourmemory.Tosetdownyourreactiontoimportantwordsandsentencesyouhaveread,andthequestionstheyhaveraisedinyourmind,istopreservethosereactionsandsharpenthosequestions.Youcanpickupthebookthefollowingweekoryear,andthereareallyourpointsofagreement,disagreement,doubtandinquiry.It'slikeresuminganinterruptedconversationwiththeadvantageofbeingabletopickupwhereyouleftoff.Andthatisexactlywhatreadingabookshouldbe:aconversationbetweenyouandtheauthor.Presumablyheknowsmoreaboutthesubjectthanyoudo;naturallyyou'llhavetheproperhumilityasyouapproachhim.Butdon'tletanybodytellyou2828thatareaderissupposedtobesolelyonthereceivingend.Understandingisatwo-wayoperation;learningdoesn'tconsistinbeinganemptyreceptacle.Thelearnerhastoquestionhimselfandquestiontheteacher.Heevenhastoarguewiththeteacher,onceheunderstandswhattheteacherissaying.Andmarkingabookisliterallyanexpressionofyourdifferences,oragreementsofopinion,withtheauthor.Thereareallkindsofdevicesformarkingabookintelligentlyandfruitfully.Here'sthewayIdoit:Underlining:ofmajorpoints,ofimportantorforcefulstatements.Verticallinesatthemargin:toemphasizeastatementalreadyunderlined.Star,asterisk,orotherdoo-dadatthemargin:tobeusedsparingly,toemphasizethetenortwentymostimportantstatementsinthebook.Numbersinthemargin:toindicatethesequenceofpointstheauthormakesindevelopingasingleargument.Numberofotherpagesinthemargin:toindicatewhereelseinthebooktheauthormadepointsrelevanttothepointmarked;totieuptheideasinabook,which,thoughtheymaybeseparatedbymanypages,belongtogether.Circlingofkeywordsorphrases.Writinginthemargin,oratthetoporbottomofthepage,forthesakeof:recordingquestions(andperhapsanswers)whichapassageraiseinyourmind;reducingacomplicateddiscussiontoasimplestatement;recordingthesequenceofmajorpointsrightthroughthebook.Iusetheend-papersatthebackofthebooktomakeapersonalindexoftheauthor'spointsintheorderoftheirappearance.Thefrontend-papersare,tome,themostimportant.Somepeoplereservethemforafancybookplate,Ireservethemforfancythinking.AfterIhavefinishedreadingthebookandmakingmypersonalindexonthebackend-papers,Iturntothefrontandtrytooutlinethebook,notpagebypage,orpointbypoint(I'vealready2929donethatattheback),butasanintegratedstructure,withabasicunityandanorderofparts.Thisoutlineis,tome,themeasureofmyunderstandingofthework.“不要在书上做记号!”无数教师、图书管理员和家长都曾这样建议。 但是莫蒂默・艾德勒并不同意。他认为只要你拥有这本书而且不需要保护它的外观,做记号将会让你真正意义上拥有这本书并且使它成为你的一部分。怎样在书上做记号你知道读书要“深入字里行间”,以求最充分的理解。我劝你在读书过程中做一件同样重要的事情。我想劝你“在字里行间写字”。不这样做,你的读书就不可能是最有效的。你不应该在不是你自己的书上做记号。借给你书的图书管理员 (或你的朋友)希望你保持书的整洁,再说你也应该这样做。如果你认为我说的在书上做记号颇有益处这番话是对的话,你就得自己买书。一个人拥有书的方法有两种,第一种是花钱取得财产所有权,就像你花钱买衣服和家具一样。但花钱买书只是占有它的前奏。只有在你将它化为你自己的一部分之后,你才完全占有了它。而把你自己变为书的一部分的最好方法就是在书中写字。打个比方也许可以把这一点说清楚。你买下一块牛排,把它从肉铺的冰箱里转移到你的冰箱中。但从最重要的意义上来说,你还没有占有它,除非你吃下它并将它吸收进你的血液之中。我的论点是,书的营养也只有在被吸收进你的血液中时,才能对你有所裨益。书籍拥有者可以分为三种。第一种人藏有全部标准的成套书和畅销书一一既没有读过,也没有碰过。(这位占有的只是纸浆和油墨, 而不是书。)第二种人藏书很多一一有几本从头至尾读过, 大部分浅尝辄止,但全都跟新买时一样整洁光亮。(此君很可能想使书真的为其所有, 但因错误地过分关注书籍的外观而裹足不前。)第三种人藏书或多或少一一因不断使用, 每本书都弄成书角卷起,破旧不堪,装订破损,书页松散,全书从扉页至末页画满了记号,涂满了字句。 (此人是书的真正拥有者。)你或许会问,将一本印刷精美、装帧雅致的书保存完好,难道也是不恰当的吗当然不是。我决不会在一本初版的《失乐园》上乱涂乱写,就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一盒蜡笔交给我的婴孩任意涂抹一样!我决不会在一幅油画或一尊塑像上画记号。 可以说,它们的灵魂与其躯体是不可分开的。 一部珍本或一本装帧华美的书的美,同一幅油画或一尊塑像的美是一样的。如果你对华美的装帧或印刷的尊重妨碍你读书,那就买一种便宜的版本,将你的敬意献给作者。为什么在书上做记号对阅读是必不可少的呢首先,它会使你保持清醒。 (我不是仅仅指它让你神志清醒;我的意思是它能使你全神贯注。)其次,如果阅读是一种能动的行为,那么它就是思考,而思考常3030常需借助口头的或书面的语言来表达。作了记号的书,通常是读者认真思考过的书。最后,写可以帮助你记住你阅读时的思想,或作者所表达的思想。让我进一步就这三点谈一谈。如果阅读的目的不仅仅是消磨时间,那就应该是一种积极的思维活动。仅仅让你的眼睛在书上扫视一遍,你就不可能对所读的内容有所理解。当然,一部普通的消遣小说,譬如说《飘》,并不需要那种最积极的思维式的阅读。作为消遣的书,可以轻松地读而不会有所失。但一本思想丰富、文字华美,试图提出带根本性的重大问题并加以回答的伟大著作,则要求你尽可能地进行最积极的阅读。你不能像欣赏瓦利先生的低声吟唱那样,学到约翰・杜威的思想。你得花费气力方可获得。漫不经心是做不到这一点的。如果当你读完一本书的时候,书页上写满了你的批注,你就知道你的阅读是积极的了。我所知道的最有名的采用积极方式阅读伟大著作的人, 是芝加哥大学的校长哈钦斯。他也是我所知道的公务最繁忙的人他读书时总是拿着铅笔。有时,当他在晚上拿起书和铅笔的时候,发觉自己不是在做有意义的笔记,而是在页边空白处画些他称之为“鱼子酱工厂”的东西,一出现这种情况,他就放下书本。他知道自己太累,读不下去了,完全是在浪费时间。但是,你或许会问,写有何必要呢要知道,亲手书写的动作会使词语和句子更加鲜明地呈现在你的脑海里,更好地储存在你的记忆中。将你对所读的重要词语和句子的感受写下来,将它们在你脑子里引起的问题记下来,就可以将这些感受长久保存下来,并可以使那些问题更加明确起来。当你下周或来年重新拿起这本书的时候,你的各种观点,同意的、反对的、怀疑的、质询的,统统一目了然。这如同谈话一度被打断,现在又可以在上次停下的地方接着谈下去了。读书就该这么个读法:你同作者应进行对话。很可能作者在有关的问题上比你懂得多,你接近他的时候表示适度的谦恭是很自然的。但不要轻信他人,以为读者只有全盘接受的份儿。理解是一种双向活动。学习并不是往空的容器中装东西。学生应当向自己也向教师提问题。一旦理解了教师所讲的内容,他甚至还得与教师展开争论。而在书上做记号,实际上就是表达你赞同或不赞同作者观点的一种方式。在书上做记号,有各种各样好的、行之有效的方法。现将我的做法叙述如下 :.在文字下面划线:划出主要论点及重要的或者有力的论述。.在页边空白处划竖线:强调已划线的论述部分。.在页边空白处画五星或六星记号,或其他小符号 :这种记号宜珍惜着用。可用来强调书中十处或二十处最重要的论述。3131v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改33333333v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改33333333v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改32323232.在页边空白处写数字:标明作者展开一个论据的各点顺序。.在页边空处写其他页的页码:标明作者在本书其他地方所写的与本论点有关的论点,也可以通过这一办法将书中虽分散各处,但密切有关的观点联系起来。.在关键字眼或短语上画圆圈。.在页边空白处或上下两端加批注 :其目的是记下某段文章在你脑子里引起的问题 (也许还有答案);简要记下复杂的论述;记录贯串全书的一系列的重要论点。我利用书末的衬页将作者的观点按出现的先后次序编成一个索引。书前的衬页对我来说是最重要的。有些人将它们留作贴花哨的藏书票用。 我将它们留作奇思异想的天地。在我读完一本书并在卷尾衬页上做好我的个人索引之后,我便翻到卷首,试着将全书作一概述,不是逐页地或逐点地进行(那个我在卷尾已经做了) ,而是作为一个整体,基本上前后连贯,各部分排列有序。对我来说,这个概述表明了我对该著作理解的程度。Unit7TextAyoungmanfindsitverydifficulttosaynotoawomanasaresulthegetsintotrouble.Therestauranttowhichhehasagreedtotakehisluncheondateisfartooexpensiveforhissmallpocketbook.How,then,willhebeabletoavoidtheembarrassingsituationTHELUNCHEONMaughamIcaughtsightofherattheplay,andinanswertoherbeckoningIwentoverduringtheintervalandsatdownbesideher.ItwaslongsinceIhadlastseenher,andifsomeonehadnotmentionedhernameIhardlythinkIwouldhaverecognisedher.Sheaddressedmebrightly."Well,it'smanyyearssincewefirstmet.Howtimedoesfly!We'renoneofusgettinganyyounger.DoyourememberthefirsttimeIsawyouYouaskedmetoluncheon."DidIrememberItwastwentyyearsagoandIwaslivinginParis.IhadatinyapartmentintheLatinQuarteroverlookingacemetery,andIwasearningbarelyenoughmoneytokeepbodyandsoultogether. Shehadreadabookofmineandhadwrittentomeaboutit.Ianswered,thankingher,andpresentlyIreceivedfromheranotherlettersayingthatshewaspassingthroughParisandwouldliketohaveachatwithme;buthertimewaslimited,andtheonlyfreemomentshehadwasonthefollowingThursday;shewasspendingthemorningattheLuxembourgandwouldIgiveheralittle luncheonatFoyot'safterwardsFoyot'sisarestaurantatwhichtheFrenchsenatorseat,anditwassofarbeyondmymeansthatIhadnevereventhoughtofgoingthere.ButIwasflattered,andIwastooyoungtohavelearnedtosaynotoawoman.(Fewmen,Imayadd,learnthisuntiltheyaretoooldtomakeitofanyconsequencetoawomanwhattheysay.)Ihadeightfrancs(goldfrancs)tolastmetherestofthemonth,andamodestluncheonshouldnotcostmorethanfifteen.IfIcutoutcoffeeforthenexttwoweeksIcouldmanagewellenough.IansweredthatIwouldmeetmyfriend--bycorrespondence--atFoyot'sonThursdayathalfpasttwelve.ShewasnotsoyoungasIexpectedandinappearanceimposingratherthanattractive,shewas,infact,awomanofforty(acharmingage,butnotonethatexcitesasuddenanddevastatingpassionatfirstsight),andshegavemetheimpressionofhavingmoreteeth,whiteandlargeandeven,thanwerenecessaryforanypracticalpurpose.Shewastalkative,butsincesheseemedinclinedtotalkaboutmeIwaspreparedtobeanattentivelistener.Iwasstartledwhenthebilloffarewasbrought,forthepriceswereagreatdealhigherthanIhadanticipated.Butshereassuredme."Inevereatanythingforluncheon,"Shesaid."Oh,don'tsaythat!"Iansweredgenerously."Inevereatmorethanonething.Ithinkpeopleeatfartoomuchnowadays.Alittlefish,perhaps.Iwonderiftheyhaveanysalmon.v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改34343434v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改34343434Well,itwasearlyintheyearforsalmonanditwasnotonthebilloffare,butIaskedthewaiteriftherewasany.Yes,abeautifulsalmonhadjustcomein,itwasthefirsttheyhadhad.Iordereditformyguest.Thewaiteraskedherifshewouldhavesomethingwhileitwasbeingcooked."No,"sheanswered,"Inevereatmorethanonething.Unlessyouhavealittlecaviare.Inevermindcaviare."Myheartsankalittle.IknewIcouldnotaffordcaviare,butIcouldnotverywelltellherthat.Itoldthewaiterbyallmeanstobringcaviare.FormyselfIchosethecheapestdishonthemenuandthatwasamuttonchop."Ithinkyouareunwisetoeatmeat,"shesaid."Idon'tknowhowyoucanexpecttoworkaftereatingheavythingslikechops.Idon'tbelieveinoverloadingmystomach."Thencamethequestionofdrink."Ineverdrinkanythingforluncheon,"shesaid."NeitherdoI,"Iansweredpromptly."Exceptwhiterwine,"sheproceededasthoughIhadnotspoken."TheseFrenchwhitewinesaresolight.They'rewonderfulforthedigestion.""Whatwouldyoulike"Iasked,hospitablestill,butnotexactlyeffusive.Shegavemeabrightandamicableflashofherwhiteteeth."Mydoctorwon'tletmedrinkanythingbutchampagne."IfancyIturnedatriflepale.Iorderedhalfabottle.Imentionedcasuallythatmydoctorhadabsolutelyforbiddenmetodrinkchampagne."Whatareyougoingtodrink,then""Water."Sheatethecaviareandsheatethesalmon.Shetalkedgailyofartandliteratureandmusic.ButIwonderedwhatthebillwouldcometo.Whenmymuttonchoparrivedshetookmequiteseriouslytotask.v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改v1.0可编辑可修改36363636"Iseethatyou'reinthehabitofeatingaheavyluncheon.I'msureit'samistake.Whydon'tyoufollowmyexampleandjusteatonethingI'msureyou'dfeeleversomuchbetterforit.""Iamonlygoingtoeatonething."Isaid,asthewaitercameagainwiththebilloffare.Shewavedhimasidewithanairygesture."No,no,Inevereatanythingforluncheon.Justabite,Ineverwantmorethanthat,andIeatthatmoreasanexcuseforconversationthananythingelse.Icouldn'tpossiblyeatanythingmoreunlesstheyhadsomeofthosegiantasparagus.IshouldbesorrytoleavePariswithouthavingsomeofthem."Myheartsank.Ihadseenthemintheshops,andIknewthattheywerehorriblyexpensive.Mymouthhado
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 商丘学院《建筑信息建模(BM)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 九江理工职业学院《动物病毒与人类健康》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 湖南工程学院《数据结构与算法分析课程设计》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 《活动二 安全网上行》(教学设计)-2023-2024学年六年级上册综合实践活动蒙沪版
- 辽宁现代服务职业技术学院《美术表现一中国画》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 海南外国语职业学院《自然地理基础》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 地震数据采集系统项目效益评估报告
- 山东商务职业学院《工程技术基础》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 郑州商贸旅游职业学院《跨境电商平台操作》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 武汉商学院《文献检索与学术训练》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 化工原理传质导论
- 环境与可持续发展ppt课件(完整版)
- Linux操作系统课件(完整版)
- 跨境电商亚马逊运营实务完整版ppt课件-整套课件-最全教学教程
- 中国传媒大学《当代电视播音主持教程》课件
- 浙美版小学六年级美术下册全册精品必备教学课件
- DB32∕T 4245-2022 城镇供水厂生物活性炭失效判别和更换标准
- 建设工程围挡标准化管理图集(2022年版)
- 人教版七年级上册历史课程纲要
- 湿法冶金简介
- 2022新教科版六年级科学下册全一册全部教案(共28节)
评论
0/150
提交评论